![]()
内容推荐 “小熊帕丁顿系列”作为英国儿童文学瑰宝,承袭了英国经典儿童文学的优良传统,兼具幽默、大方的优雅风格,每个细节都幽默,每个故事都出彩,从诞生那天起就赢得了无数读者的喜爱。在读者的眼里,小熊帕丁顿既是“冒险”的代名词、“快乐”的同义语,也是“纯真童年”的代表。小熊帕丁顿的故事展现出儿童天性中最为宝贵的勇敢、最为纯真的善良,让美好的情感在孩子心里渗透,温暖和照亮了一代又一代小读者的心灵。 小熊帕丁顿热情参加海上邮轮的有奖竞猜,可他差点引发了停船事故;他想把钱存进银行,可没想到被兜售假股票的骗子骗了;去理发店应聘,帕丁顿竟然给顾客剃了个光头……去看芭蕾舞演出,连帕丁顿自己都没想到,他居然登上舞台,成了很受欢迎的舞蹈演员! 作者简介 迈克尔·邦德,英国著名儿童文学作家。由于在儿童文学领域的卓越贡献,曾荣获英国女王颁发的不列颠帝国勋章。2007年,迈克尔·邦德荣获英国著名高等学府瑞丁大学颁赠的荣誉文学博士学位。 目录 1 海上旅行 2 停船事件 3 帕丁顿学炒股 4 证券交易所 5 凿洞风波 6 头发剪多啦 7 芭蕾高手帕丁顿 后记 导语 温謦可爱的经典童话,妙趣横生的快乐冒险,孩子超爱的小熊帕丁顿来了! 曹文轩、彭懿、任溶溶、尹建莉等儿童文学界、翻译界大咖倾情推荐。 永远从一个孩童的视角看世界,永远像孩子一样简单快乐。 最好地体现了童年“真”和“善”的特质。 探亲返航途中,小熊帕丁顿与布朗一家人奇异邂逅,并在邮轮上举办的派对中大出风头。小熊帕丁顿要把钱存进银行,半道上却被人骗到股市,中了圈套。更糟糕的是,不甘心上当的他想把手上的假股票卖掉,结果被警察追到了家里。观看芭蕾舞演出,帕丁顿无意中和芭蕾舞大师演绎的双人舞,赢得了满堂喝彩。 后记 写“小熊帕丁顿系列”的 初衷并不是为了出书,它的 第一段只不过是我某天清晨 随意写下的几个字,因为我 很肯定,如果我不在打字机 里的白纸上写点什么,没人 会的。 可没想到,我一下子就 喜欢上了这段文字,于是接 着写了第二段、第三段…… 直到那天过完了,一个完整 的故事也出炉了。 我的灵感来自坐在我家 壁炉架上的一只玩具小熊, 那时他已经在我们这个位于 伦敦波托贝洛市场旁的小公 寓里住了快一年了。他是我 在前一年圣诞前夜匆忙买给 妻子,好用来填她的圣诞袜 的礼物。我叫他帕丁顿,是 因为我一直很喜欢这个名字 的发音,而且名字是相当重 要的,尤其对于一只熊来说 ,因为他在这世上并不能拥 有更多属于自己的东西。 很快,帕丁顿成了我们 家的一分子。实际上,他早 就是我们的家人了,并且还 得到了以下对待:我们吃饭 带着他,度假带着他,聊天 的时候还不时被他打断呢。 从写下第一本的第一个 故事之后,十天过去了,我 又完成了七个故事的写作。 这时候,我意识到自己手里 已经有一本书了。写的时候 ,我对于读者的年龄层并没 有特别在意——幸亏没有, 因为我一直以来习惯了写东 西给大人看,如果我特意把 目标定在小朋友身上,很可 能写出来的文字会比较幼稚 ,这可不是什么好主意。无 论如何,我很同意葛楚德· 史坦说的:“一本书是一本 书。是一本书,就应该让所 有人都喜欢看。” 另外很幸运的是,我拿 了一只小熊来作为写随笔的 对象。已故的彼得·布尔, 这位以前的性格演员及玩具 熊爱好者说过,布娃娃每时 每刻都在想着下一次该穿什 么衣服了,而小熊的想法谁 都不知道——他说得太对了 。你会感觉到,你的秘密跟 小熊说是绝对安全的,他绝 对会守口如瓶。另外一个关 于小熊的特点是,人们说起 熊,往往想象到他们在树林 中两腿直立着缓缓移动的样 子,于是熊在一定程度上已 经有一半是接近人类的了。 一套系列丛书中,写起 来最开心的当数第一本书了 。