![]()
内容推荐 本书收录马雅可夫斯基最具代表性的诗歌。 作为20世纪世界诗坛最著名的诗人之一,马雅可夫斯基恰逢其时,对现代主义文艺和社会主义革命,都第一时刻投身其中。以叛逆的姿态、“在场”的资格和高扬的激情,在20世纪来到人间之际录下了时代公共的和个人私密的心跳和脉搏。 在创作中,马雅可夫斯基爱新造词汇和派生词,拒用常规的诗语组合,代以出人意表的全新组合。因此,他独创了别具一格的“楼梯诗”:把每个长行切分为数量不等的几个“梯级”,固然其中仍潜在“扬抑”“抑扬”等音步节奏,但源自谣曲和民歌的“重音诗律”因素更占优势。 他的诗歌语言体现开创气概、粗犷力度和敏感的内心抒情,具有鲜明个性风格。 作者简介 译者飞白,全名汪飞白,翻译家,学者,浙江大学、云南大学教授,美国尔赛纳斯学院客座教授。有《诗海——世界诗歌史纲》《诗海游踪》《古罗马诗选》《法国名家诗选》《谁在俄罗斯能过好日子》《哈代诗选》等专著、译著22卷,主编《世界诗库》等编著18卷,获中国图书奖一等奖、全国优秀外国文学图书奖特别奖等多种奖项。 目录 1912——1916年 夜 晨 你能吗? 给你们尝尝! 听我说! 尽管 小提琴有点神经质地 穿裤子的云(四部曲) 法官颂 吃喝颂 我是怎么变做狗的 贪污颂 我对他的态度(尤其似颂) 河畔点滴 小莉莉!(代邮) 嘲 月夜即景 致俄罗斯 1917——1921年 吃你的波罗蜜 左翼进行曲(给水兵们) 梁赞农民谣 国王与跳蚤的故事(该跳蚤本名邓尼金) 马雅可夫斯基夏日在别墅中的奇遇 肉市大街·婆娘·全俄规模 1922——1924年 我爱 开会迷 青年近卫军 125周年纪念 塔玛拉与恶魔 不准干涉中国! 1925年 登上旅途 魏尔伦和塞尚 咖啡馆 告别 大西洋 梅毒 热带(维拉克鲁斯———墨西哥城途中) 百老汇 姑娘和乌尔沃什大厦 正人君子 布鲁克林大桥 回家去! 1926年 致谢尔盖·叶赛宁 和财务检查员谈诗 致无产阶级诗人 赠耐特同志———船和人 敖德萨港口两艘登陆艇的对话 我这本诗画讲大海和灯塔 1927年 如果我大闹申格力教授的课堂,我在公开审判中的辩护词 最好的诗 奇迹! 好!(十月的诗篇)长诗选段 1928年 喀山 为了好住宅等了又等!希望盖房子又好又省! 我们的国土多么富饶 宁肯薄些,但要好些 舔功 无事生非的人 略论口味不同 从巴黎致函科斯特洛夫谈谈爱情的实质 给塔姬雅娜·雅可夫列娃的信 说的是故事,几乎是真事 1929—1930年 他们和我们 巴黎女人 美人(大歌剧院开幕有感) 苏联护照 记赫列诺夫谈库兹涅茨克工程和库兹涅茨克人 喊出最强音(长诗的第一序诗) 爱?不爱?我折断我的双手(未完成的诗之一) 你大概躺下了……(未完成的诗之二) 我知道诗的威力(未完成的诗之三) 序言 符拉季米尔·马雅可夫 斯基(Владимир Маяков ский,1893—1930),在 20世纪世界诗坛上是最著 名的诗人之一。他还是艺 术多面手:他画插图、主 编刊物、创作戏剧、编导 和主演电影(那还是电影 艺术初创、卓别林刚出道 之时)。 20世纪作为一个空前 巨变的世纪载人历史。众 所周知,科学技术发展到 20世纪出现惊人的突飞猛 进,从根本上改变了社会 生活各个方面,甚至导致 了人的异化;资本主义发 展到20世纪则引发了重重 危机乃至世界大战。在此 背景下,20世纪初现代主 义文艺思潮异军突起,紧 接着十月社会主义革命爆 发,开始一场空前规模的 社会实验和探索,揭开了 世界历史新篇章。而马雅 可夫斯基是特别敏感的诗 人,他恰逢其时,对现代 主义文艺和社会主义革命 ,都第一时刻投身其中, 以叛逆的姿态、“在场”的 资格和高扬的激情,在20 世纪来到人间之际录下了 时代公共的和个人私密的 心跳和脉搏。 