网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 道德语言/汉译世界学术名著丛书 |
分类 | 人文社科-哲学宗教-伦理学 |
作者 | (英)理查德·麦尔文·黑尔 |
出版社 | 商务印书馆 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 《道德语言》一书在现代西方伦理学,特别是现代元伦理学的发展进程中,确乎享有关键性的学术地位。该书基本上代表了黑尔伦理思想的主要方面。黑尔不单就价值语言和道德语言以及它们的使用“语境”分析了道德语言、道德言谈或谈论秘具有的描述性与评价性双重特征,而且还就历史文化和教育学等方面分析了这特征的相关变化。 目录 前言 再版前言 第一部分 祈使语气 一、规定语言 二、祈使句与逻辑 三、推论 四、原则决定 第二部分 “善” 五、“自然主义” 六、意义与标准 七、描述与评价 八、赞许与选择 九、道德语境中的“善” 第三部分 “应当” 十、“应当”与“正当” 十一、“应当”与祈使句 十二、一种分析模式 索引 《道德语言》新版补记 序言 我本打算将此书写成一 部清晰简明而又有可读性 的伦理学导面论,使之能 让初学者尽可能直接把握 这一学科的基本问题。因 此,我将原已准备的材料 减少到最初篇幅的一半左 右,并省略了原有的绝大 部分证明程序,对一些次 要的反对意见和其它一些 辩护亦略而不论,而对于 这些内容,那些较为谨慎 的哲学家们则往往容易给 予很大的篇幅,再三地加 以论述。尽管我以为本书 所勾勒的探讨伦理学的方 式一般来看还是卓有成效 的,但读者对我持有异议 ,要比对我的不理解更让 我宽慰。在本书中,也和 在其它哲学著作中一样, 差不多每一段落都需要一 些证明,但要在每一场合 都提供这种证明,就会使 读者很难把握我的主要论 点。因之,我力图自始至 终采用一种尽可能明确的 观点,因为我相信,讨论 本书中所提出的各种要旨 ,比保全我自己免受批评 更为重要。 就我的设想而论,伦理 学乃是对道德语言的一种 逻辑研究。一般说来,如 果一个人熟悉一些较为简 单的逻辑,就更容易理解 那种非常复杂的道德术语 的逻辑。但因为许多哲学 初学者由于某种原因而不 得不在毫不熟悉这些简单 逻辑的情况下学习伦理学 ,所以我并没有把这种假 设看成是理所当然的事情 。倘若某位读者是在以前 毫无哲学阅读经历的情况 下来探讨本书的,我希望 ,如果他遵循下述简单规 则,他就会发现本书是可 以理解的。该规则是.对他 觉得困难的地方先省略过 去,坚持读下去,过后再 回过来阅读这些困难的部 分。为了有益于那些可能 感兴趣的读者,我在本书 中粗略地提到了一些为人 们所熟悉的“伦理学理论类 型”,也提到了一些最为著 名的伦理学著作家们的作 品。但读者即使忽略了这 些内容,也不会错过我论 点的任何本质性方面。我 首先花了一节的篇幅来讨 论“祈使语气”,这是因为, 在我看来这个问题是最基 本的。但是,由于这一问 题也许又是最困难的,故 在本书第二部分,我并未 把第一部分的论证视为理 所当然的事情。因此,任 何一位读者若想将这两部 分倒过来看,都尽管这样 做好了。 我有意回避涉及那些道 德心理学问题,特别是不 去触及人们通常所称作的“ 意志自由”问题。在绝大多 数伦理学导论中,这个问 题都占有一席之地,它也 是亚里士多德常常称之为 意志随意(Akrasia)的问 题。尽管这个问题应该予 以更多的讨论,我也只能 在本书中附带地提及。*这 并非因为我认为这些问题 不很重要,也不是因为我 对这些问题无话可说,而 只是因为:它们毋宁是道 德心理学的语言问题,而 非道德本身的语言问题。 