网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 彩绘本堂吉诃德/大作家小童书 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (西)塞万提斯 |
出版社 | 人民文学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《堂吉诃德》是西班牙文学大师塞万提斯于1605年和1615年两部分出版的反骑士小说。故事主角堂吉诃德在阅读了骑士小说后,幻想自己是个骑士,并做出种种令人匪夷所思的行径,结果四处碰壁,最终从幻想中醒悟过来。《堂吉诃德》被视为西班牙的文学典范,也是现代西方文学的奠基作品之一。塞万提斯用讽刺夸张的喜剧性手法塑造了堂吉诃德这样一个悲剧性的人物,堂吉诃德沉溺于幻想、脱离现实,但又坚持信念、憎恨压迫、崇尚自由,是一个可笑、可叹、可悲又可敬的人物。英国作家萨克雷改写了这个故事,保留了主要情节,更适合青少年阅读。 作者简介 塞万提斯(Miguel de Cervantes Saavedra,1547年-1616年)是文艺复兴时期西班牙小说家、剧作家、诗人,1547年9月29日出生,1616年4月22日在马德里逝世。他被誉为是西班牙文学世界里最伟大的作家。评论家们称他的小说《堂吉诃德》是文学史上的第一部现代小说,同时也是世界文学的瑰宝之一。他的一生经历,是典型的西班牙人的冒险生涯。他生于16世纪的西班牙,那是个激动人心的时代。信奉伊斯兰教的摩尔人被逐回北非,西班牙从地域到宗教都得到统一。在西班牙王廷的资助下,哥伦布发现了新大陆。海洋冒险促进了殖民主义的兴盛,对美洲的掠夺刺激了国内工商业的发展,一些城市里资本主义生产关系开始萌芽,西班牙拥有一千多艘船航行在世界各地,成为称霸欧洲的强大封建帝国。但是西班牙的强盛极为短暂,专制君主腓力普二世对外发动多次失败的战争,既耗尽了国库的资产,也使西班牙丧失了海上霸主的地位。 目录 第一回 受封骑士 第二回 十位巨人 第三回 搏战风车 第四回 解救公主 第五回 休养生息 第六回 遭遇不幸 第七回 两路英雄 第八回 金色头盔 第九回 解放奴隶 第十回 达尔希妮 第十一回 流浪艺人 第十二回 森林骑士 第十三回 狮子骑士 第十四回 着魔小船 第十五回 伯爵夫人 第十六回 桑丘坦白 第十七回 桑丘断案 第十八回 桑丘设宴 第十九回 桑丘辞职 第二十回 桑丘落难 第二十一回 骑士落马 第二十二回 偃旗息鼓 导语 《唐·吉诃德》(又译作《堂吉诃德》《堂·吉诃德》等)是西班牙作家塞万提斯·萨维德拉于1605年和1615年分两部分出版的长篇反骑士小说。 故事发生时,骑士早已绝迹一个多世纪,但主角阿隆索·吉哈诺(唐·吉诃德原名)却因为沉迷于骑士小说,时常幻想自己是个中世纪骑士,进而自封为“唐·吉诃德·德·拉曼却”(拉曼却地区的守护者),拉着邻居桑丘·潘沙做自己的仆人,“行侠仗义”、游走天下,做出了种种与时代相悖、令人匪夷所思的行径,结果四处碰壁。但最终从梦幻中苏醒过来。回到家乡后死去。 书评(媒体评论) 在欧洲所有一切著名文 学作品中,把严肃和滑稽 、悲剧性和喜剧性,生活 中的琐屑、庸俗和伟大、 美丽如此水乳交融——这 样的范例仅见于塞万提斯 的《堂吉诃德》。 ——别林斯基(俄罗斯思 想家、文学评论家) 精彩页 第一回受封骑士 在亚拉贡和卡斯提尔的交界处,有个叫做拉曼查的村庄。村里有一位年迈的绅士,他略有薄产,人们管他叫“堂吉诃达”,意思是下巴突出的人。 