网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 新世纪东南亚华文幽默散文精选 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | |
出版社 | 浙江工商大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 本书是“新世纪东南亚华文文学精选”丛书之一,新世界东南亚华文文学精选丛书之一。幽默散文是各种喜剧性手法和情境的汇合,在书稿的写作当中,着重为读者呈现作品的幽默成分。幽默散文是各种喜剧性手法和情境的汇合,但幽默成分在其中占有决定性的地位。从而使原先的体裁改变了固有性质,成为以幽默手法和情境为特色的复合体裁,如幽默小说、幽默戏剧等。全书是新世纪东南亚华文幽默散文的精选,展现了东南亚华文幽默散文的研究成果。 作者简介 朱文斌,江西彭泽县人,现任浙江越秀外国语学院副校长、教授、硕士生导师。2004年毕业于南京大学中文系,获文学博士学位;2005至2007年在浙江大学中文系从事博士后研究。主要从事海外华文文学与文化方面的研究,兼任浙江省比较文学与外国文学学会副会长、中国世界华文文学学会青年学术工作委员会副主任、绍兴市文艺评论家协会副主席等职。入选浙江省“新世纪151人才工程”、浙江省第一批“之江青年社科学者”和浙江省中青年学科带头人。已在《文学评论》《文艺研究》《外国文学研究》《中国现代文学研究丛刊》《学术月刊》等高水平杂志上发表论文60余篇;主持或参与国家省市级项目多项,主持的国家社科基金项目“东南亚华文诗歌研究”以优秀等级结题;出版《跨国界的追寻》《胡愈之评传》等专著多部;主编全国高校通用教材《台港澳暨海外华文文学教程》,获得省市级优秀学术成果奖多项。 目录 新加坡卷 周 粲(痰盂小记) 白 荷(龙宝宝) 王润华(万岭的橡胶园:我的边缘回忆/我的南洋麻婆豆腐) 淡莹(发上岁月) 林锦(诗豪诗人) 林 高(我的不幸与幸福/寻找人与鱼的接触点/未补上眼神的肖像) 辛 白(谈谈作家/杂货店老板的笑脸与“Thank you”) 寒川(从“吃”谈起) 艾 禺(白天黑夜) 希尼尔(八哥与八叔/如期浮现——消失的声音) 董农政(趣写) 伍木(在岛屿的南端/无弦月) 孙 宽(可惜老鼠煮得太熟了/嫁人后我们家就垃圾跟我姓/我和精英有个约会) 南治国(和钟正川老师的“酒缘”/小贩三题) 蔡家梁(剑与超人/祖先驾到/壁虎止步) 马来西亚卷 冰谷(左手人节/拔牙惊魂) 田 思(痴呆症) 陈政欣(阅读时空) 梁放(他乡遏故知/开心果) 冬 阳(马来西亚人/计较/富得只剩下钱) 冯学良(声音消瘦/断想) 刘爱佩(我也走“红地痰”) 杜忠全(教书不是一份好差事!) 许通元(记得遮住Bird Bird/消解乡愁) 泰国卷 司马攻(木板桥故事) 曾 心(捻耳记/灭蚊趣记) 梦莉(我家的“小院长”) 博夫(相识就是缘) 张锡镇(曼谷的流浪狗/幽默小议) 小草(娱乐灵魂的哀叹——读《娱乐至死》随笔) 若 萍(等车/贵庚几何) 今 石(大蒜) 杨玲(微自传/摆乌龙) 吴小菡(鸡鸭之战/嘟嘟清迈) 苦觉(詹通臣木楼探秘) 印度尼西亚卷 莎 萍(晨运) 雯飞(邻居/随波逐流) 于而凡(哇!香港) 北 雁(回忆是它的单纯/可恶的狗) 符慧平(避人哲学) 菲律宾卷 莎 士(表姊的男朋友) 陈若莉(寿眉) 谢馨(关人) 庄良有(起司锅宴记趣) 张子灵(花的仙人掌) 杜鹭莺(像猪一样无聊的文章) 苏荣超(减肥手记/游戏) 王伸煌(失去自由的恐怖) 文莱卷 沈仁祥(彪炳功德录) 越南卷 林佩佩(一个没有答案的爱情故事) 缅甸卷 晨 阳(游“厦门西湖”与马戏城) 许钧全(商人日记/一条金项链) 纪晓红(游情人桥) 王子瑜(该死的手机) 阎远(聪明淘气机灵劲) 序言 要了解东南亚文学概 貌,了解东南亚散文发展 近况,知道东南亚作家的 浮沉,光读《海外华文文 学史》及其教材,是远远 不够的。一则这类书的出 版时间已久,材料显得陈 旧;二则受教材体例限制 ,不可能把作家的作品全 部呈献出来。