网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 北极梦(对遥远北方的想象与渴望)(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)巴里·洛佩兹
出版社 广西师范大学出版社
下载
简介
试读章节

大熊的国度

冬天的一个下午——当天太阳一直没有升起,月亮已连续六天没有落下——我站在离马更些王岛的玛门角20英里的海冰上。哈森海峡的海冰并非毫无特色,但其表面没有严重扭曲的迹象,这和在林肯海等区域看到的景象不同。这里的水流相对平缓。在海水结冰的九到十个月里,我脚下的海冰几乎不会晃动。

往南看,会看到泛出一缕缕紫色和深蓝色的薄薄天幕与地平线交成80度角。但冰雪几乎没有反射这些颜色。月色下四周全是浅淡的蓝色。可视距离为两三英里;但暗淡光线使万物看上去都朦朦胧胧的。除了南面紫青色的地平线,天地间只剩洒满月光的海冰和乌黑的天空。

月圆之时,天空缺乏深度,星光灿烂。我为星星吸引,停下了脚步。北极星就在头顶。以前,我每次都是望着天空北部寻找,先找到北斗七星,然后根据其想象形状的指引,找到北极星。今天下午,我直接朝头顶仰视。

巧合的是,天象上北极星位于地球地理北极点的正上方(不存在和它相对的“南极星”)。它似乎正好位于地轴的延长线上;在人类较短的时段里,北极星几乎很少变换位置,因而我们会把它看作恒星。大致便是如此;有历史记载以来,北极星的位置相当恒定,北半球的人一直把它作为确定航向的参照物。天文学家把天空中北极点正上方非常精确的一个点称作北天极,准确地说,北极星与北天极间还有少许偏差。

我仰视这一航向参照物,一颗淡黄色的,大小是地球一百倍的星体,它就是北极星,看起来似乎是唯一不动的星星。围着它转的是七颗很亮的星星,以及七颗看起来不亮的星星,它们合起来可构成我们熟悉的杯子外加一个把手,或是组成一头大熊(大熊星座)的臀部和尾巴。在西方文明的早期历史中,位于地球最北端的一些地区,被认为位于这些星星的正下方。希腊人把这个地区称作Arktik6s——大熊的国度。

旧大陆的人们认为,北极地区是不可接近之地。然而,在他们的想象中,除了存在某一个阴暗的、荒凉的边疆,整个北极并非荒芜之地。事实上,在希腊神话里,北极最偏远的部分是这样一个地区:有丰富的湖积土,天空淡蓝,微风轻拂,动物繁衍力强,树木冬天也结果实,这是一个比北风之神玻瑞阿斯的出生地更靠北的区域。这一北方乐土的居民,被认为是世界上最古老的民族,与北极大地一样古老;他们富有同情心,无欲无求,喜欢沉思默想。在北方乐土的一些传说里,有关此地区的蒙福氛围有一些意象令人印象深刻——比如,白色羽毛自天而降。(此典故可能是为了描述雪的纹理,但其所指意义却不完全是隐喻性的。夏季的一天,在阿拉斯加海岸,一大群正在换羽的野鸭从我头顶飞过,数百片羽毛从空中飘落地面。在19世纪的北极勘探史中,可发现一封信件,其中描述说,一种白霜在船的索具上堆积,像飘落的羽毛。)

也许,一些旅行者把远北的夏季描述得非常宜人,这样的故事传到了希腊人那里,使他们相信了北方乐土居民健康的生存状况。然而,这一片遥远景观不好的一面,也更为经常地进入人们的想象。偏南部的土著文化认为,北方是一片布满封冻群山的废弃之地,终日狂风四起,是万恶之源。在公元7世纪的神学作家眼里,此地是精神浩劫之地,反基督教者的老巢。历史上,欧洲南部的文化受到哥特人、汪达尔人及其他北方部落(包括后来的北欧海盗)的威胁,就在这一时期,《旧约全书》中邪恶力量的两个代表人物歌革和玛各出现了,他们本是传说中的一个游牧部落的象征性统领,而这一游牧部落欺压着文明国家。他们是黑暗力量,跟光明力量作对。在英国的传说中,北方军队战败,歌革和玛各被捕,被戴上锁链押往伦敦。(他们的雕像在市中心市政厅外矗立了500年,直到在二战的空袭中被炸毁。)

这两个人物还有一个不太残酷的结局——成为剑桥外的一座歌革玛各山。故事是这样,来自野蛮部队里的一个北方巨人,爱上了南方的一位年轻姑娘。这位姑娘因其生性粗野拒绝了他。这位巨人懊悔地倒下,从此岿然不动,化为一座山。

