![]()
内容推荐 这是一个温情激荡、神秘莫测,因而你不能不读的故事。格里那凡爵士拾获的鲨鱼腹中滚出一个漂流瓶,里面有三张被海水侵蚀得残缺不全的分别用英文,法文和德文写的文字。航海者们分别把三张纸上所能看清的词汇翻译出来,然后连蒙带猜地用一种语言将这些文字填补全。原来是一封求救信!是苏格兰航海家格兰特船长两年前发出的求救信。他在一个纬度37°11'的地方被印第安人抓住,生死不明。求救信引动了航海者们极大的探险兴趣和蕴藏在心中的英雄主义情结。于是格里那凡爵士和他年轻美丽的夫人海伦,还有他们的朋友麦克那布斯少校、地理学家巴加内尔教授及几位优秀的海员,带上了格兰特船长两个坚强勇敢的儿女——玛丽·格兰特和罗伯特·格兰特,乘坐着“邓肯”号帆船,踏上了寻找、解救格兰特船长的冒险之旅…… 本书是“海洋三部曲”的第一部,配有多幅精彩原版插图,均是一个世纪之前的杰作,具有很高的收藏价值。 作者简介 儒勒·凡尔纳(1828-1905),生于法国南特的一个中产阶级家庭,是一位多产的优秀科幻作家、剧作家和诗人。其中,使他闻名于世的是他的科幻作家的身份。凡尔纳的科幻小说著作颇丰,其中最著名的是他的代表作“三部曲”——《格兰特船长的儿女》《海底两万里/经典文学名著》《神秘岛》,以及《气球上的五星期》《地心游记》等。凡尔纳被公认为“现代科幻小说之父”,他的作品对后世的科幻文学流派影响颇为深远。2005年是凡尔纳的百年忌辰,法国将这一年定为“凡尔纳年”。 目录 上卷 第1章 天秤鱼 第2章 三封信 第3章 玛考姆城堡 第4章 格里那凡夫人的建议 第5章 “邓肯”号起航 第6章 六号舱的乘客 第7章 巴加内尔的来历与去向 第8章 “邓肯”号多了一个侠义之人 第9章 麦哲伦海峡 第10章 在南纬37°线上 第11章 穿越智利 第12章 凌空一万二千英尺 第13章 从高低岩下来 第14章 天助的一枪 第15章 巴加内尔的西班牙语 第16章 科罗拉多河 第17章 潘帕斯大草原 第18章 寻找淡水 第19章 红狼 第20章 阿根廷平原 第21章 独立堡 第22章 洪水 第23章 过鸟儿一样的生活 第24章 继续过鸟儿一样的生活 第25章 水火夹攻 第26章 大西洋 中卷 第1章 返回“邓肯”号 第2章 特里斯坦-达库尼亚 第3章 阿姆斯特丹岛 第4章 巴加内尔与少校打赌 第5章 怒吼的印度洋 第6章 伯努利角 第7章 神秘水手艾尔通 第8章 到内地去 第9章 维多利亚省 第10章 维梅拉河 第11章 伯克与斯图尔特 第12章 从墨尔本到桑德赫斯特的铁路线 第13章 地理课的一等奖 第14章 亚历山大山的金矿 第15章 《澳大利亚新西兰日报》 第16章 一群“猴子” 第17章 百万富翁畜牧主 第18章 澳大利亚的阿尔卑斯山 第19章 戏剧性的场面 第20章 ALAND ZEALAND 第21章 焦虑的四天 第22章 伊登镇 下卷 第1章 “麦考利”号 第2章 新西兰的历史 第3章 新西兰岛上的大屠杀 第4章 暗礁 第5章 临时水手 第6章 吃人的习俗 第7章 还是登上了本应避开的土地 第8章 所在地区的现状 第9章 往北三十英里 第10章 民族之江 第11章 陶波湖 第12章 毛利酋长的葬礼 第13章 最后时刻 第14章 被“神禁”的山 第15章 巴加内尔的妙计 第16章 前后夹攻 第17章 为什么“邓肯”号会来到新西兰的东海岸 第18章 是艾尔通还是本·乔伊斯 第19章 交换的条件 第20章 夜半呼声 第21章 塔波尔岛 第22章 巴加内尔的最后一次粗心 导语 《格兰特船长的儿女》是一部生动有趣、催人奋进的作品。无论是跌宕起伏、曲折迷离的故事情节,还是鲜明独特、栩栩如生的人物形象,都非常值得品味。而本书作为一部探险小说,丰富的自然景象描述贯穿其中,让人在感受惊心动魄的故事之余,还能领略独特的异域风情,并吸收各方面的科学知识。 精彩页 第1章 天秤鱼 1864年7月26日,北海峡刮着强劲的东北风,一艘豪华游轮全速破浪航行。游轮的后桅斜桁上高挂着的一面英国国旗迎风招展。主桅杆的末端则挂着一面蓝色的小旗,小旗上面用金线绣着船主姓名的缩写字母E.G,字母上方是公爵的徽记。