![]()
内容推荐 《莎士比亚爱情诗集(插图珍藏版)》将莎士比亚的爱情诗汇编成一册,搭配英国传奇艺术家埃里克·吉尔的精美插图,依序收录了四大章:《维纳斯与阿多尼》《十四行诗》《情女怨》和《爱情追寻者》,配以详尽的译者说明与注释,而英诗翻译家曹明伦老师在翻译时除了保持原诗节奏外,还保留了原诗的韵式,让读者真正读懂莎翁情诗的独特韵味。 《维纳斯与阿多尼》是16世纪末相当受欢迎的爱情叙事长诗,取材于奥维德《变形记》,描述爱神维纳斯追求美少年阿多尼,一段女追男热情四溢的浪漫故事;该诗清新明快,音韵优美,比喻精巧,语言瑰丽。《十四行诗》共154首,是莎翁人文主义精神发展成熟的标志,其高超艺术水平的一座丰碑;处处激荡着对真善美的讴歌,对假恶丑的抨击,对人性解放、个性尊严和社会公平的向往。《情女怨》是一部难得一见的抱怨诗,风格兴起于文艺复兴时期,17世纪初一问世便收获评论家赞誉。《爱情追寻者》共有21首,朗朗上口,具有歌谣风味。 作者简介 威廉·莎士比亚(1564-1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他与古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。 莎士比亚流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。其中代表作主要为诗剧:《李尔王》《哈姆莱特》《奥赛罗》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》等。他的作品是人文主义文学的杰出代表,在世界文学史上占有极重要的地位。他的作品直至今日依旧广受欢迎,在全球以不同文化和政治形式演出和诠释。 目录 译者说明 维纳斯与阿多尼 十四行诗 情女怨 爱情追寻者 注释 导语 后浪插图经典,名家名译名画 罕见版本,完美还原 读“莎翁”隽永情诗,满足你所有的爱情想象,为你带来真正的情感慰藉 无论你是谁,都能在莎诗中找到自己的影子,感受强烈的心灵震荡,产生共鸣、收获启发 文学天才莎士比亚的许多诗篇以爱情为题,歌颂友谊和爱情,强调忠诚、谅解和心灵契合,坚信美好事物永存于世。《莎士比亚爱情诗集(插图珍藏版)》中这些兼具高雅与俗情的诗篇,将为你在浮世之中带来舒适的心灵按摩,是进入诗之殿堂非常好的敲门砖。 莎翁是近代欧洲文学的起点,雨果、司汤达、巴尔扎克、普希金、屠格涅夫等名家的创作源泉。 《理智与情感》《死亡诗社》《哈利·波特》《无依之地》……他的十四行诗为许多影视剧引用朗诵,众多知名演员如“抖森”深受感动、倾情献声。 书评(媒体评论) 别小看十四行诗,莎士 比亚凭这把钥匙敞开了心扉 。 ——英国浪漫主义诗人 华兹华斯 莎士比亚这种天才的降 临,使艺术、科学、哲学乃 至整个社会焕然一新。他的 光辉照耀着全人类,从时代 的这一个尽头到那一个尽头 。 ——法国文豪 雨果 读到他的第一页,我这 一生都属于了他。我就像一 个盲人,一只奇异的手在瞬 间使我的双眼看到了光明… … ——歌德 莎士比亚是时代的灵魂 ,他不属于一个时代,而是 属于世世代代。 ——英国抒情诗人 本·琼 生 莎翁乃西方经典的核心 人物。乔叟和蒙田影响过他 ,而他也影响了诸如弥尔顿 、约翰生、歌德、易卜生、 乔伊斯等人。他让我们不论 在外地还是在异国都有回乡 之感,他的感化和浸染能力 无人可比。 ——文学理论家 哈罗德· 布鲁姆 |