为了更为实事求是地说明北极,我们需要确定好几个极点。’这些北极点的精确位置,其实有(小幅度的)变化。地质构造活动,月球引力作用,河流把沉积物输往异地,这些因素都导致地球轻微晃动,于是地轴也会随之变化。如果北极点是一支画线笔的话,随着北极点位置的不断变化,它每隔428天就能画出一个直径为25到30英寸之间的不规则的圆形。过去这些年,这些不规则圆形的范围保持在65英尺之内,这个不规则的圆被称作钱德勒圈(ChandlerCircle);这个圈的平均中心点叫地理北极点。

其他北极点的精确位置也同样难以确定。1985年,磁北极点位于北纬77°,西经120°,在埃德蒙·沃克岛东约30英里处,芬德利群岛最南端;地球的磁场和磁层(在地球大气圈之上很远处)以此为轴心。与詹姆斯·克拉克·罗斯1831年发现的磁极点相比,它更靠北400英里,也更靠西,位于布西亚半岛的西部。P13-15

作者简介
巴里·洛佩兹(1945―) 散文家、短篇小说家,共著有6部散文作品和10部虚构作品,美国拥有代表性的自然文学作家之一,是“当代从伦理角度重估人类生态行为的主要代言人”。迄今获奖无数:美国国家图书奖、美国图书评论协会提名奖、美国文学与艺术学院颁发的文学奖、美国自然文学的优选奖项――约翰·巴勒斯奖章、古根海姆奖、美国国家科学基金会奖、手推车奖等。
张建国,河南渑池人,郑州大学英美文学研究中心研究员,郑州大学外语学院副教授,致力用生态批评、后现代主义诗学、文学文体学等视角研究英美自然散文(描写大自然的散文)和美国当代科学散文。
书评(媒体评论)

一位自然散文大师……洛佩兹先生运用非凡的视觉天赋(以及感悟天赋),观察并记录了北极的海洋、冰川、天空景象、陆地景观和野生生物。

——《纽约时报书评》

一部非同寻常的……描写地球上这片非凡之地的典范性作品之一。

——理查德?利基,世界著名古人类学家

丰富多彩、文风活泼……包含着对大地和人类生存智慧的沉思。

——《波士顿环球报》

游记文学的里程碑式杰作。

——《纽约客》

后记

经过半年多的努力,近500页的《北极梦》终于翻译完毕。该部作品的篇幅在美国自然散文名作中是最长的,描写的景观是最偏远的,涉及的学科较多,较庞杂,描写得也很精微,很专业。作者在“致谢”中坦言,他在写这部作品时,请教了数十位相关专家。第一次在国内翻译这样的作品,困难可想而知。但该作品不仅具有很强的文学性,而且蕴含着丰富的生态意识。此外,它还涉及许多与北极相关的地理、生物、人类学、航海、绘画等方面的知识。在实施科学发展观、建设生态文明、提倡海洋意识的今天,广西师范大学出版社大胆引进这部生态散文经典,其意义之重大不言而喻。因而,我非常敬佩该出版社相关领导和编辑的眼光,同时,衷心感谢他们对我的信任。

我对描写大自然的散文情有独钟,从2003年起,开始用生态批评视角研究美、英自然散文,至今已在《外国文学研究》《当代外国文学》《四川外语学院学报》《外国语言文学》《广东外语外贸大学学报》《西安外国语大学学报》《天津外国语学院学报》《广西社会科学》《浙江师范大学学报》《河南大学学报》《河南社会科学》《前沿》《鄱阳湖学刊》等刊物上发表相关论文30余篇。2008年,我开始研究《北极梦》,用汉语写了篇论文《重建生态存在理想:洛佩兹(北极梦)之意蕴》;2009年至2010年,我在美国生态批评的重镇内华达大学(里诺校区)英文系访学时,经著名生态批评家斯洛维克教授的授意,把该论文全部译成了英文,与来自法国、韩国、南非、土耳其、我国台湾和大陆其他院校的访问学者,以及该校的一些博士生进行了交流,得到了好评。