首先,我得感谢波利奥 尔学院的院长及诸位学者 ,因为他们的慷慨大度, 给我提供了宝贵的时间, 使我从1950年至1951年间 摆脱了各种教学义务,没 有他们的这种慷慨扶携, 本书的工作永远也无法完 成。其次,我必须感 谢“T.H.格林道德哲学奖”的 评委们:H.J.白顿教授、G. 赖尔教授和P.H.诺维尔一史 密斯先生,对我的参赛论 文提出了许多有帮助的评 论,本书的第一部分就是 这篇论文的缩略。再次, 我还得对牛津和其它地方 的诸多朋友们表示谢意, 在和他们的讨论过程中, 我学到了我在本书中所陈 述的绝大部分东西。比如 说,我从J.O.厄姆逊先生那 里就获益匪浅,这一点是 显而易见的。我还要特别 感谢D.米切尔先生、H.L.A. 哈特教授、A.J.艾耶尔教授 和A.E.丹肯-琼斯教授,他 们阅读了我的部分或全部 打印稿,帮我矫正了一些 严重错误——本书可能还留 有这样一些错误,为此, 我得请诸位原谅。丹肯-琼 斯教授给亚里士多德研究 联合会提供的论文《真理 与命令》发表太迟,使我 无法在本书中作出评论, 埃弗雷特·霍尔教授的《什 么是价值?》一书亦复如 此,该书在一个更为雄心 勃勃的范围里,考察了本 书的主题。有关霍尔教授 观点的评论,我只得让读 者去参阅我即将在《心灵 》杂志上发表的有关评论 。我还得感谢B.F.麦克金勒 斯先生,他帮助我编制了 本书的索引。最后,万一 本书的仓促简陋导致了在 处理那些仍然健在和已经 仙逝的哲学家们的作品时 有教条武断之嫌,或对他 们的学说有不公正之处的 话,我必须坦白承认:我 从我可能持有异议的那些 著作家们那里所学到的东 西,和我从我赞同的那些 著作家们那里所学到的东 西难分伯仲。 我谨以本书关于道德语 言的研究奉献给那些善良 的男人们和女人们,尤其 是我的爱妻。如若没有他 们提供的各种经验,道德 学家也就只有空费神思了 。 R.M.黑尔 于波利奥尔学院,1952 年 导语 《道德语言/汉译世界学术名著丛书》讲述的道德语言是指人们进行道德思维、判断和推理的逻辑工具。其构成的基本要素是道德术语和道德判断。人们为了进行道德思考,研究和解决道德问题,论证自己的道德要求和道德理论,证明或反驳各种不同的道德观点,常常使用一些道德术语(如善、恶,荣誉、耻辱,应该、不应该,正当等),采取一定的逻辑方式进行道德判断和推理,形成一定的道德视念和结论,这种道德判断和推理的逻辑的工具就是道德语言。 后记 《道德语言》新版补记 黑尔先生的《道德语言 》是我的第一部译著,其 译事大约初成于1986年春 季,其时我正在北大读研 ,秋季留校后即交付商务 印书馆,巧合于所谓“春播 秋收”。但它却不是我出版 的第一部译著。我出版的 第一部译著是弗罗姆的《 自为的人》,由北京国际 文化出版公司于1988年出 版。出现这一时间“错位”的 唯一缘由是,因为它的出 版者是国内学界公认出版 翻译著作最具权威的商务 印书馆。 坦率地说,从我决定将 这部书的译稿交给商务印 书馆的第一天起,我便决 定静静地“等待戈多”并尽力 “忘却它”(just forgetit!) 。因为在我交稿的20世纪 80年代中期,无论是学术 专著还是学术译著,能够 免费出版已属大幸,更何 况是尚未出得茅庐的年轻 小子的第一部翻译习作? 而且还能够为商务印书馆 这样的权威出版社接受出 版,我又怎么能够预期它 的出版时间呢?后来,有 位商务朋友告诉我,我的 这部译著虽说熬了13年才 得以出版,但已然是较快 的了。他绘声绘色地说, 有位著名学者曾经在交给 商务的译稿上题写了一句 献词:“谨以本书中译本献 给我的恋人某某某!”结果 ,该书中译本正式出版时 ,他的儿子已经在美国拿 到博士学位了。听到这个 故事,诧异之余,我深感 安慰。其实,商务的出版 承诺也是当时的我做梦都 没有想到的幸运。