![]()
内容推荐 本书根据珍妮·威廉姆斯(Jenny Williams)和安德鲁·切斯特曼(Andrew Chesterman)的The Map:A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies译出。原作是指导翻译研究的经典入门级读物,介绍了翻译研究的基本内容、范畴、原则和方法,归纳了其具体过程和步骤。译作内容忠实,语言流畅,对国内从事翻译研究的学者和翻译专业的师生均有裨益。 目录 致谢 结论 第一章 翻译学的领域 第二章 从最初的想法到计划 第三章 翻译的理论模型 第四章 研究类型 第五章 问题、观点、假设 第六章 变量之间的关系 第七章 选择并分析数据 第八章 撰写研究报告 第九章 口头陈述 第十章 评估您的研究 参考文献 |