时隔六七年之后,当我受委托把《北极梦》翻译成汉语时,发现这一任务比单纯欣赏它、写论文、把论文翻译成英语的难度都大,也更艰辛——因为这需要百分之百地理解近500页的《北极梦》。为此,我在翻译过程中,认真查阅了相关的地理、生物、爱斯基摩人历史、航海史、绘画等方面的材料,并参阅了中国地图出版社出版的《美国地图册》、《加拿大地图册》、《英国地图册》、《俄罗斯地图册》、《世界地图册》、三维《世界地形图》乃至地球仪。翻译时,我首先力求准确传达原作的信息,但力求表达的是作者要表达的意思,而不仅仅是拘泥于其字面意思。其次,使译文尽量有些文采——这是文学翻译的基本要求,但同时尽力忠实原文风格,避免过分华丽或情感化的表达。再次,充分注意英语、汉语的区别,力戒翻译腔,尽量少用长句,少用副词“的”“地”及介词“在”等,努力使译文语言清澈、澄明,做到一字不多,一字不少。

在翻译过程中,我得到了自己所指导的翻译硕士生和英美文学硕士生的大力相助,她们是:徐冠培,张妍,程萌,焦晓楠,赵莹。她们的帮助在一定程度上加快了我的翻译速度。在此,谨向她们表达深深的谢意。  最后,我要感激我的妻子刘红。在我从事该书翻译的半年多时间里,她承担了全部家务。没有她任劳任怨的奉献,我肯定不能如期完成翻译任务。

由于作为国家社科基金一般项目“美国当代科学散文的生态批评”的主持人,我承担有繁重的研究任务,翻译时间很紧,《北极梦》的译文中可能会有一些疏漏,谨此敬请相关专家和广大读者不吝批评指正。

目录

译者序

致谢

作者按语

前言

引子巴芬岛之庞德斯海湾

一 大熊的国度

二 班克斯岛:麝牛

三 力量赋予者:北极熊

四 兰开斯特海峡:独角鲸

五 迁徙:呼吸通道

六 冰与光

七 心中的乡土

八 修士的意图

九 北方航道

尾声圣劳伦斯岛和白令海

注释

附录1

附录2

附录3

参考书目

索引

译后记

序言

本书源自对北极景观本身的敬意,更具体地说,创作灵感源自两个瞬间。

夏天的一个傍晚,我与一个朋友在阿拉斯加布鲁克斯岭的西部露营。在山脊搭完帐篷,放眼望去,映入眼帘的是不下数十平方英里-的起伏苔原,与此毗邻的是西北极驯鹿群的栖息地的南部。那些天,我们不仅观察了计划要研究的驯鹿和狼,也观察了狼獾和红狐狸、地松鼠、双腿细长的杓鹬,以及好斗的贼鸥,它们鲜为人知的生活在我们面前一一展开。一天夜晚,我们怀着敬畏的心情,观察一头年轻灰熊一次次地试图从一只不满两岁、独自守护一窝幼崽的狼身边穿过。这头灰熊最终还是放弃,朝另一边走开了。我们还观察了雪鹗和毛脚鵟捕食,观察了驯鹿烟云似的在山谷中飘移。

晚上,我想到——伊凌诺拉克山脊微风轻吹,天气寒冷;但后半夜的太阳,尽管小如北方天空中的一个风筝,却倾泻出一些热能,我的双颊感到火辣辣的——就是那天晚上,我第一次漫步于苔原上的群鸟之中。这些鸟儿都把巢建在地上,因而鸟巢极易被毁坏。我低头凝视一只还没有我拳头大的角百灵。它回视着我,目光坚毅如铁。我走近时,金斑鹆歇斯底里地从巢里飞起,巧妙地假装断了一只翅膀,以便把我的注意力从用草编织的杯状物转移开,那里盛着它们的浅色暗斑孵蛋。孵蛋散发着柔和、清亮的光,犹如弗米尔画中的窗户透过的光。广袤苔原上的那种浓郁、缜密的美令我惊叹不已。继续往前走,我发现拉普兰铁爪鸦纹丝不动地待在巢里,乌溜溜的眼睛闪闪发光。在两只雪鸮巢旁,我停了下来。它们比金斑鹆更令人发怵。我一动不动地站在那儿。它们狂野的眼神不再那么犀利。其中一只雪鸮警惕地缓缓后退,移向三颗孵蛋。另一只紧紧地盯住我,观察我的一举一动。

夜晚在苔原上漫步时,我不断鞠躬致敬。我手插在口袋中,向鸟儿及其巢中的潜在生命颔首——因为在此偏远地区,其生命力之强出人意料;还因为静谧的北极光降临该地,其脚步如空气般轻盈,如呼吸般流畅。

