网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 巴黎评论诗人访谈
分类 文学艺术-传记-传记
作者
出版社 人民文学出版社
下载
简介
内容推荐
“作家访谈”是美国文学杂志《巴黎评论》(Paris Review)最持久、最著名的特色栏目。自一九五三年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家的长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达三百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了“访谈”这一特殊文体的典范。
一次访谈从准备到实际进行,往往历时数月甚至跨年,且并非为配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、方法、困惑的时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加之围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一”。
《巴黎评论·诗人访谈》收录以下十八位诗人的长篇访谈:玛丽安·摩尔、叶夫根尼·叶夫图申科、布莱兹·桑德拉尔、乔治·塞菲里斯、安妮·塞克斯顿、菲利普·拉金、约翰·阿什贝利、德里克·沃尔科特、W.S.默温、奥克塔维奥·帕斯、耶胡达·阿米亥、伊夫·博纳富瓦、切斯瓦夫·米沃什、特德·休斯、加里·斯奈德、谢默斯·希尼、罗伯特·勃莱、杰克·吉尔伯特。
目录
玛丽安·摩尔(1961)
叶夫根尼·叶夫图申科(1965)
布莱兹·桑德拉尔(1966)
乔治·塞菲里斯(1970)
安妮·塞克斯顿(1971)
菲利普·拉金(1982)
约翰·阿什贝利(1983)
德里克·沃尔科特(1986)
W.S.默温(1987)
奥克塔维奥·帕斯(1991)
耶胡达·阿米亥(1992)
伊夫·博纳富瓦(1994)
切斯瓦夫·米沃什(1994)
特德·休斯(1995)
加里·斯奈德(1996)
谢默斯·希尼(1997)
罗伯特·勃莱(2000)
杰克·吉尔伯特(2005)
导语
访谈是聊出来的,其中涉及作家们的生活习惯、写作方法、对其他作家的评价等等,有真知灼见,也有诋毁重伤,非常有趣。
《巴黎评论·诗人访谈》中既有英语诗人,也特别照顾了“小语种”诗人。这样的选择和他策划的“巴别塔诗典”颇有相似之处——表达诗歌的共通性。
这些伟大的诗人,他们的心灵是相互感应和呼应的,他们的访谈也是可以互证、互通、互鉴的。
书评(媒体评论)
每期《巴黎评论》我
都有,我非常喜欢上面的
访谈。如果把它们编成书
,那将是伟大的书,对《
巴黎评论》本身也很有益

——欧内斯特·海明威
在我写长篇小说时,
每次卡住,我都会本能地
从桌旁站起来,在那个烟
雾缭绕的房间里,重读《
巴黎评论》对福克纳、纳
博科夫、多斯·帕索斯、
海明威或者厄普代克的访
谈,努力找回对写作的信
念,找到我自己的路。…
…多年后,在我自己也出
现在《巴黎评论》上之后
,再度重读这些访谈,是
为了唤醒自己写作初期的
希望和焦虑。三十年过去
了,读这些访谈时我仍带
着当初的热情。我知道自
己并没有被引入歧途:我
比以往更强烈地感受到了
文学带来的欢乐和苦恼。
——奥尔罕·帕慕克
《巴黎评论》的访谈
总是从最佳的视角切入大
作家们的内心和写作伦理
。你独自坐在沙发上集中
阅读它们,就能获得艺术
硕士(MFA)创意写作课
程的训练。
——戴夫·艾格斯
应该在酒会、朗读会
、婚庆、狂欢等各种各样
的热闹场合把《巴黎评论
》的这些访谈集派发出去
。它们也非常适合从高中
一直到艺术硕士课程的各
级学校课堂使用,事实上
,我曾用这些访谈开设整
整一个学期的创意写作课
。别的地方哪里还能让我
找到世界上最伟大的作家
和他们说过的智慧、荒唐
、愤怒之言,并把它们带
进课堂呢?这些访谈精彩
纷呈,令人激动,不可或
缺。
——科伦·麦凯恩
精彩页
玛丽安·摩尔
作为伟大的文学,美国诗歌仅仅在过去七十年里才走向成熟;上个世纪的沃尔特·惠特曼和艾米莉·狄金森是恶劣环境中罕见的天才。一个十年就给美国带来了现代诗歌的主要人物:华莱士·史蒂文斯出生于一八七九年,T.S.艾略特出生于一八八八年。这两个时间点所涵盖的十年属于以下诗人:H.D.,罗宾逊·杰弗斯(Robinson Jeffers),约翰·克罗·兰瑟姆(John Crowe Ransom),威廉·卡洛斯·威廉斯,埃兹拉·庞德,以及玛丽安·摩尔。
