内容推荐 本教材由长期从事口译教学、研究和实践的经验丰富的教师团队编写。本书将口译的重要分支技能有机结合在一起,章节设计注重“听”和“述”分支技能的呼应和互动,从听辨和译述两条线平行展开训练设计。主要训练包括:说明性演讲/词性转换、说服性演讲/同义词替换、话语标记/有提示演讲、信息结构(已知及未知信息)/断句、信息结构(核心句)/句法转换、信息结构(话题链)/详述、多任务处理/影子跟读、语言预测/PPT演讲、非语言预测/主题演讲、信息密度/归纳、信息冗余/缩减、记忆训练/复述,最后进阶至无笔记交替传译和对话口译的模拟实践环节。本教材的适用对象为翻译专业本科(BTI)学生、学习口译课程的本科英语专业或相关专业的学生,同时也适用于对口译感兴趣的自学者。 目录 Unit 1 Informative Speech & Transfer of Part of Speech Unit 2 Persuasive Speech & Synonym Replacement Unit 3 Semantic Marker & Speech with Cues unit 4 Information Structure Ⅰ & Segmentation unit 5 Information Structure Ⅱ & Syntactic Transformation Unit 6 Information Structure Ⅲ & Elaboration unit 7 Multi-tasking Ⅰ & Shadowing Unit 8 Multi-tasking Ⅱ & Smart Shadowing unit 9 Linguistic Anticipation & Speech on Given PPT Unit 10 Extralinguistic Anticipation & Speech on Given Topic Unit 11 Information Density & Generalization unit 12 Information Redundancy & Compression Unit 13 Memory Training Ⅰ & Paraphrasing unit 14 Memory Training Ⅱ & Consecutive Interpreting Without Notes Unit 15 Dialogue Interpreting Key to the Exercises References |