马雅可夫斯基1893年 生于当时俄国统治下的格 鲁吉亚库塔伊西省巴格达 地村一个护林员家庭。十 三岁时父亲突然病故,母 亲卖光桌椅板凳,带着三 个孩子(他和两个姐姐) 来到莫斯科,靠给大学生 包饭和每月区区十卢布抚 恤金艰难度日。马雅可夫 斯基上到中学五年级因交 不起学费而辍学。在大学 生们影响下,少年马雅可 夫斯基读了黑格尔和马克 思主义著作,十五岁就加 入社会民主工党(布尔什 维克)并被选人莫斯科市 委,做了一年地下工作。 曾先后三次被捕,最长的 一次在单人牢房坐牢十一 个月,利用这段时间他倒 读了不少文学书,并在狱 中创作了整整一本诗集。 后来他自认为写得很糟, 模仿象征派风格而缺乏创 造性,“感谢狱吏们在我 出狱时把它没收了”。 出狱后经认真考虑, 马雅可夫斯基选择了脱离 党的工作,转而学诗学画 。他进实用美术学校(因 这里不需要政审就能入学 ),结识布尔柳克、赫列 勃尼可夫等朋友,1912年 共同发表俄国立体未来主 义宣言,出版第一本未来 主义诗集《给社会趣味一 个耳光》。1914年马雅可 夫斯基等被逐出学校,几 个诗友开始周游各地,到 处朗诵诗和演讲,经常挨 饿,露宿林荫路上,且不 断有诗作发表。1915年结 识莉莉亚·布里克和她的 丈夫奥西普·布里克,他 在奥西普帮助下出版了早 期代表作长诗《穿裤子的 云》。 1917年俄国爆发社会 主义十月革命,马雅可夫 斯基积极投身革命,并在 武装起义指挥部见到过列 宁。之后,在列强武装干 涉苏维埃俄罗斯与国内战 争的最艰苦时期,他参加 “罗斯塔”即俄罗斯通讯社 工作,日以继夜地绘制数 以千计的巨幅宣传诗画, 张贴在当时全空(没有商 品)的街边橱窗里,称为 “罗斯塔之窗”。 未来主义是现代主义 文学中表现最激进反传统 的流派,1909年发轫于意 大利,影响扩散到多国, 在俄国取得的成就最大, 马雅可夫斯基后来成为俄 国未来主义主要代表诗人 。1923年马雅可夫斯基组 织领导未来主义文艺社团 “左翼艺术阵线”(ЛЕФ, 音译“列夫”),主编《列 夫》杂志,参加者有帕斯 捷尔纳克等诗人。 这些年轻的未来主义 者偏爱现代科技、速度和 力量,标榜离经叛道,掀 起一场诗歌语言革命。之 前,主导白银时代诗坛的 象征主义把词语看作暗示 和导向神秘彼岸世界的象 征符号,未来主义对象征 主义发动反叛,与俄国形 式主义的“陌生化”理论联 手,致力于恢复“词自身” 给人的新鲜感受。他们打 破传统词法句法,特别强 调词语的音响,主张诗人 有任意支配语言、任意造 词和派生词的自由,以求 把词语从僵化的传统语言 和象征主义的神秘意义中 解放出来。以马雅可夫斯 基为代表的俄国未来主义 和以罗曼·雅各布森、什 克洛夫斯基为代表的俄国 形式主义相配合,通过布 拉格学派和法国结构主义 的演绎发展,对现代语言 学发生重要影响,最终导 致20世纪人文学科的“语 言学转向”。 各国未来主义者的政 治倾向不同。意大利未来 主义在马利奈蒂带领下走 向法西斯主义,而马雅可 夫斯基领军的俄国未来主 义左翼(立体未来主义) 则坚决投身社会主义革命 ,成为未来主义中影响最 大的一支。对于批评者不 分青红皂白的批判,马雅 可夫斯基辩驳道:“批评 家们混淆了不可混淆的事 物,为了一个自称未来派 者的罪过而追究整个流派 。为了橙子皮厚而责骂杏 子,仅仅因为二者都是果 子。”他认为只有“材料的 形式上的加工”是各国未 来主义间的共同点。而事 实上就连形式也同中有异 。 …… 因作者用词激烈,当 时就遭出版检查封杀,迫 使作者删去“粪堆”(деръ ме)一词。