网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 中国关键词:“一带一路”篇 (第2版 汉英对照)+中国关键词:新时代外交篇(汉英对照)
分类 人文社科-政治军事-党政读物
作者 中国外文出版发行事业局
出版社 新世界出版社
下载
简介
内容简介

《中国关键词 “一带一路”篇》

《中国关键词 “一带一路”篇》权威解读当代中国,深

度解析“一带一路”关键词,著名翻译专家倾力巨献。主要围绕以习近平同志为核心的党中央治国理政新理念、新思想、新战略,进行中文词条专题编写、解读以及多语种编译,通过平面、网络和移动社交平台等多媒体、多渠道、多形态及时持续对外发布,旨在以国外受众易于阅读和理解的方式,阐释中国理念和中国思想,解读中国政策和中国发展道路。

《中国关键词:新时代外交篇》

  围绕习近平外交思想的重大理念和新时代中国对外交往实践中的重大事件,选取了“习近平外交思想”“和平发展道路”“新型国际关系”“正确义利观”等关键词进行介绍和解读,系统阐释了具有鲜明中国特色的大国外交理念和外交实践,向世界展示了中国智慧和中国力量,体现了中国的责任与担当。本书在内容方面涵盖了中国特色大国外交的焦点,迎合了世界不同地区读者的兴趣所在。该丛书在编写及翻译方面均由权威专家完成,符合不同文化背景读者的阅读习惯。

目录

《中国关键词 “一带一路”篇》

基本概念·The Architecture

“一带一路” Belt and Road Initiative ···························002

丝绸之路经济带 Silk Road Economic Belt ······················006

21世纪海上丝绸之路 21st Century Maritime Silk Road ·····008

丝路精神 Spirit of the Silk Road ·······························010

丝路基金 Silk Road Fund···············································012

亚洲基础设施投资银行 Asian Infrastructure Investment  Bank ······································································014

推进“一带一路”建设工作领导小组 Steering Group for the Belt and  Road Initiative ··················································016

《推动共建丝绸之路经济带和21世纪 海上丝绸之路的愿景与行动》 Joining Hands to Build a Silk Road Economic Belt and a 21st Century Maritime Silk Road – Vision and Actions ·································································018

“五通” Five-Pronged Approach ························022

建设目标·Building Blocks

利益共同体 Community of Shared Interests ·······026

责任共同体 Community of Shared  Responsibility ··················································028

命运共同体 Community of Shared Future ···········030

绿色丝绸之路 Silk Road of Green  Development ·················································034

健康丝绸之路 Silk Road of Health Cooperation ·····038

智力丝绸之路 Silk Road of Innovation ···························040

和平丝绸之路 Silk Road of Peace ····································042

合作重点·Priority Areas of Cooperation

政策沟通 Policy Coordination ···································046

设施联通 Connectivity of Infrastructure ············048

贸易畅通 Unimpeded Trade ·······································052

资金融通 Financial Integration ··································056

民心相通 Closer People-to-People Ties ············060

“走廊”建设·Economic Corridors

中蒙俄经济走廊 China-Mongolia-Russia Economic  Corridor ······························································064

新亚欧大陆桥 New Eurasian Land Bridge ··················068

中国–中亚–西亚经济走廊 China-Central Asia-West Asia  Economic Corridor ····································070

中国–中南半岛经济走廊 China-Indochina Peninsula  Economic Corridor ····································072

中巴经济走廊 China-Pakistan Economic  Corridor ······························································074

孟中印缅经济走廊 Bangladesh-China-India-Myanmar Economic Corridor ····································078

合作机制·Cooperation Mechanisms

“一带一路”国际合作高峰论坛 Belt and Road Forum for  International Cooperation ······················084

上海合作组织 Shanghai Cooperation  Organization ····················································086

中国–东盟“10+1”机制 China-ASEAN (10+1) Cooperation Mechanism ·····················································090

亚太经济合作组织 Asia-Pacific Economic  Cooperation ····················································092

亚欧会议 Asia-Europe Meeting ·······························096

亚洲合作对话 Asia Cooperation Dialogue ···················100

亚信会议 Conference on Interaction and Confidence-Building Measures  in Asia ···································································102

中阿合作论坛 China-Arab States Cooperation  Forum ···································································106

中国–海合会战略对话 China-Gulf Cooperation Council  Strategic Dialogue ·······································110

大湄公河次区域经济合作 Greater Mekong Subregion  Economic Cooperation ···························112

中亚区域经济合作 Central Asia Regional Economic Cooperation ······················································116

中国–中东欧国家合作 Cooperation Between China and Central and Eastern European Countries·····························································118

中非合作论坛 Forum on China-Africa  Cooperation ·····················································122

其他国家或组织倡议·Similar Initiatives

联合国“丝绸之路复兴计划” United Nations: Silk Road  Initiative ································································128

俄罗斯“欧亚联盟” Russia: Eurasian Union ·····························130

哈萨克斯坦“光明之路” Kazakhstan: “Bright Road”  Initiative ································································132

蒙古国“草原之路” Mongolia: “Steppe Road”  Program ······························································134

印度“季风计划” India: Project Mausam ······························136

俄印伊“北南走廊计划” Russia-India-Iran: North-South  Corridor ·······························································138

欧盟“南部能源走廊” European Union: Southern  Gas Corridor ····················································142

美国“新丝绸之路计划” United States: New Silk Road  Initiative ································································144