你可以漫无边际地胡思乱 想,随心所欲地写自己喜欢 的文字。但是,在写的同时 ,你会潜移默化地形成一些 规则,并且在以后也不自觉 地按照这些规则写作。比如 尽管帕丁顿的历险都发生在 当下,我也会习惯性地想象 ,他最后都回到了家,回到 了那个相对安全的大战前的 世界,那个我童年生活过的 时代。 我的父母可说是布朗夫 妇的样本——当然我觉得他 们应该察觉不到吧。(其实 帕丁顿身上也有不少我父亲 的影子,比如遵纪守法,还 有从不会忘了戴帽子上街, 以防万一遇到了熟人却没有 东西可举起致意。)乔纳森 和朱迪的存在相当于跨越代 沟的桥梁。伯德太太的原型 来自我对童年挚友的家庭保 姆的记忆。帕丁顿“最好的 朋友”格鲁伯先生,是个重 要的角色,因为他清楚地知 道逃难到一个陌生的国度生 存,到底是什么样的感觉, 因此他俩的感情是非比寻常 的。布朗一家隔壁的那位苦 难不断的邻居柯里先生,很 多故事都是从他开始的。我 只不过让这两位相遇了,事 情就这么开始接二连三地发 生。“温莎花园32号”就是我 们家这栋房子转角的一个门 牌号。 帕丁顿对我来说,以前 是,并将永远是一个真实存 在的角色。他脚踏实地,对 是非的判断十分果断坚定。 他是那么真实,以至于当我 在生活中遇到了难题,都会 问问自己,如果是帕丁顿他 会怎么做。 最让我感到鼓舞的是, 大家也都如此信任帕丁顿。 比如,有一个小男孩写信来 说,他太习惯“帕丁顿是一 只小熊”这个事实,以至于 在火车站看到这个站名都会 觉得别扭。还有意想不到的 是,一位老奶奶来信告诉我 她正在住院——我感觉她正 经受着某种不治之症的折磨 ——她谢谢我,说帕丁顿给 她带去了许多安慰。这是帕 丁顿得到过的最好的赞赏了 。 喜剧的创作是一件严肃 的事情,是如同蒸馏过滤一 般,寻找最佳词语写作的过 程。总的来说,如果写出来 的东西不能立刻引起读者的 反应,作者的努力就只能说 是一场空了。 不过,有一次,在一家 餐厅里我的确不小心听到隔 壁包厢的两位男士在讨论帕 丁顿故事里的一些漏洞。他 俩笑得前仰后合,而我却感 到非常高兴,因为这从另一 个角度说明了故事的真实性 。为了避免尴尬,我也就没 有现身了。 这之后过了几年,当我 去澳大利亚做宣传的时候, 无论走到哪里都得随身带着 一个帕丁顿布偶。每次上飞 机我都知道,很快就会有人 来请他去驾驶舱的。有一次 ,我在机师们讲解操作的时 候,把帕丁顿布偶放在一个 空位上用安全带绑好就回座 位了。不一会儿,就有人来 问我能不能让他待在驾驶舱 ,说是因为他想练习一下飞 机着陆。要知道这事我可完 全没有告诉其他乘客啊! 写第一本书的时候,我 完全没有想过,帕丁顿能让 人们为他在帕丁顿火车站立 起一尊真人大小的铜像。人 们坐在铜像的底座上吃三明 治——我觉得简直再合适不 过了——很可能在我离世很 久后大家都还这么做,一想 到这里我就很开心 书评(媒体评论) 小熊帕丁顿与小熊维尼 一道,成为英国儿童文学有 史以来令人难忘的熊。 ——英国《教师》杂志 迈克尔·邦德那只惹麻烦 的小熊,已成为深入孩子们 内心的形象之一。 ——英国《书商》杂志 暖心童话,寻家之旅, 培养快乐、礼貌、幽默小绅 士的优秀读物,献给每个不 愿长大的孩子和你。 ——李一慢 儿童阅读推 广人 精彩页 1 海上旅行 帕丁顿猛地惊醒,眨了好几次眼,才终于适应了海上傍晚的光线。他欠身环视着“凯伦尼娅号”的甲板,一脸茫然。 如果不是很清楚这件事不可能,他一定会指天发誓,刚才有人在大声喊自己的名字。船还有两天才能到英国,温莎花园32号的人都应该在伦敦才是。可他不仅听见了布朗先生的声音,还听见了家里其他人的声音,有布朗太太,有乔纳森,有朱迪,伯德太太就更不用说了。 换作平时,帕丁顿是很喜欢做梦的。