![]()
内容推荐 《新月集》是泰戈尔先生的英文代表诗集之一,发表于1913年,多数篇章源于其孟加拉语诗集《儿童集》。诗集中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。作为亚洲诺贝尔文学奖第一人,泰戈尔先生的诗作得到了诺贝尔奖委员会的高度评价,正如《1913年诺贝尔文学奖颁奖词》中所说:泰戈尔的诗“兼具诗歌的阴柔之美和散文的阳刚之气”。然而在泰戈尔英文诗集传统的中译本中,往往文辞流畅而诗意不足,普遍缺乏音韵之美。笔者的新译便试图在此方面有所突破。 导语 一部写给孩子的,也是写给成年人的作品。中英双语,全新译本(译自麦克米伦公司《泰戈尔诗歌戏剧集》1956年版之《新月集》),译本不强求格律诗一般的押韵,寻求字里行间的音韵之美。 |