请别误 会!我说这些不是为了别 的,仅仅是为了我心底无 法忘却的那份感恩和纪念 :我尊敬的王太庆先生是 引导我翻译《道德语言》 并将之推荐给商务印书馆 出版的学术恩师,也是一 直鼓励和帮助我从事学术 翻译的恩师。而本书的原 作者黑尔先生则是我学术 人生路上“偶遇”的学术恩人 。 最初读到《道德语言》 的英文原版大约是在1985 年底,其时,我已完成硕 士论文的写作,呈交导师 周辅成先生审阅修改。趁 此间歇,我从国家图书馆 借来几本英文伦理学原著 ,开始为我计划撰写的《 现代西方伦理学史》做准 备,其中之一便是这本《 道德语言》。一天上午, 我恰巧在燕园路边遇见王 太庆先生,因为选修过先 生的“英文原著选读”课程, 也拜访过先生多次,便跟 先生礼行问候。不期先生 问我:“你的学位论文写得 怎么样?”我答曰:“写好了 ,已经交给导师等待修改 呢。”“那你可以玩些日子了 。”先生笑着说。那时候, 北大的学生似乎都不敢跟 老师说“玩”的,我有意识地 赶忙回应先生:“没有玩呢 ,先生!在读书,读英文 原著。”先生听着收起了笑 容,有些严肃地对我说:“ 学西方哲学和伦理学,不 仅要读原著,还应该学着 搞些翻译,不要总仰仗别 人的翻译成果。”当先生看 到我拿着的这本较薄的英 文小书时,拿过去翻了一 会儿,又说:“这书会有些 意思吧?专门讲道德语言 ,部头也小,何不试试翻 译之??” 事实上,正是王先生的 嘱咐触动了我一试译手的 冲动,待到论文定稿完毕 ,趁着答辩毕业前还有好 几个月的“闲暇”,我便开始 动手翻译,差不多整整一 个夏季的夜以继日,终于 完成了这部小部头著作的 翻译,自校抄好后,我壮 着胆子把书稿连同原著复 印件一起送到王先生家, 请求先生帮我看看。让我 有些意外的是,先生非但 没有拒绝,反倒是几周之 后便要我去他家里取稿子 。记得我是晚饭后到先生 家的。如约入门落座,先 生一面起身从书案上拿起 我译的稿子,一面微笑着 对我说:“你可以搞哲学翻 译了。这本书译得还不错 ,我做了几处修改,写了 封简函,你把改稿抄好后 随同我的简函一起送到商 务印书馆去,他们会考虑 出版的。”先生的话让我喜 出望外,可窃喜间还是没 有一丁点儿的自信,于是 又怯怯地问了一句:“先生 ,像我这样还没有发过一 篇译文的年轻小子,第一 步就去叩商务印书馆的大 门,能行么?”“怎么不行? 当年我们跟贺麟先生一起 弄西方哲学名著翻译的时 候不也就30来岁么?书译 得可信、尚达就可以出版 了。你不试试怎么知道自 己行不行呢?”先生有意提 高了声调对我如是说。 于是,我的翻译处女秀 就这样投向了商务印书馆 。非常幸运,第一次跨入 商务印书馆的大门,就见 到我中山大学哲学系的学 兄、时任商务印书馆哲学 编辑室的编辑徐奕春先生 ,真是幸运的巧合!感谢 奕春学兄的热情接待和帮 助!我们谈了一些有关本 书翻译的问题和母校母系 的往事。不久,接到奕春 学兄的电话,告知我译稿 的质量不错,除了几处术 语的斟酌商谈之外,基本 通过了学术审查,接下来 要做的是取得原作者的授 权认可。 某些西方汉学家认为, 中国的文化是一种“听”的文 化,中国人的言谈交流往 往表现为“某某说,我们听” 。譬如,“领导说,我们听” “长辈说,晚辈听”“老师说 ,学生听”等等。这类“听- 说”样式显然不是一种平等 的对话交流方式,相反, 或多或少暗含了某种“上下 等级”之话语结构。在这一 话语结构中,话语表达的 信息意义是次要的,情感 或意愿才是主要的,用黑 尔先生的话说,话语的价 值意义掩盖 精彩页 第一部分祈使语气 “德性是一种支配我们选择的气质。” ——亚里士多德《尼可马 克伦理学》1106b36 一、规定语言 1.1.