这艘游轮名叫“邓肯”号,船主爱德华·格里那凡爵士是英国上议院十六名苏格兰议员之一,又是大英皇家泰晤士河游轮俱乐部最著名的会员,这个俱乐部享誉英伦三岛。 格里那凡爵士和他的年轻夫人海伦娜,以及爵士的一位表兄麦克·那布斯少校此刻正在“邓肯”号游轮里。 “邓肯”号是一条新造好的游轮,如今第一次出航,它已经驶到了克莱德湾外几海里处,正准备返回格拉斯哥。阿兰岛出现在地平线上的时候,瞭望台的水手突然报告,有一条大鱼尾随游轮。船长约翰·孟格尔马上派人把情况报告给格里那凡爵士。爵士和麦克·那布斯少校来到艉楼,询问船长那是一条什么鱼。 “阁下,据我看,那是一条巨大的鲨鱼吧。”约翰·孟格尔船长回答道。 “这里也有鲨鱼!”格里那凡爵士惊呼。 “这是毋庸置疑的。”船长说,“这种鲨鱼叫天秤鱼,出没于各种温度的海域。如果我没看错的话,它就是天秤鱼。阁下如恩准,尊夫人也愿观赏捕鱼场景,我们立即便知分晓。” “您意下如何,麦克·那布斯?不妨一试?”格里那凡爵士问少校。 少校答道:“悉听尊便。” “另外,”船长又说道,“这类可怕的鲨鱼数量极多,捕杀不尽,如阁下乐意,趁此机会,既可观看捕鲨的动人场面,又成就了灭鲨壮举。” “好啊,那就捕捉吧。”爵士答道。 爵士随即命人通知夫人。海伦娜夫人颇感兴趣,兴致勃勃地来到艉楼。 蔚蓝的大海,海水清澄。他们清楚地看到大鲨鱼在水里扑腾,迅速游动,忽而潜入水里,忽而跃出水面,活力惊人,动作矫健。水手们按照船长的命令,把一条粗绳子从右舷抛入水中,绳头上系着大钩子,钩子上挂着一大块腊肉。鲨鱼虽然远在五十米以外,却闻到了腊肉诱人的香味,离弦之箭般冲了过来,瞬间便游到游轮附近,灰黑色的双鳍猛烈拍击海水,尾鳍则保持身体的平衡,径直冲向腊肉,两只突出的大眼睛闪着贪婪的光。它翻转身子,张开大嘴,露出四排大白牙。它的脑袋宽大,就像安在长柄上的双头铁锤。船长没有猜错,它果然就是鲨鱼中最贪馋的一种,英国人叫它“天秤鱼”,法国普罗旺斯地区的人称它为“犹太鱼”。 “邓肯”号上的乘客和水手们紧紧盯着这头大鲨鱼。它一下子冲到钩子旁边,猛然一挺身,吞下鱼钩,腊肉落进它的口中,粗绳被拉直,鲨鱼被钩住。水手们急忙转动帆架末端的辘轳,把这条庞然大物吊了上来。鲨鱼发现被吊离水面,拼命挣扎,狂跳不止。水手们马上把另一根粗绳打成活结,套住它的尾巴。鲨鱼动弹不了,很快被吊上船,抛在甲板上。一个水手小心走上前,用斧头猛地砍下去,把它的巨尾砍断了。 捕捉巨鲨的行动结束,庞然怪物不再可怕,但水手们的好奇心未能满足。按照惯例,被捉的鲨鱼要被解剖,看看它的肚子里藏着什么物件。水手们知道它贪馋,希望能找到意料之外的东西,而且他们的希望也不是回回都落空。 格里那凡夫人不愿目睹令人恶心的“开膛破肚的检查”,便回自己的舱房去了。鲨鱼躺在甲板上还在喘息,它身长约十英尺,体重约六百磅,在鲨鱼中不算特别长特别重,但天秤鱼却属于鲨鱼中最凶猛的一种。 很快,巨鲨被水手们毫不客气地用斧头开膛破腹,鱼钩直穿进鲨鱼的胃,胃里一无所有,看来它已好久没东西下肚了。水手们不免失望,正要把鲨鱼的残骸抛进大海,水手长却发现有一个物件牢牢嵌在它的腹中。 “嘿,那是什么东西?”水手长喊道。 “是块石头吧,”一个水手说道,“它用石头填饱肚子。” “不是!”另一个水手说,“是一枚连环弹吧,它还没来得及把它消化掉呢。” “住嘴吧,”大副汤姆·奥斯丁不赞成他们的说法,“你们没看见它是个酒鬼,把酒喝了,也把酒瓶吞进肚子里了。” “什么?”格里那凡爵士惊呼,“鲨鱼肚子里有瓶子?” “真是瓶子,”水手长回答,“不过它不是从酒窖里取出来的。” “汤姆,你把瓶子弄出来,小心点呀,海上找到的瓶子一般都装有重要的信件。”爵士说道。 “您还真的相信有这回事呀?”麦克·那布斯少校说道。 “我认为很有这个可能。” “嘿,我不和你抬杠,也许瓶子里真有什么秘密。” “很快我们就知道答案了。”格里那凡爵士问大副,“怎么样,汤姆?” 大副从鲨鱼的肚子里费力地取出一件不成形的玩意儿,并把它举起来,“喏,你们瞧。” “好,”爵士说,“把这件脏东西洗干净,送到艉楼来吧。” 汤姆照办,把这个在特殊情况下弄来的瓶子送到方形厅,放在桌子上。格里那凡爵士、麦克·那布斯少校、约翰·孟格尔船长围桌而坐。女人总是更好奇,海伦娜夫人也在座。 在海上,没有什么事情是小事。大家寂然无声地盯着这个易 |