前言
章 科技英语特点
节 词汇与词法特点
一、词汇特点
二、词法特点
第二节 句法与修辞特点
一、句法特点
二、修辞特点
第二章 科技英语的翻译
节 科技英语翻译概述
一、翻译标准与基本方式
二、翻译过程
第二节 科技英语翻译技巧
一、转译法
二、省译法
三、增译法
第三节 句子的翻译
一、主从复合句
二、非人称主语句
三、长句
第四节 其他情况的翻译
一、否定意义句式
二、被动语态
三、数量与倍数增减
第三章 科技英语论文写作
节 科技论文特点与基本构成
一、科技论文特点
二、科技论文的基本构成
第二节 科技论文各部分详解
一、标题
二、作者
三、摘要
四、关键词
五、引言
六、材料与方法
七、结果和讨论
八、结论
九、致谢
十、附录
十一、参考文献
第四章 国际学术会议英语
节 国际学术会议的主要领域
第二节 会议征文通知与准备
一、征文通知
二、论文的准备
第三节 参加学术会议用语
一、独立发言时用语
二、表态时用语
第五章 专业英语的阅读方法与技巧
节 英语阅读的基本方法
一、精读
二、泛读
三、略读
四、查读
第二节 专业英语阅读技巧(一)
一、上下文线索法
二、分析构词法
三、阅读文章1:The Principle of Friction
四、阅读文章2:The Cause of Failure in Service
五、阅读文章3:CAD and Application
第三节 专业英语阅读技巧(二)
一、主题句的识别
二、主题思想的确定
三、识别文章细节
四、获取图表中的信息
五、阅读文章1:The Properties of Castings
六、阅读文章2:Loads and Their Evaluation
七、阅读文章3:CAM and Applicatio
第六章 专业文献选读
Lesson 1Shafts and Couplings
Lesson 2The Strength of Mechanical Elements
Lesson 3Metal Cutting Process
Lesson 4Gear Manufacturing Methods
Lesson 5Numerical Control
Lesson 6Mechanical Engineering in the Information Age
Lesson 7Threaded Fastene and Power Screws
Lesson 8Selection of Materials
Lesson 9Casting and Forging
Lesson 10Introduction to Hydraulics
Lesson 11Co truction of CNC Machines
Lesson 12Accelerometer Desig
Lesson 13Artifi Intelligence in Mechatronics
Lesson 14Machinability of Work Materials
Lesson 15Fundamentals of Tra mission and Control of Power
Lesson 16The Basic Aspects of Design
Lesson 17The Design Process
Lesson 18Surface Characteristics
Lesson 19The Lathe and Its Co truction
Lesson 20Control Devices and PLC
Lesson 21Industrial Robots
Lesson 22Components of a Robot System
Lesson 23Greatest Achievements—Agricultural Mechanization
Lesson 24Agricultural Automation in the New Millennium
Lesson 25Electric Moto
Lesson 26Technology Trends in Microcomputer Control of Electrical Machines
Lesson 27Choice of Power Station and Unit
附录
附录A第二章科技英语的翻译
附录B第五章译文及习题答案
附录C第六章参考译文
附录D常用词缀及符号表达
附录E专业文献检索
参考文献