![]()
作者简介 目录 上册 黄昏 太阳的宝库 十四英尺 埃尔达和安戈泰娅 声音和眼睛 蛇 胜利者 父亲的怒火 亚历山大·格林生平 回忆克里米亚 南方的来客 球花风铃草 黄光 沃龙涅什的夏天 时光飞逝 沿岸街上的人群 夜行的驿车 夏天 电报 破旧的小船 阿奴什卡 七月的雷雨 在美好和狂暴的世界上 下册 花瓶 不平凡的日子 莫斯科姑娘 梦 波涛喧嚣 白草 夏天的洪水 睡莲 复仇者 烫面圆面包 瓦尔瓦拉·伊万诺芙娜 糖渍苹果 海狸岗 夜 泰季 橡树林里的秋天 咱们去洛普申加 喀秋莎 内容推荐 非琴在他的文学翻译生涯中,特别酷爱翻译外国名家散文和抒情小说,并追求译文的尽量完美,尽量简明流畅而又忠实于原文及原作的风格。他力求让他的译文表达得更好,更准确,更能使中国读者不但能理解,读来顺畅,并能与此同时享受到和原文一样的意境和情感。本书即非琴生前翻译的俄罗斯文学作品中抒情散文类译作的精品,有些是未发表过的译文。书中收入普里什文、帕乌斯托夫斯基、格林、米哈依洛夫斯基、普拉东诺夫、卡扎科夫、索洛乌欣等近十位苏俄文学名家的四十二篇佳作。之所以要精选出非琴译稿中的这部《俄罗斯抒情散文小说选》,因为这里面的绝大多数作品是他自己选择的,以此弥补他尚未来得及精心译他心爱之作的遗憾。 |