玛丽安·摩尔在第一次世界大战期间开始发表作品。她得到移居欧洲的TS.艾略特和埃兹拉·庞德的发表和赏识。哈莉特·梦罗(HarrietMonroe)创办于芝加哥的《诗刊》为新诗提供了持久的展示机会,也发表了摩尔的作品。但摩尔主要是一位纽约诗人,属于格林威治村那个群体,他们创办了《其他人》(Others)和《扫帚》(Broom)杂志。
去玛丽安·摩尔位于布鲁克林的家中拜访她,必须跨过布鲁克林大桥,在默特尔大道左转,沿着高架走一两英里,然后右转进入她那条街。沿街有几棵树,非常令人愉悦,摩尔小姐的公寓离一家杂货店和她常去的长老会教堂很近,非常方便。
访谈是在一九六〇年十一月,总统大选前一天进行的。摩尔小姐的公寓大门通向一条狭长的走道,右侧有几个房间,走道的尽头是一间可以俯瞰街道的大客厅。与走道一样长的书架的顶部,有一枚尼克松徽章。
摩尔小姐和访谈者在客厅里坐下,俩人之间放一个麦克风。到处都是一摞摞的书籍。墙上挂着各种各样的油画,有一幅是墨西哥画,梅宝尔·道吉(Mabel Dodge)赠送的礼物;其他都是美国人在一九一四年之前悬挂的深茶色的油画。家具老式,暗色。
摩尔小姐说话有一种习惯性的谨慎态度,以及她的读者可以辨识的幽默。当她用一个特别具有说服力甚至尖酸的短语结束一句话时,她会迅速看一眼访谈者,看他是否被逗乐了,然后轻轻地偷笑。后来摩尔小姐带访谈者在附近一家餐馆吃了一顿令人称羡的午餐。她决定不戴尼克松徽章,因为与她穿的外套和帽子不搭。
——唐纳德·霍尔(Donald Hall),一九六一年
《巴黎评论》:摩尔小姐,我知道你出生于圣路易斯,仅比T.S.艾略特早大约十个月。你们两家彼此认识吗?
玛丽安·摩尔:不认识,我们那时候不认识艾略特家。我们住在密苏里州的柯克伍德市,我祖父是第一长老教会的牧师。T.S.艾略特的祖父——威廉·艾略特博士——是一位独一神论者。在我大约七岁时我们离开了,我祖父于一八九四年二月二十日去世。我祖父和艾略特博士一样,都曾在圣路易斯参加过教会负责人会议。此外,按照规定的时间间隔,教会之间有午餐会晤。在一次午餐之后,我祖父说:“威廉·艾略特博士请求祝福并且说到‘我们以主耶稣基督的名义提出这个问题’,对我来说他这个时候已足够称得上三一神论者了。”玛丽女子学院是他捐赠的,以纪念他去世的女儿玛丽。
《巴黎评论》:你什么时候开始写诗的?
摩尔:嗯,我想想,上布林茅尔学院的时候。我想我是十八岁入学的,我出生于一八八七年,一九〇六年上大学。那么,我当时多大了?你可以推断出我可能的年龄?
《巴黎评论》:十八或者十九岁。
摩尔:我没有文学计划,但我对大学的月刊很感兴趣,令我惊讶的是,(我给杂志写了一两篇小东西之后)编辑们选我加入董事会。那是我大二的那一年——我敢肯定是那一年——而且我记得我就留在那里了。然后当我离开大学时,我向校友杂志《灯笼》提供了捐款(我们是没有报酬的)。但我并不认为我的作品能够震撼世界。
《巴黎评论》:在什么节点上诗歌对你而言变得震撼世界了?
摩尔:从来没有过!我相信我那时对绘画感兴趣。至少我是这么说的。我记得奥蒂斯·斯金纳(Otis Skinner)夫人在我毕业那一年的毕业典礼上问我:“你想成为什么?”
“画家。”我说。
“好吧,我并不感到惊讶。”斯金纳夫人回答。我穿了一件她喜欢的衣服,某种夏季款式的裙装。她称赞道:“我一点也不感到惊讶。”
我喜欢故事。喜欢小说。而且——听起来很可悲,甚至奇怪——我想诗歌对我来说是追而不得退而求其次的最好的东西。我不是曾经写过一样东西吗?“一部分诗,一部分小说,一部分戏剧”。我想我是太过于真实了。我可以想象场景,并对亨利·詹姆斯从未受到挑战而感到遗憾。现在,如果我不能写小说的话,我想写剧本。在我看来戏剧是最令人愉快的,实际上是我最喜欢的消遣形式。
《巴黎评论》:你经常看戏吗?
摩尔:从来不。除非有人邀请我。莉莲·赫尔曼(Lillian Hellman)邀请我去看她创作的《阁楼玩具》,我很高兴她邀请了我。如果没看这部剧,我就不会对这种形式的生命力有所了解,也会忘记她作为一个作家的才能;我还想再看一次。地方语言的准确性!这就是我感兴趣的东西,我总是记下一点当地的表达方式和口音。我想我应该参加一些语言学机构或企业,我对方言和语调非常感兴趣。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/15 7:10:56