![]()
内容推荐 本书是法国著名作家普鲁斯特的首部中文版诗集,分“诗人与作家”“写画”“音乐家肖像”“女神们”“漂亮朋友们”等九小辑,对应作家少年时代的学习与初入社会、围绕艺术的写作,及成年后的交游和题献。诗集后附有译者精心编写的“关键词”,对诗歌涉及的关键人物及创作背景进行了详细介绍。 与小说相比,普鲁斯特的诗歌语言更为传统,迷人之处在于个人化写作的真诚和直接,对上流圈子的揭示和调侃。读者据此可窥见19~20世纪之交法国上流社会的生活图景,并探寻《追忆似水年华》的情感及语言起点,以迫近更加真实而鲜为人知的大师内心。 作者简介 马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust,1871—1922),全名瓦伦坦·路易·乔治·欧仁·马塞尔·普鲁斯特(Valentin Louis Georges Eugene Marcel Protist),法国20世纪伟大的小说家,意识流小说大师。普鲁斯特出生在巴黎一个艺术气氛浓郁的家庭,但从小就因哮喘病而被“逐出了童年时代的伊甸园”。他的气质内向而敏感,对母亲的依恋,对文学的倾心,为以后的创作埋下了种子。他青年时代经常出入上流社会沙龙,在熟悉日后作品中人物的同时,看穿了这个社会的虚幻。父母相继去世后,他痛感“幸福的岁月是逝去的岁月”,开始写作《追寻逝去的时光》。在生命的最后十五年中写成的这部巨著,犹如枝叶常青的参天人树,屹立于文学之林的最高处。他借助于不由自主的回忆(无意识联想),将逝去岁月的点点滴滴重现在读者眼前,使时间在艺术中得以永存。 目录 诗人与作家 如在精美的寺院那明亮的庭院中 十四行 “倦于曾经的痛过……” “让我的心在你合拢的双手间哭泣……” “在诺曼底的山丘上找到退隐之地……” “如果有女人愚蠢可恶却容貌美艳……” “塞维涅、伏尔泰与圣西门……” “鄙人写了一本小书……” 致保罗·莫朗 说谎、戏仿与嘲讽 谎言(一) 谎言(二) 对德·诺阿耶的小小戏仿 地址簿 回声 “我为什么那么爱忍冬花……” “德家人的沉默……” 花季少女 写画 阿尔伯特·库普 保卢斯·波特 安东尼·华多 安东尼·凡·戴克 多德雷赫特(一) 多德雷赫特(二) 音乐家肖像 肖邦 格鲁克 舒曼 莫扎特 女神们 给劳拉·海曼的献歌 诗 “夫人记忆也许模糊……” 致格雷富耶伯爵夫人 致格雷富耶伯爵 致玛德莱娜·勒梅尔 致宾客 悼一条狗 “或许克里奥佩特拉与你一样美丽……” 致玛丽·诺德灵格 致路易莎·德·莫南德 漂亮朋友们 志同道一 留意到缺席的人,想起丹尼尔·阿莱维,写下一首十四行 致丹尼尔·阿莱维 为《丁香》期刊 玛格达 “卓越的旺达尔撒他的盐……” “好辩的无穷追问康德……” 致罗贝尔·德·比利 罗贝尔之歌 致让·布瓦松纳 为忧郁画册而做(马其顿新浪漫曲) 致安东尼·比贝斯科 致伊曼纽尔·比贝斯科 “在美男界……” 致贝特朗·德·芬乃伦 诗两首 过马拉科夫大道 “《斗争》这戏曾大火……” 致路易·达尔布费拉 致让·谷克多 “为给我盖上云纹绸和裘皮……” 此地常驻阿尔芒·德·格拉蒙 “摩尔人中的巴尔扎克……” 雷纳尔多·哈恩 致雷纳尔多·哈恩 “像来自埃斯特-摩德纳或帕尔玛的老绅士……” “正绕过窗……” 在对一个美妙回应的感念中 “啊,当你声震寰宇的巨大成功……” “啊,芸芸众生中没一人……” “噢,雷纳尔多,我要对你讲……” 太息桥咏叹 “我独自一人……” “临着皇宫……” “宁可错爱上他人……” 贴身仆人 “既然您保存所有不同的文稿……” 致塞菜斯特 “啊!多么美妙的体态多么高贵的举止……” “愁苦的天空涂着惯常的灰暗……” 杂诗 我时常凝视记忆的天空 “我脑子里有一只鸟奇怪又体弱……” “苍白,如陶瓷珍品……” “你将看到,熟悉却难以破解的征兆……” 为忧郁画册而做(法兰西新浪漫曲) “如果您对滔滔不绝不中意……” 附录:关键词 诗人与作家 说谎、戏仿与嘲讽 写画 音乐家肖像 女神们 漂亮朋友们 雷纳尔多·哈恩 贴身仆人 导语 普鲁斯特诗歌,中文世界首译! 世纪之交的巴黎浮世绘,《追忆似水年华》的起点。 通往更加真实而鲜为人知的大师内心,随书配新锐艺术家画作! 作为普鲁斯特首部中文诗集,该书有其意义:譬如有助于读者对这位伟大的法国作家增进了解,在小说家的身份之外增添一道诗人光环。 |