由朱文斌、 曾心主编的“新世纪东南 亚华文文学精选’’系列丛 书包含了《新世纪东南亚 华文文化散文精选》《新 世纪东南亚华文生态散文 精选》《新世纪东南亚华 文幽默散文精选》,正好 弥补了这一不足。该丛书 除了有东南亚华文作家的 代表作,还有作家小传和 文章评点。这些作家小传 比过去出版的同类书,多 了许多新鲜的内容。如果 将其汇集起来,就是一本 可观的《东南亚华文作家 小传》。这种书过去也出 过一些,但受国别的限制 ,覆盖面不广。而这套丛 书的覆盖面除新加坡、马 来西亚、泰国、菲律宾外 ,还有缅甸、老挝、柬埔 寨、越南,对我们扩大东 南亚华文文学研究乃至世 界华文文学研究的版图, 无疑大有裨益。 在世界华文文学世界 里,东南亚华文文学创作 的成绩,常常引起一些人 的质疑,认为其成就既比 不上北美华文文学,也难 与中国港台文学并肩:那 里没有大家公认的经典作 家,也无可以上大中华文 学史的经典文本。这种看 法虽然有一定道理,但也 不完全真实。像马来西亚 金枝芒的长篇小说《饥饿 》,并不比张爱玲等人写 的同类题材小说逊色。本 书所收集的梦莉的散文《 过白帝城》,亦不可小觑 。作者用丰厚的中国古典 文学知识记述了自己游览 三峡的过程,展现了打上 中华文明印痕的名胜古迹 的优美,还用生动的文笔 讲述了与丰都、白帝城相 关联的历史故事。梦莉还 常常引用一些中国古代诗 词中的名句。在散文创作 中,“诗化”——具体来说 是引用诗词佳句,并不是 一切散文创作样式的最佳 选择。但对梦莉的散文来 说,诗词的运用无疑有助 于增强作品的韵味。 梦莉的散文比起卷帙 浩繁的鸿篇巨制,其内容 也许不够厚重,气势也欠 恢宏,但在内心世界的展 示、人生意蕴的探寻和作 品所表现的柔美、淡雅的 风格方面,却令人刮目相 看。梦莉一直保持着自己 题材的特色和凄婉悱侧、 回肠千转的风格,她没有 改弦易辙写刀光剑影的战 斗,写时代的大变动,写 她父亲抗日的故事,如写 所谓重大题材,她就不可 能以自己细腻的感情、委 婉的文笔和虚幻的美感动 读者。读者看好她的,正 是她笔下常出现的温馨而 又苦涩的爱情故事及其甜 美而又凄婉的笔调。总之 ,梦莉的作品具有阴柔之 美的女性文学的特色,而 非如战鼓、如狂涛、如号 角一般具有阳刚之美。读 她的其他文化散文,就好 似面对一位内心世界丰富 的歌者,听她亲切讲述美 好的故事和平凡而高尚的 人物,听她娓娓动听地谈 论人间的友情和对亲人的 刻骨思念,你会觉得字字 情真,句句意切。 作为泰国华文作家的 林太深,他的作品也没有 切断中国文化传统。中国 文化传统,在某种意义上 来说就是“田园诗文化”。 中国的文人,大都有深厚 的诗学修养。林太深也不 例外。他的《湘子桥遐思 》,有强烈的诗歌精神的 渗透。具体来说,这篇作 品注重酿造诗的气氛和意 境的创造。在隐约朦胧的 广东潮汕景色中发现自己 、寄托自己。正是经过这 种“静美”气氛的过滤,作 者的心里也染上湖光山色 的情趣,以至情绪低落时 ,作者会风雨无阻地徘徊 、流连于桥边。借景抒情 ,熔铸诗的意境,就这样 成了林太深散文一种重要 的构思手段。 在文学发展史上,散 文是一种特殊的文类。它 一度成为文学分类的“冠 军”,以后的小说、新诗 、戏剧便是从它分离出来 ,而成为一种和散文“并 肩”的文体。反过来说, 除小说、新诗、戏剧之外 ,剩下来的便可统而言之 为散文。而随着文学创作 的发展,散文本身也孵化 出不同的文类,如杂文、 报告文学、游记、传记等 。“新世纪东南亚华文文 学精选”系列丛书的散文 部分没有按照这种传统分 类,而按新时期尤其是20 世纪八九十年代散文创作 出现的新情况,分为文化 散文、生态散文、幽默散 文三大类。 所谓文化散文,是指 具有鲜明的文化意识,以 及理性批判色彩的作品。 它出现在中国改革开放以 后的20世纪八九十年代, 随之东南亚作家也写了不 少这类作品。他们的创作 有理性的干预,也有知性 和感性的密切结合。收录 在本丛书中的不少作家的 散文,就将理性的凝重与 激情的抒发紧密结合在一 起。如余秀兰的《我与华 大的情缘》,一而再,再 而三地叙述了作者年轻时 返国深造、工作和退休后 到母校华侨大学驻泰国代 表处工作的往事和经历, 表达了对母校同时也是对 中华文化的无限向往之情 。 