但作者不甘屈 从,换成了字母“г”,暗指 的говне仍是деръме的同 义词(等于英语的“shit” )。我当初翻译时,也曾 不得不隐去犯忌字眼而含 糊其词,现在才恢复原作 原貌。又如前面提到《回 家去!》一诗,原作在表 示希望斯大林做报告时提 提诗歌的愿望后,立即以 “得不到了解/又算得了 什么” 导语 马雅可夫斯基是一位激进的文学革新者,他首创别具一格的“楼梯诗”,主张自由支配语言。 马雅可夫斯基是中国读者非常熟悉同时也是被误解最深的一位诗人。 私人抒情和社会宏大话语是马雅可夫斯基诗中对立统一的一对主要矛盾。 书评(媒体评论) 马雅可夫斯基以他高 速的脚步远远超出了我们 的现代,他还将久久地在 某个转折处等待我们。 ——【俄】茨维塔耶娃 精彩页 夜 血红和苍白已被揉皱而抛弃, 墨绿里洒上了一把把灿烂的金币, 黄亮的燃烧的牌一张张分发出去, 发到争先跑来的窗户的黑手掌里。 眼看楼房被暗蓝的长袍紧裹, 街道和广场处之泰然,并不惊愕。 灯光宛如一道道金黄的创伤, 给前面跑的脚戴上订婚的金镯。 人群——这条动作灵敏的大花猫, 受一扇扇门引诱,浪游着,弓着腰; 从欢笑铸成的庞然巨块之中, 谁不想抽点儿?哪怕一丝儿也好。 感到裙子的利爪在招呼在勾引, 我对她们的眼睛强挤出一个笑容; 而额上染着鹦鹉翅膀的赌棍们 像敲铁皮般吓人地狂笑起哄。 (1912) 晨 阴郁 的雨 飞着斜的目光。 电线流着铁的思想,—— 像铁窗一样 清清楚楚。 而铁窗后 是鸭绒褥。 脚 轻轻巧巧 踩在褥子上,—— 星星们正在起床。 可是路灯—— 这批头戴煤气王冠的 帝王 一齐灭 亡, 于是马路花园中的一束花—— 一群互相敌视的卖淫女郎 刺得人眼睛 更疼。 戏谑的 钻心的笑 从 黄色的毒玫瑰丛 弯弯曲曲 长出, 令人汗毛直竖。 越过喧声 越过恐怖 远景 安慰眼睛: 那受难而心安、麻木不仁的 十字架的 奴仆 同花街柳巷中 淫窟的 棺木 都被东方投入同一个火光熊熊的花瓶。 (1912) 你能吗? 我把一杯颜料泼出, 立即涂掉了日常生活的地图。 我只用小小一碟鱼冻, 能塑造大海突出的颧骨。 我细读调色板——这洋铁鱼, 明白了新诞生的嘴唇的呼吁。 你能吗? 难道你能用排水管作长笛, 吹一支 小夜曲? (1913) 给你们尝尝! 一小时后,你们这批松弛下垂的油脂 将挨个儿离去,向空寂的街巷里流。 我把价值连城的词句尽情挥霍, 向你们敞开诗的百宝箱,毫无保留。 你,这位男人,白菜粘在胡子上, 不知是什么地方吃剩喝剩的菜汤; 你,这位女人,脸皮涂成了白墙, 恰像只牡蛎,在物品的贝壳里躲藏。 你们大伙儿围扑诗人心灵的蝴蝶, 真脏,有的穿套鞋,有的不穿套鞋, 这群兽性大发的人挤呀挤成了堆, 像一只一百个头的虱子翘着千条腿。 可是我这个粗鲁的匈奴,如果我 今天不愿矫揉造作,对你们迎合, 我就仰天大笑,欢乐地啐口唾沫, 直啐你们这一伙,—— 我把价值连城的词句尽情挥霍。 (1913) 听我说! 听我说! 既然星星们被点燃了, 这说明——有人要这些废物? 这说明——有人需要她们? 这说明——有人称她们为珍珠? 他,拼命地跑, 冒着正午的滚滚风尘, 生怕迟到, 闯进上帝的家门, 哭着, 吻上帝暴起青筋的手, 祈求: “一颗星星,一定要有!” 赌咒: “没有星星,绝不能忍受!” 然后,徘徊不停, 心中七上八下, 表面却很冷静。 还问别人: “这下好了吧? 不害怕? 当真?!” 听我说! 既然星星们 被点燃了, 这说明——有人需要她们? 这说明——有必要 让每个黄昏 哪怕有一颗星 在屋顶上照耀?! (1914) P3-10 |