![]()
内容推荐 本书共包括语言研究、外语教育、翻译研究和书刊评介四部分,收录了侧显化视角下英语名词源于动性词根的成因分析;制图理论、中心语移位和乾坤挪移句;概念迁移研究新路径:认知对比分析;翻译英语变体的语料库文体统计学分析等文章。 目录 ·语言研究· 语言的表征与二阶表征——以隐喻运用为例 廖巧云 徐盛桓 现代汉语选择疑问句的形式句法研究 傅玉 英汉名词性结构中度量短语的句法语义对比研究 刘鸿勇 基于加标理论的倒装结构研究 田启林 ·外语教育·(教育部哲学社会科学学报名栏) 词频、语义和语言水平对英语搭配加工的影响 张萍 方南 汉-英-阿拉伯三语者语素意识跨语言迁移的认知机制研究 薛锦 肖凌 崔玉静 郑丽妍 汉-英-德三语者不同通道的三语语义通达 陈亚平 汪苗 中国学生英语系词be过度生成句的构式分析 房印杰 ·新时代专栏:中外文化交流研究· 《论语》英语多译本受纳状况多维数据分析 秦洪武 孔蕾 徐欣 图书外译传播的公共外交实践研究——美国富兰克林图书项目的解析与启示 吴赟 ·研究动向· 论语义波的合法化识解:以科学语篇为例 罗载兵 杨炳钧 基于大数据的语义实证研究新进展 王珲 吴义诚 ·书刊评介· 《二语语音测评:跨学科视角》(2017)评介 徐鹰 章雅青 《多民族语句法:青年语言中的冠词、介词和代词》(2018)介评 李慧岩 常玲玲 本刊稿约 英文摘要 |