我难忘那一晚那些鸟儿不乏野性、甘愿献身的生活;也难忘一小群驯鹿穿越可可里克河奔向西北的那种洒脱,虽然这个小插曲转瞬即逝。这群驯鹿像野驴一样撒着欢儿过河,在夕阳中踢起一阵阵浪花,然后在对岸像巨大的落水狗一样,把身上的水抖落,水花在空中熠熠生辉,像片片云母一样晶莹剔透。

我难忘阳光照在脸上的感觉。小驯鹿像炸开了花儿似的穿梭于吃草的驯鹿群。在那些坚毅的成年鸟麾下,孵蛋温暖无比。可能是由于午夜时分依然是艳阳高照,跟我之前的习惯性认知完全不同,直到那时,我才得知阳光是多么仁慈,多么宽厚。北极这片土地连续数个世纪呈现的全是冬天的景象,阳光对此区域的同情达到了无以复加的地步。

在伊凌诺拉克山脊的那些夏日里,我没看到黑夜。黑暗从未降临。雏鸟孵出后茁壮成长,然后紧随驯鹿向南方迁徙。

我难忘的第二个小插曲更加短暂。一天夜晚,我驱车经过密歇根州卡拉马祖的一块墓地。其中的一块墓碑上刻着爱德华·伊斯雷尔的名字——这位腼腆的年轻人1881年与阿道弗斯·格里利中尉一道,向北极进发。格里利及其属下在距北极点450英里。的埃尔斯米尔岛建立了大本营,并于1882年春天勘察了周边地区。当年夏季,救援队没能按计划把他们救出,第二年也未能成功。绝望之中,格里利一行25人被迫南下,希望1884年能碰上一支营救队。他们在埃尔斯米尔岛的萨宾角过冬,其中16人死于饥饿和坏血病,一人自杀,另有一人因偷吃东西被处死。伊斯雷尔是远征队的天文学家,死于1884年5月27日。三周之后,其余的人获救。那些幸存下来的人说,伊斯雷尔是他们当中最易相处的人。

我难忘那晚自己坐在车上透过后窗望去,在暮光中看到了伊斯雷尔的墓碑。我在想,这个年轻人希望探寻什么呢?1881年6月那个明媚的早晨,“普罗透斯”号在纽芬兰的圣约翰斯港启航时,在他心里,北极是一片什么样的土地呢?

当然,这些问题无人能答。他被对那片土地的固定想象驱使。之前的约翰·戴维斯和威廉·巴芬,之后的罗伯特·皮尔和维尔加尔默·斯蒂芬森也是如此。也许他打算成为著名科学家——先在北极高纬度地区劳其筋骨,然后像达尔文那样回归故里,在自己家乡密歇根州南部农场,过一种安静和沉思的生活。也许他只不过是渴望不同凡响。我们只能想象,他期望实现某种个人或私人的梦想,因此搭上自家性命。

伊斯雷尔的墓地弥漫着因公殉职的情操和爱国主义的色彩。墓碑上刻着:

生为上帝之子

死为鬼雄

在北极旅行的四五年里,我经常会想起那两个短暂的小插曲。……驻扎在那里的军人欢迎他,并不是因为他是当地居民,而是因为,在他们眼里,他好像是北极童话里的人物。他们热衷于给他的狗喂生牛排。每次他一来,他们朝他的背上重拍几下,然后给他的狗喂大量的牛排。他们的慷慨对他来说很古怪,他跟那些军人也不可能融洽,因此他就不再去那里了。而此后的数个月,每次从雷达站附近经过,他需要费九牛二虎之力,才能控制得住狗。

穿过村庄,即使通过无人居住区,也不难发现剧变迹象,也不能不让人感到难受。其中,如此多似乎都是漫不经心地强加给这片土地、强加给人的,是一种野蛮的入侵,因而,它所引发的沮丧,可能会使人绝望。我像其他到此地的游客一样,思索了这些事情;但这片土地的存在,单是它对各个感官的影响,就常使我远离当代的问题。我在想,究竟是什么,竞让我对一只角百灵折腰?人们如何想象自己置身其中的景观?这片土地如何影响栖居者的想象?欲望本身,想去领会的欲望,对知识有何影响?对我来说,这些问题比时事问题似乎更有意义,更值得深思。