他也的的确确做过几个很不错的美梦,特别是在饱餐了一顿伯德太太烹制的丰盛晚餐之后。但是,当他环顾这艘大船上如荒漠一般的甲板时,不得不承认,相较于他喜欢的那些梦,刚才的那一个有点太过真实啦。 此时正值落日时分,夕阳的余晖在甲板上涂抹出奇异的光影效果,船上大部分的旅客尚未走出船舱,甲板上的游人比身穿白大褂的谦和服务生还要少,帕丁顿不禁懊恼起来,昨天晚上厨师长专门为自己做牛油布丁的时候,真不应该插手帮忙。 帕丁顿一只爪子伸进旁边的一瓶橙子酱里蘸了蘸,另一只爪子则拉低自己粗呢大衣的帽兜,严严实实遮住头。他正打算重新躺倒在帆布折叠躺椅上,一眼看见了另外一个大铁桶,上面写着“奥斯本饼干——P。布朗先生专享,旅途特供”的字样。 帕丁顿喜欢奥斯本饼干,特别是上面涂了一层厚厚橙子酱的奥斯本饼干。很快,船上响起一阵清脆的咀嚼声,打破了傍晚的宁静。 这次前往秘鲁,去“退休熊之家”参加露西婶婶生日会的旅程实在是漫长,但也很愉快。一如既往,随着归家的航程将近终点,帕丁顿的心情越来越激动,盼望着能与旧友早点重逢。他想了一会儿,认为这种激动要归咎于刚才那场异常逼真的梦。 渐渐地,美味的大餐、海上的空气和甲板下方遥远的引擎的轰鸣,组成一首安眠曲。很快,他又熟睡过去,连手里抓的奥斯本饼干掉在地上,顺着甲板滚向排水口,都没能让他醒过来。 帕丁顿不知道自己是怎么睡过去的,也不知道自己睡了多久。突然间,他发现自己置身于另一个梦之中,最令他吃惊的是,这又是一个和布朗一家有关的梦。 如果有什么要说的,那就是作为一个梦,它比第一个更为真实。 梦一开始,是他站在温莎花园附近一座陡峭的小山坡上,手里攥的奥斯本饼干掉了下去。它没摔碎,也没顺着山坡滚,反而在着地的那一刻,立刻追着他跑了起来。更糟糕的是,饼干一秒比一秒大,变得越来越大,所以滚动的速度也越来越快。到最后,帕丁顿发现自己来到了波托贝洛路,他穿过街旁的每一家店铺,双腿能跑多快就跑多快。 和上个梦一样,他看不见布朗一家,却能清楚地听见他们喊自己的名字。 这时,最坏的事情发生了。前一秒他还奔跑在大街上,一边擦着汗一边回头焦急地看着追上来的饼干,下一秒他就踩进了一个巨大的果酱坑。他越是努力想跑,腿越是动不了。最后,他猛地一用力,突然醒了过来,发现自己仍旧躺在帆布躺椅上,整个身子几乎全被粗呢大衣裹住。 帕丁顿挣脱出来,惊讶地发现自己不仅一只爪子卡在了橙子酱瓶里,刚才在激动中,他还打翻了那桶饼干,好几块饼干掉了出来,在甲板上滴溜溜乱滚。 那可是一大桶饼干。露西婶婶在他登上开回英国的轮船之前,送给他作为饯行礼。有那么几回,帕丁顿为了拿饼干,不得不狠狠地伸爪进去向桶底的深处挖。然而,桶里剩下的饼干毕竟还有好几层,他可不愿在船靠岸之前丢掉任何一块。所以在后面的几秒钟里,他立刻急匆匆去捡掉下来的饼干。 就在他捡起最后一块饼干的时候,帕丁顿突然僵住了身子,盯着甲板上的一群人。这五个身影非常熟悉,突然就从船舷边的一道阴影里冒了出来。 他还没来得及眨眼睛,那五个人全都狂热地冲他挥起了手,大喊着他的名字,集体朝他走了过来。 为了弄清这是不是梦,帕丁顿掐了自己好几下。他慌乱地四下朝船上看,想找个能藏身的地方。目标一锁定,他便急匆匆用一只爪子将瓶子里剩下的橙子酱舀出来,另一只爪子盖好饼干桶的盖子,一溜烟儿掩身闪进旁边的小门,速度快得他的腿差点跟不上。 过了一会儿,他出现在船的另一边。帕丁顿回头又看了一眼,确认没人追上来,这才停在一扇上面标着红十字的门前。门框上写着几个红色的大字:医务室。 帕丁顿是一只打从心底就很勇敢的小熊。平日里,他若遇到超常事件,肯定早摆出一副不弄清楚决不罢休的架势。可是前几分钟发生的事,实在无法让他找到合理的解释,他迫切需要找个旁观者帮他理清楚。 P1-5 |