如果细分,“新世纪东 南亚华文文学精选”系列 丛书的文化散文还可以再 分出一支历史散文,其内 容聚焦中华文化传统的回 望,从黄鹤楼或敦煌壁画 ,以及屈原、司马迁一类 的文化名人故事里寻找灵 感。像收在本书中一些作 家的散文,在展示个体心 灵和人格追求的同时,也 蕴含家国民族的浓烈情 导语 东南亚华文作家所处的并非幽默的时代,也不是生在蕉风椰雨中的人都会幽默,而是因为这个时代的许多事很值得幽他一默。 幽默不是带“荤”的段子,不是给读者带来的廉价的精神抚慰,而是意味深长的思考。 本书收录了《一个没有答案的爱情故事》《聪明淘气机灵劲》等作品。 精彩页 痰盂小记 我家在多年前是开店的,在我的记忆中,店里每一张茶几旁边,一定搁着一个痰盂。客人来了,跟店里的伙计或老板聊天喝茶,在聊着喝着的时候,痰也一口一口地吐到痰盂里去。 有时候,吐痰的人因为嘴巴和痰盂的距离太远,会在吐的时候,不小心把痰吐到地面上去,就伸手把痰盂拿起来,凑近嘴巴,然后才安安心心、痛痛快快地吐。那时候,看见这种情形,我心里总是想:当那个人在吐的时候,他会不会同时闻到一股从痰盂里冲上来的痰的味道呢? 痰这种东西,不管是自己的,还是别人的,叫人闻了,都要作三日呕,他为什么不避之唯恐不及,反而跟它接近呢? 另外一点,人要常常吐痰,对我来说也是一桩不可理解的事。我自己不是从来不吐痰,而是在非常有必要吐的时候才吐,而不是一高兴,或者不管高兴不高兴,咳一声,就把淡痰浓痰、白痰黄痰,往痰盂里或者地面上吐。 我也想:对于他们这些非吐痰不可的人来说,吐痰会不会只是一种习惯呢?当这种习惯养成之后,本来喉咙没有痰,也要设法咳出一些来,以便吐之而后快?也可能当一个人养成了吐痰的习惯后,身体里制造痰液的器官,为了满足需要,便拼命制造痰液,痰液源源而来,供应不断;到了这个时候,习惯也变成需要了。 后来不开店,家里的痰盂,便没了踪影;但在另外一个地方,到了今天,还是可以看到痰盂。这个地方是咖啡店。 咖啡店里有痰盂,可以说源远流长。也许自从有了咖啡店,就同时有痰盂这种设备了。咖啡店的主人之所以在咖啡店的各种设备中加上痰盂,一定是因为他认为痰盂是不可或缺的。有了痰盂,不但可以让客人想吐痰时把痰吐在痰盂里,客人有东西要丢,也可以丢在痰盂里。于是痰盂除了用来盛痰液,也用来装果皮、鸡蛋壳、香烟盒、吸汽水用的吸管、作废的马票等。当然,鼻涕是不用说的了,能够盛痰液的东西,为什么不能盛鼻涕?不过鼻涕在离开鼻孔向下投射时,射程虽然不算远,但其准确性,比起痰液离开嘴巴被吐到痰盂中,就要打一个折扣了。所以我们常发现:咖啡店里的痰盂,盂壁盂沿,往往附着一些黄的绿的摇摇欲坠的东西。它除了是鼻涕,还能是什么? 而咖啡店不是当铺,光顾它的人匆匆地进去,匆匆地出来。去咖啡店的人,多半不是为了喝咖啡解渴,而是为了等人、看报纸、消磨时间、跟人天南地北地聊天、告诉旁听者怎么样解决问题,他们不坐下则已,一坐下,快则半小时,慢则半天。在这时间里,如果尊足旁边,始终摆着一个色彩灿烂,内容又非常丰富的痰盂,那种滋味,真是不足与外人道。 当然啦,如果坐在椅子上的人天生感官迟钝,嗅觉不灵,而又经常能够眼不见为净,那又不同。 咖啡店虽然名叫咖啡店,但它往往不是一个“纯喝咖啡”(台湾地区有一种地方,叫作“纯吃茶”)的地方。这个地方,除了有咖啡可喝之外,多半还有鸡饭、炒裸条、沙爹、叻沙、云吞面等等可吃。当这些美味的、热腾腾的食物被捧上桌子时,正想拿起汤匙、筷子、叉子来大快朵颐,一想到桌子底下,脚旁边,离美食不远处,正大大方方地盘踞着一个痰盂,食欲不受影响才怪。虽不至于食不知味,但胃口不佳,却是事实。 大家都知道:咖啡店不是“咖啡座”;这地方,除了偶尔清风徐来之外,是没有冷气设备的。于是乎,一碰到大热天(其实,在新加坡这个热带国家,一年三百六十五天,能有几天不是大热天?)什么气味都特别显著,包括痰盂散发的气味在内。所以,如果你是个稍微敏感的人,或者如同有些人所形容的,是个肠胃比较浅的人,那么,美食当前而难以下咽,不是无理由的。 我只有一个愿望,就是有一天,咖啡店里不再有痰盂,世界上最好也不要有痰盂。我推荐它到博物馆去,只让后世的子孙凭吊和瞻仰。 P3-5 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。