为了寻求答案,我和不同性情的人一起,去了很多地方。和爱斯基摩人在巴芬岛北部海岸附近捕独角鲸,在白令海峡捕海象;和海洋生态学家勘察数百英里的海岸及近海海域;和风景画家周游加拿大列岛;与钻井工人一起,在零下30多度的气温里,顶着寒风,在冬天的冰层上钻油;也和来自五湖四海的货船上的船员一起,向北驶过格陵兰岛西海岸,进入西北航道。这些形形色色的人对北极的评说各不相同——辽阔的苔原像闪烁的海市蜃楼一般,一直延伸到北冰洋,显然空无一物;冬日天空犹如深蓝色的拱顶,又像一位满身缀满闪烁星星的冷美人;一群麝牛在小山顶上围成一圈以防御外敌,它们长长的针毛像是黑水旋起的一波大浪;在小康沃利斯岛表层之下潮湿的中生代岩壁上,一脉铅锌矿石闪闪发光,像是一面小镜子;冬季空气清澈,海洋冰层扭曲碎裂,发出呻吟悲鸣之声。所有这一切,这片土地本身及其所激发的,就是说,它实际上的意义,以及它隐喻性的派生意义,从古到今都是因人而异的。

这些不同的看法使人类在北极地区的未来充满了各种可能性,就是在这儿,人们拥有了梦想,寄予了希望。个人的梦想,无论是小小的私下愿望——希望在北极筑巢的鸟儿的坚毅与乐观,能鼓舞来自远方的心神疲惫的朋友,还是宽宏的愿望——希望从此地得到的一些科学信息,能造福自己的社区;在这些个人梦想中,寄托着这样的希望:人们要生活得有意义。一个民族非常宏大的梦想,蕴含在已传承了上千年的故事中。这是一个体现了决心和希望的叙事,它实际上在回答这样一个问题:在前人智慧的启迪下,我们将来应该如何做?这个故事包含着永恒的对话,不仅有我们之间有关自己的意图和未来行动的对话,而且有我们与大地进行的对话——比如,在草原上的大雷雨中,在一形成不久的山脉的锯齿形轮廓线前,或是发现一个偏远的湖面突然浮现一群鸭子,我们有何思索,有何诧异。我们讲给自己的故事,一直都是四万年来有我们人类参与的大地的故事。我想,该故事的核心是告诉我们一个简要而永恒的信念:明智地生活在大地上,并且过好的生活,都是可能的。如果我们切实尊重大地上的一切,可以想象得到,极度的无知就会远离我们而去。

穿过林木线到达北极,就不会再看到北方猫头鹰抓着上冻的猎物,紧贴胸前羽毛,来使它解冻。前方是开阔的荒野景观,相对应的地图上,稀疏地标着有趣而古怪的地名:约翰兄弟冰川,白手帕角;海军局湾,泰迪熊岛,斑马崖;敏捷峡湾,圣帕特里克峡谷,饿死湾。在广阔的牧师之子海湾及皇家天文会列岛,仍有爱斯基摩人在捕猎环斑海豹。

北极是这样一片土地——飞机可发现有克利夫兰市那样大的冰山,北极熊是从星星上飞下来的。犹如沙漠一样,这是一个多用隐喻、极富预示性的区域。通过在角百灵巢前深深鞠躬这一简单动作,你又一次把你的人生托付到你的梦想上去了。

内容推荐

巴里·洛佩兹著、张建国译的《北极梦(对遥远北方的想象与渴望)(精)》是有关北极题材的生态文学经典。在五年深入考察的基础上,洛佩兹为我们揭开了地球之巅的神秘面纱,用科学的严谨与诗意的表达,描述了北极地区独特的自然、人文景观。

从洋流、冰川、土壤,到动物、植物、鸟类,再到土著居民、探险者、科学考察家、开发商……洛佩兹用百科全书式的记录,全面审视这块土地的历史与现状,重塑我们对北极的认识,同时也对西方的传统价值观进行了深度的反思。

该书出版后获1986年美国国家图书奖(非虚构类),是环保主义理论的奠基作之一。

编辑推荐

《北极梦》是巴里·洛佩兹在其深入北极地区5年考察的基础上写成的,不仅描绘了北极地区(从白令海峡到戴维斯海峡之间)独特的自然景观和野生生物,同时记述了土著居民爱斯基摩人的传统文化,以及西方人数百年来对该地区的利用、勘查和开发的情况。本书号称“北极的百科全书”,是人们了解北极必读的图书。该书为洛佩兹的代表作,也是20世纪80年代美国自然文学重要的代表作。本书寄寓了作者丰富的生态理念,出版后受到全球读者的广泛关注,荣获1986年美国国家图书奖非虚构作品奖,被认为是环保主义的理论奠基作之一。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 8:53:32