韩国“丝绸之路快速铁路” South Korea: “Silk Road  Express” ······························································148

日本“丝绸之路外交” Japan: Silk Road Diplomacy ················150

合作案例·Projects Under Way

中白工业园 China-Belarus Industrial Park ··············156

瓜达尔港自由区 Gwadar Port Free Zone ··························160

科伦坡港口城 Colombo Port City  ····································164

中欧班列 China Railway Express to  Europe ·································································168

雅万高铁 Jakarta-Bandung High-Speed  Railway ·································································172

中老铁路 China-Laos Railway ····································176

中泰铁路 China-Thailand Railway ····························180

蒙内铁路 Mombasa-Nairobi Railway ·····················182

亚的斯–阿达玛高速公路 Addis Ababa-Adama  Expressway ······················································186

卡洛特水电站 Karot Hydropower Project ····················188

埃及苏伊士经贸合作区 Egypt Suez Economic and Trade Cooperation Zone ·······································192

《中国关键词:新时代外交篇》

理念篇 Approaches

习近平外交思想

Xi Jinping Thought on Foreign Affairs............................................ 002

和平发展道路

Peaceful Development..................... 006

新型国际关系

A New Form of International Relations....................................... 010

“真、实、亲、诚”理念

The Principle of Sincerity, Real Results, Affinity, and Good Faith............. 014

中非命运共同体

China-Africa Community with a Shared Future..................................... 016

正确义利观

Upholding Justice While Pursuing Shared Interests............................... 020

中国—东盟命运共同体

China-ASEAN Community with a Shared Future................................... 024

周边命运共同体

A Neighborhood Community with a Shared Future................................ 026

“亲、诚、惠、容”理念

Building Relations with Neighboring Countries Based on Amity, Sincerity, Mutual Benefit, and Inclusiveness..... 030

核安全观

China’s Views on Nuclear Security.... 034

交流互鉴的文明观

Exchanges and Mutual Learning Between Civilizations....................... 036

总体国家安全观

A Holistic View of National Security... 038

新型亚洲安全观

New Asian Security Concept............ 042

丝路精神

The Spirit of the Silk Road............... 044

促进全球治理体系变革

Promoting Global Governance Reform.......................................... 046

中拉命运共同体

China-LatAm Community with a Shared Future............................................ 050

中国特色大国外交

Major-Country Diplomacy with Distinctive Chinese Features ................. 052

全球伙伴关系

Global Partnerships............................................................................... 056

构建人类命运共同体

Building a Community with a Shared Future for Humanity......................... 060

新发展观

A New Vision on Development............................................................... 064

网络空间命运共同体

Building a Community with a Shared Future in Cyberspace...................... 068

经济全球化观

Economic Globalization............................................................ 070

全球治理观

Concept of Global Governance.................................................. 074

正确历史观

The Correct Historical Perspective ………………………………. 078

正确大局观

The Correct Perspective on the Overall Situation............................. 080

正确角色观

The Correct Perspective on China’s Role.............................................. 082

实践篇 Events

中阿合作论坛

China-Arab States Cooperation Forum............................................ 086

中国—中东欧国家合作

Cooperation Between China and Central and Eastern European Countries................................. 090

推进“一带一路”建设

The Belt and Road Initiative.............. 094

中德全方位战略伙伴关系

China-Germany All-Round Strategic Partnership.................................... 098

共同打造中欧和平、增长、改革、文明四大伙伴关系

China-EU Partnership of Peace, Growth, Reform and Civilization........ 102

金砖国家新开发银行

BRICS New Development Bank........ 106

亚太经合组织北京峰会

APEC Beijing Summit...................... 110

共建面向未来的亚太伙伴关系

Asia-Pacific Partnership................... 114

世界互联网大会

World Internet Conference............... 118

丝路基金

Silk Road Fund............................... 120

谱写中拉全面合作伙伴关系新篇章

China-LatAm Comprehensive

Cooperative Partnership.................. 122

发展中俄新时代全面战略协作伙伴关系

China-Russia Comprehensive Strategic Partnership of Coordination in the New Era...................... 126

合作应对气候变化

Cooperation to Address Climate Change.............................. 130

中非全面战略合作伙伴关系

China-Africa Comprehensive Strategic and Cooperative Partnership............ 134

亚洲基础设施投资银行

Asian Infrastructure Investment Bank………………………………………. 138

二十国集团领导人杭州峰会

G20 Hangzhou Summit....................................................................................... 142

“一带一路”国际合作高峰论坛

Belt and Road Forum for International Cooperation................................... 144

金砖国家领导人厦门会晤

BRICS Xiamen Summit.................... 148

深化金砖伙伴关系

BRICS Partnership.......................... 150

推动形成全面开放新格局

Making New Ground in Pursuing Opening-Up on All Fronts................ 152

中国共产党与世界政党高层对话会

A Meeting of High-Level Dialogue Between the CPC and World Political Parties......................... 156

推动紧密持久的中法全面战略伙伴关系

China-France Comprehensive Strategic Partnership....................... 160

共同打造中英关系“黄金时代”

China-UK “Golden Era”..................................................................162

中央外事工作委员会

Foreign Affairs Commission Under the CPC Central Committee.....………166

上海合作组织青岛峰会

SCO Qingdao Summit.........……………………………………170

首届中国国际进口博览会

First China International Import Expo.........................................174

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/22 11:45:52