作者简介:
约瑟夫·德夫林:爱尔兰记者,民族主义政治家。他曾是大不列颠及爱尔兰联合王国下议院爱尔兰议会党的议员,后来成为北爱尔兰议会的民族主义党议员。
译者简介:
税珍珍:湖南大学MTI硕士(英语口译方向),两年以上字幕翻译、校对经验,作品包括《偶发空缺》《狩猎场》《年轻一代》《黑白同行》《狼厅》《刺客信条》《一记耳光》等。另曾涉及机械、旅游、体育等领域的口笔译工作,现从事英语教学和科研工作。
在本书的准备过程中,作者一直持有以下的观点,即让本书帮助、服务它的目标读者,也就是帮助那些既无时间也无机会、既无学习经历也无学习意愿的人看懂关于修辞、语法和写作的复杂深奥的专着。对他们来说,这些作品就像锁在宝箱里的黄金一样,他们无法打开,也无法触碰。本书没有任何狂妄自大之处,它既不是一本详尽阐述风格定理的修辞手册,也不是一本充斥着独断规则和特例的语法书。本书的目的仅仅是帮助日常生活中的普通人通过日常、普通的语言以合乎礼仪的方式表达自己。本书设下了一些大致的原则,能够指导读者在合适的范围内使用口语和书面语。本书还介绍了许多俚语、习语等英语语言特有的词汇和表达,除此之外还介绍了许多英语语言中常见的错误和陷阱。这样一来,读者就可以有效地识别并避免它们。
作者感谢所有对该主题进行过研究的人,在此不具体一一赘述。
这薄薄的一本书是语言学习道路上的指路牌,希望读者能够根据本书的指引实现正确的读和写。
一本英语交流与写作的百年经典教程。作者以朴实的语言传达了英语表达与写作中ZUI核心的原则——简洁易懂。本书不仅介绍了英语表达与写作的基础语法,还系统地归纳了应当注意的措辞、修辞、俚语、正确格式,以及书信写作、行文风格和投稿等具体应用案例。作者幽默风趣,语言通俗浅显,阅读过程轻快,却实实在在地有益读者,是带你进入纯正英文殿堂的一块敲门砖。
讲话和写作,每个上过学的人似乎都学习过,然而大多数人写不出一封像样的、符合英文表达逻辑和措辞习惯的书信、请柬、邮件,这说明此项技能还须进行专门地、特别地培训。这本书正是帮助人们进行有效地自我培训,从1910年面世以来已经成为英语世界的经典自我培训圣经。这本小书言简意赅地把表达注意的事项、程式、礼节总结出来,供人们学习参考,避免无知出现的礼节纰漏。其实不论中文还是英文书信往来、口头表达,基础原则是相通的,因此当你拿到这本书,看完它,也就掌握了说和写不能遗漏的要素,知道了不可以犯的错误,在实践中灵活运用,达到更高的水准。
本书不仅介绍了英语表达与写作的基础语法, 还系统地归纳了应当注意的措辞、修辞、俚语、正确格式, 以及书信写作、行文风格和投稿等具体应用案例。内容包括: 说话的要求: 词汇 词类 必要条件 ; 英语语法基础: 语法构成 定义 词源学等。