![]()
内容推荐 露西·莫德·蒙哥马利听说有个家庭要领养一个男孩,结果领来了一个女孩的事,灵感顿生,就写了一个小孤女故事。 于是,《绿山墙的安妮》诞生了:满脸雀斑的红头发小孤女安妮,阴差阳错来到了绿山墙农舍,她碎碎叨叨的谈吐、天马行空的想象和满脑子美好的念头,打破了古板木讷的马修、玛丽拉的沉闷生活,让宛如美景的绿山墙农舍焕发出了别样的生命力和魅力。从此,这个身世可怜的小姑娘像明媚的太阳、娇嫩的鲜花一样慰藉了年老的马修兄妹,温暖了全世界的读者,让每一个读过她的故事的人都充满了幸福感。 《绿山墙的安妮》出版后,读者的信像雪片一下飞向露西·莫德·蒙哥马利家,大家异口同声表示:想知道安妮后来怎样了。于是,有了《花季安妮》《小岛上的安妮》《风杨林的安妮》《梦中小屋的安妮》《壁炉山庄的安妮》《彩虹幽谷》《壁炉山庄的丽拉》,接续《绿山墙的安妮》,讲述了安妮上大学、工作、结婚、养育孩子,直到老年的故事。 纵观安妮的一生,如同所有人的平常日子,工作期间和学生、学生家长有冲突与交情,成家过日子有拮据与欢乐,抚养孩子有艰辛与幸福,夫妻之间有矛盾和快乐,婆媳生活有憋屈和释怀,子女成长有担忧和欣慰——细细碎碎、平平凡凡,有伤痛挫折,也有欢乐美好。 为什么要读安妮一生的故事?想必人人都有获得幸福的渴望,安妮的故事,不是单纯的精神感染和鼓励,其中有切实的经验、智慧与方法。每个阅读安妮故事的读者,都能从中获得幸福力——授人以幸福的形式,不如授人以幸福的能力。 作者简介 露西·M·蒙哥马利(1874-1942),加拿大女作家,出生于爱德华王子岛。从小父母离异,由外祖父母抚养长大。蒙哥马利在积极参与农活中,培育了自己对大自然、对生活的热爱,而这正是其进行诗意般作品创作的源头。其代表作品《绿山墙的安妮》,被誉为“世界上最甜蜜的少女成长故事”。 目录 《绿山墙的安妮》 《花季安妮》 《小岛上的安妮》 《风扬林的安妮》 《梦中小屋的安妮》 《壁炉山庄的安妮》 《彩虹幽谷》 《壁炉山庄的丽拉》 《清秀佳人:笔记书》 序言 序言为什么爱安妮 马克·吐温读了《绿山墙 的安妮》后说:“安妮是继 不朽的爱丽丝之后最令人 感动与喜爱的儿童形象。” 我记得,看到马克·吐温的 这句评语后我曾停下来沉 思片刻。马克·吐温死于一 九一年,他说这句话当然 是在《绿山墙的安妮》一 九八年出版之后,当时他 已垂垂老矣,心情也不好 ,却如此推崇北方邻国一 个名不见经传的青年女作 家的处女作,可见这本书 里总是有不同寻常之处。 我也曾翻阅过吐温的文艺 论文集与自传、传记,未 能查出这句话的出处,直 到后来读了蒙哥马利的传 记,才知道这是吐温写给 她的一封信里的话。老吐 温的书简与千百封儿童崇 拜者的信件一起拥到蒙哥 马利在爱德华王子岛村舍 二楼的小书房里,这真是 件不可思议的事! ——翻译家李文俊 安妮的人生称得上是完 美而理想的人生,她是我 们所有愿意更好地活着的 人的榜样。之所以这样说 ,是因为除了具有善良、 真诚、聪明、勤劳、善解 人意、富有勇气等品质, 她还有一个让我们羡慕的 品质:善于幻想。幻想使 她的精神世界异彩纷呈, 使她在绝望中看到了生路 。通过幻想,她巧妙地弥 补了人生的种种遗憾和许 多苍白之处。她的幻想是 诗性的,诗性人生无疑是 最高等级的人生。许多危 急关头,许多尴尬之时, 她正是凭借幻想的一臂之 力,而脸色渐渐开朗,像 初升的太阳,眼睛如星辰 般明亮起来。而这时,世 界也变得明亮起来。 ——作家曹文轩 我们从小听灰姑娘、白 雪公主的故事,她们饱受 磨难最终凭借魔法和外力 获得了人生转机。而安妮 是个孤儿,她最终获得幸 福的生活,凭借的完全是 自己。没有魔法、没有仙 女、没有王子,只有自己 。这是最真实、最温暖、 最接地气的励志故事。 ——LISA 安妮是个带有野性和自 由气质的女孩。她是孤儿 ,却没有可怜兮兮、楚楚 可怜的媚态;她保持真实 自然的自我,爱幻想、爱 臭美、脾气大、倔强、争 强好胜。