如果我们问某人的道德原则是什么,我们最有把握做出正确回答的方式,是研究他的所作所为。当然,他可以在他的谈话中主张各种原则,而在行动中又完全无视它们;但当他了解到与某一境况相关的全部事实并面对行为的各种选择性方式和对“我将做什么?”这一问题的各种选择性答案之间作出选择或决定时,他实际所相信的行为原则就会显现出来。行为之所以能以独特的方式展示道德原则,其原因正在于,道德原则的作用就是指导行为。道德语言是一种规定语言。这即是使伦理学值得研究的缘由所在:因为“我应做什么?”这一问题,是一个我们无法回避太久的问题。尽管行为问题有时并不及填字谜游戏那么妙趣横生,但行为问题必须得以解决这一点也与填字谜游戏不同。我们不能等待下回分解,因为下回讨论的问题也有赖于这些问题的解决。因之,在行为问题日益复杂而令人烦恼的这个世界里,存在着一种对我们据以提出并解答这些问题的语言进行理解的巨大需要。因为有关我们道德语言的混乱,不仅导致理论上的混乱,而且也会导致不必要的实践困惑。 一种业已过时但却依然有用的研究方式是种加属差;如果道德语言属于“规定语言”一类,倘若我们先把规定语言与其它类语言,然后将道德语言与其它类规定语言相互比较和对照一下,那么,我们就很易于理解道德语言的本性。简言之,这即是本书的计划。我将从简单到复杂,先论及最简单的规定语言形式,即通常的祈使句。道德语言的研究者对这类语句的逻辑行为颇有兴趣,因为尽管它比较简单,但它却以一种易于识别的形式,提出了许多困扰伦理学理论的问题。因此,尽管把道德语言“还原”为祈使句并非我的目的之一,但祈使句的研究却是伦理学研究迄今为止最好的开篇。假如读者不能马上明白本书前面部分的讨论与伦理学的相关性,我得要求他不必心急。忽略本书第一部分所阐述的原则,乃是伦理学中许多最隐秘有害的混乱之源。 我将从单称祈使句入手,进而到全称祈使句或普遍原则。对这些语句或原则的讨论,以及,对如何逐步取用或反驳它们这一问题的讨论,将使我有机会来描述教与学的程序,描述我们出于这些目的而使用的语言逻辑。因为道德语言最重要的效用之一就在于道德教导,故尔,这种讨论与伦理学的相关性将是显而易见的。 然后,我将继续讨论一种规定语言,这种规定语言与道德语言的关系比简单祈使句与道德语言的关系更为接近。这就是非道德价值判断语言——所有那些包含着像“应当”“正当”“善”这类词但不是道德判断的语句。我将试图确立这样一些语句所展示的许多特点,这些特点已使得伦理学研究者们烦恼不堪——我们能在多大程度上合理地理解这些特点,也就能在多大程度上阐明伦理学本身的问题。我还将依次探讨“善”和“应当”这两个最为典型的道德词,先探讨它们的非道德用法,然后讨论其道德用法;并希望在这两种情形中都能表明这些用法具有许多共同的特点。在结论中,我将通过建立一种逻辑模式,把道德语境和非道德语境中的“应当”和“善”的逻辑与祈使句的逻辑联系起来,在这种逻辑模式中,人工概念可以在某种程度上取代日常语言中的价值词,人们是依照一种修正过的祈使语气来定义人工概念的。对于这种逻辑模式,人们大可不必过于严肃对待,我只是把它当作前面讨论的内容非常简略的图式来看的,它本身包含着我必须要论述的实质内容。因此,可以将我所提出的规定语言分类表述如次: 这种分类只是粗略的,在本书中我将逐步使它更精确一些。比如说,读者将会看到,日常语言中的所谓“全称祈使句”就不是严格意义上的全称语句。我也并不以为这种分类已经穷尽所有规定语言的种类,例如,单称祈使句和非道德的价值判断就有许多不同的类型,而且,除了单称祈使句和全称祈使句之外,还有其它类型的祈使句。但这种分类已足以让我们着手研究并说明本书的计划。 P5-7 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。