堂吉诃达无家室,无职业,整日沉醉于骑士小说,满脑子都是冒险故事,终于有一天,他下定决心,要效仿旧时骑士,戴盔披甲,骑上骏马,去抱打不平,匡扶正义。 他满脑子都是这些浪漫的想法,却根本没有意识到,时代已变,骑士之道已不复存在,沉湎于旧时礼俗,只会荒谬透顶,愚蠢至极。 他热情澎湃,跃跃欲试,竞翻出了祖父穿过的盔甲。这盔甲已尘封多年,七零八落。他打算加以修补,为己所用。盔甲上灰垢沉积,锈迹斑斑,他就用水仔细擦洗;头盔有些残缺,他就找来内衬了薄铁片的纸板,做了个面具,又巧妙地将面具拴在头盔上。 好了!一切就绪。一天清晨,拉曼查村有史以来最为荒诞的人物诞生了。他就是身穿祖父破盔甲、胯下一匹老龄马的“堂吉诃达”!再说这马儿,不但年事已高,而且骨瘦如柴,但“堂吉诃达”实在别无可骑,因而就在出发前,授予这马儿一个响亮的名字——“罗辛南帝”。 他自个儿也把名字改了,叫做“堂吉诃德”。这名字听起来更显浪漫,也更有骑士派头。不过离完美还差那么一点儿。堂吉诃德(现在我们得这么称呼他了!)记得,所有的骑士故事里,总有一位红颜佳人,激发着骑士的奉献精神,其情因佳人而燃烧,其臂膀也因佳人而强壮;每次凯旋,便将战利品献给佳人,博得红颜一笑,便是对自己的嘉奖。 想到这些,堂吉诃德有些伤感,想到自己就要成就伟业,竞无佳人可依,奈何此心交予谁?堂吉诃德决定,兹事体大,必须尽快找到这样一位佳人。他挑选了一位邻里村姑,给她取了个浪漫的名字——“达尔希妮”。他根据想象,赋予这位村姑华贵典雅。可怜这位少女,就这么占据了堂吉诃德的心扉,可她自己却毫不知情! 佳人已定,堂吉诃德便踏上征程。他一边走,一边自言自语着—— “嗟夫!达尔希妮公主,俘获此心之佳丽!未曾见得红颜面,吾心悲矣!谨记乎,美人!此心忠诚可见,愿听差遣,一切苦痛,皆无悔也。”这番表白,对他而言充满诗意、合乎时宜,既然要仿旧时骑士,那就要去赞美佳人,歌颂其魅力无穷。 整整一天,堂吉诃德在空旷的村子里瞎转悠,竞发现一切平安无事。既无巨人出现,将他撂倒在地,用长矛狠狠刺他;也未遇见有姑娘身陷狼群,让他来个英雄救美;更未发现恶龙,鼻喷火焰,目眦尽裂,要与他决一死战。此时,夜幕降临,他和马儿罗辛南帝已人困马乏,饥肠辘辘。正在惆怅,却见有一家小旅馆,就在路的转弯处。旅馆门口伫立着两位乡村妇女。与此同时,一旁的田地里,一位猪倌正吹响号角,召集猪群回圈。 “喔,”堂吉诃德说道,嘴角洋溢起满意的微笑,“此乃城堡也,两位佳丽立于门前,另有猪倌吹响号角,宣告骑士到访——此乃骑士之礼遇也!”再说那两位村妇,立于旅店门前,正欲招揽客人,却发现一位怪人,身披盔甲,甚是荒诞离奇,便立刻警觉起来,正要躲进屋子,不料堂吉诃德制止道: “请谅在下冒昧,二位夫人,休要慌张。”他想取下头盔行礼,遮板却盖住了大半个脸,“吾奉骑士之道,伤害尊贵夫人者,不可饶恕。” 两位村妇听了,既感荒诞,又觉惊奇——事实上,她们不过是流浪者,位处社会底层,何来“尊贵夫人”?又见堂吉诃德扮相滑稽,如骑士模样,遂起了念头,要戏弄他一番。正在此时,店主拖着肥硕身躯,颠颠儿地跑来,也要探个究竟。 只见堂吉诃德身着奇装,胯下一匹老马,摇摇欲坠,又见他言辞酸腐,花里胡哨。店主实在想笑,但与两位村妇一样,强装严肃,作为精明人,他眼里所见,乃是商机。他将讥笑变成了赞美,转而大加赞赏堂吉诃德,并邀他进店休息,享用茶点。 堂吉诃德同意了,感谢其盛情邀请,对所谓“城堡主人”下马示敬。当然,除了他,还没有其他人这样称呼店主。店主将罗辛南帝牵人马厩,安顿妥当,堂吉诃德就请求两位“夫人”,为其卸除盔甲。 P1-5 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。