这种蓬勃的、顽 强的、美好的生命力,是 有别于淑女、公主的梦幻 色彩的,是真正的人的力 量,是生命最该展现的魅 力。 ——尚尚 安妮对朋友简说:“你会 愿意成为那个白色花边洋 装的女孩,一辈子挂着一 副酸溜溜的脸?或者那个 粉红裙的太太,虽然她很 和善,那样又胖又矮完全 没有身材?或者甚至是伊 文斯太太,目光里带着那 种凄凉至极的神情……”她 最后还是肯定地说:“我可 谁也不想做,除了做自己 ,哪怕我一生都得不到钻 石的安慰,我很满意是绿 山墙的安妮。” ——子沫 玛丽拉,她对安妮严苛 、正直的又充满深沉的爱 的教育,对安妮的一生实 则影响非常深远。安妮是 叛逆的理想主义,玛丽拉 是谨言慎行的保守主义, 但她又不是蒙昧的家长式 的,她的严谨恰恰成就了 安妮天马行空的理想主义 ,对照目前国内的家庭教 育,也是高明很多。 ——绿海 令我遗憾的,是我痛惜 这本小说没在我正值豆蔻 年华的时候给我碰上,幸 亏的是,至今我还是一个 乐天的女孩。不过,假若 这本小说真的在我十一岁 的时候给看上了,我想, 在我尽情地去描绘属于我 金色童年图画中,一定会 平添几道亮丽的色彩。因 为我知道,其实孩童的时 候,我们就是一个个的安 妮,我们可以任性,可以 轻狂,可以固执,可以整 天沉浸于自己的极为绚丽 的幻想中,可以毫无顾忌 地把自己的想法说出来。 真的,活着就是要令自己 每天都过得精彩,像安妮 那样,对吧? ——小柒 导语 《绿山墙的安妮》对于读者来说并不陌生,中国大约有3亿读者了解且读过。可是,超过90%的读者没有读过甚至不知道《绿山墙的安妮全集》。 童话故事的结尾经常是,王子与公主从此过上了幸福生活。那么幸福的生活什么样的呢?童话故事并没有告诉读者。《绿山墙的安妮全集》弥补了这样的缺憾,它讲述了安妮一生的故事,从安妮的童年一直讲到老年,讲了她上大学、工作、结婚、养育孩子、经历生死离别的人生故事。 安妮一生的故事,告诉所有经历着童年、步入成年和进入老年的读者,幸福快乐的生活是什么样的,一个人怎样获得幸福快乐的人生。 书评(媒体评论) 安妮是继不朽的艾丽丝 之后极为令人感动和喜爱 的形象。 ——美国作家马克吐温 我小时候就爱这本书, 当我自己的女儿到了书中 安妮的年龄时,我又一次 爱上了这本书。 ——加拿大作家玛格丽 特·阿特伍德 作为一部穿越了时空, 在今天,在世界的任何一 个地方都会熠熠生辉的作 品,蒙哥马利的“安妮”系列 为世人塑造了一个叫安妮 的女孩的形象。这个形象 ,始终占据世界文学长廊 的一方天地,在那里安静 却又生动无比地向我们微 笑着,吸引我们驻足,无 法舍她而去。 ——中国作家曹文轩 在安妮身上,最令人喜 爱的是那种富有灵气的生 命活力,她的生命如此健 康蓬勃,到处展开爱和梦 想的花朵,几乎到了奢侈 的地步。安妮拥有两种极 其富贵的财富,一种是对 生活的惊奇感,二是充满 乐观精神的想象力。 请不要说安妮虚无缥缈 ,她的梦想之花确确实实 结出了果实,使她周围的 人在和从前一样现实生活 中,品尝到了从前未曾发 现的甜蜜滋味。 ——中国作家周国平 如果说过去的文学批评 家仅仅把蒙哥马利的作品 看成是小姑娘们爱读的畅 销书,居高临下地夸上几 句然后一笔带过的话,那 么,七十年代以来,人们 在她的作品里发现了新的“ 时代精神”。弗洛伊德的门 徒把安妮与其他女主人公 作为实例细细解剖,用以 证实他们的理论;女权主 义者又把这些人物用来说 明女子为保持完整的个性 曾付出何等巨大的代价。 也还有一种说法,认为《 绿山墙的安妮》可贵之处 在于用纯真的儿童这面镜 子映照出成年人社会的荒 诞与悖谬,在那个社会里 ,违反天性的条条框框已 习以为常,个性强的儿童 不愿接受反倒被视作叛逆 行为。以上这种种说法都 有对的一面,但也有偏颇 之处。比较客观的观点是 认为《安妮》一书写一只“ 丑小鸭”通过坚持自己认为 是正确的主张,通过自己 的良好行为(自我牺牲、 勇于救人,等等),逐渐 为周围的人所接受,人们 开始看出这是一只“美丽的 天鹅”。 ——中国翻译家李文俊 精彩页 第一章 雷切尔·林德太太大惊失色 雷切尔·林德太太住在阿冯利大街没入山谷的地方。谷里簇拥着赤杨树和吊钟花,一条来自卡思伯特农场附近山林的小溪穿谷而过。小溪在上游横冲直撞,冲击出深潭和瀑布,因湍急的水势著称,但流到林德太太居住的山谷面前却乖乖地安静下来——连小溪经过雷切尔·林德太太门前也学会了循规蹈矩。也许因为它知道,雷切尔·林德太太警惕的眼睛绝不会放过一切顽皮捣蛋的事物,无论是小溪还是孩子,一概追究到底。 阿冯利居民往往过于关注邻里琐事,而忽略了自己的活计。但林德太太是个非常能干的女人,事事游刃有余。她不但家务活儿干得漂亮,是一位值得称道的好主妇,同时还经营着一家缝纫店,周末协助主日学校的工作,还是教会互助会和外联部的核心成员之一。尽管工作忙碌,林德太太还是能挤出充裕的时间坐在窗前缝棉被——阿冯利的主妇间流传着令人生畏的传言,她至今已经缝好了十六条。林德太太坐在窗前,目光时刻窥伺着阿冯利大街,直至它转出山谷,消失在陡峭的赤砂丘顶。阿冯利坐落在圣劳伦斯湾突出的三角形半岛,两侧临水,因此任何人往来阿冯利都逃不出林德太太的法眼。 六月初的一个下午,林德太太和平常一样坐在窗前。和煦的阳光透进窗户,斜坡上的果园盛开着粉白相间的花朵,粉嫩得像新娘子甜蜜的脸颊,惹得蜜蜂嗡嗡乱响。托马斯·林德——大家叫他“雷切尔·林德的丈夫”,是一个矮小谦和的男人,他正在谷仓后面的山地里忙活——赶在播种季节的尾巴撒下芜菁籽儿。马修·卡思伯特这时候也应该在绿山墙农舍外围那片红色湿地播种。林德太太昨天在威廉·布莱尔的店里听见他和彼得·莫里森的对话——当然,这肯定是彼得·莫里森开口问的,因为马修·卡思伯特从来不会主动谈论自己。 下午三点半的时候,马修·卡思伯特不紧不慢地驾着马车穿过山谷,出现在山丘上。他穿着最体面的白领衫套装,驾着栗毛牝马,似乎要离开阿冯利出一趟远门。马修·卡思伯特到底要上哪儿去呢? 换作是阿冯利的其他居民,雷切尔太太可以轻易地由种种迹象将他出门的原因猜个八九不离十。但是马修的情况不一样,这个难得离家的人,一定是因为不同寻常的紧要事情才会出门。他是个顶顶内向的人,不喜欢跟陌生人交际,也不愿意到需要和人交谈的场合去。马修竟然戴着白色假领驾车出门,这种事可不常见。雷切尔太太苦思冥想,始终不得要领,这件怪事把她一下午的好兴致都破坏了。 “喝完茶我就跑一趟绿山墙,向玛丽拉打听打听。”尊贵的雷切尔太太终于打定了主意,“农忙的时候他一般不进城,更不可能去访亲寻友。如果要补购种子他不会盛装打扮,还驾着小马车上路。瞧他优哉游哉的样子,又不像是着急赶车去请医生。肯定是昨天晚上临时有事,让他今天不得不出门去。我完全摸不着头脑,这是怎么回事。不搞清楚缘由,我可一刻都安不下心来。今儿我非得弄明白马修·卡思伯特为什么要离开阿冯利。” 林德太太喝完茶就出发了。卡思伯特的房屋隐藏在树木环绕的庞杂果园里,离林德太太居住的山谷不到四分之一英里,但从七拐八弯的乡间小路走过去要远得多。马修·卡思伯特的父亲和他这儿子一样沉默内向,宁愿离群索居,选择这片毗邻森林的土地来建立家园。绿山墙农舍就建造在这片垦地的边缘地带,从主干道上几乎难以望见。阿冯利的居民大都靠近主干道居住,方便互相往来。雷切尔太太一直认为,在这么幽僻的地方居住根本算不上“生活”。 “这只能算是找个地方待着罢了。”通往绿山墙农舍的那条小路荒草丛生,布满了深深的车辙,两侧支棱着野玫瑰的枝条。林德太太边走边抱怨:“住在这么荒凉的地方,难怪马修和玛丽拉性格孤僻。树可不是什么有趣的伙伴,不过谁知道他们怎么想呢,这里的树可真够多的。甭管怎么说,我宁愿和活人做伴。他俩看来已经习以为常了,像爱尔兰人说的,就算上绞刑架人们都能自得其乐。” P1-3 |