第一章
您问我们国家的疆界,先生?这个嘛,在北方,我们紧靠着北极光;在东方,我们毗邻东升的朝阳;在南方,我们毗邻昼夜平分点;而在西方,我们面对的是最终审判日。
——摘自《美国人乔·米勒的笑话书》
影子在监狱里已经待了三年。他身材高大魁梧,脸上总是挂着一副“没事别惹老子”的表情。所以,在牢里他遇到的最大麻烦,就是如何消磨时间。他花不少时间健身,还自学用硬币变戏法,剩下的时间就净想着自己有多么爱妻子。
在影子看来,被关在牢里最大的好处,也许是唯一的好处,就是让他产生了一种真正的解脱感,一种已经深深坠落谷底的感觉。他再也不必担心自己会被捕,因为他已经被捕了;每天在牢里醒来时,他不再感到恐惧,因为他再也不必担心明天会发生什么事情,反正该发生的昨天都已经发生过了。
至于你究竟到底干没干给你判罪的事,影子觉得这并不重要。根据他的经验,监狱里遇见的每一个人都因为某些事情而满肚子怨言。全是老一套:什么执法机构弄错了,他们说你犯罪了,其实你并没有;或者你犯的罪和他们说的不太一样。但真正重要的只有一点,那就是:他们抓到你了。
刚进来的那几天,他就发现了这一点。那时候,无论是牢里的黑话还是难吃的牢饭,对他来说都是全新的。尽管因为失去自由而无比痛苦,全身上下流淌着恐惧,他仍然有一种获得解脱的轻松感。
影子尽力保持沉默寡言。但到了第二年年中的时候,他还是对他的同室狱友洛基·莱斯密斯提到了这种解脱感。
洛基是一个来自明尼苏达州的骗子,他咧开带着伤疤的嘴,露出笑容。“没错,”他说,“你说得对。如果被判了死刑,那你就解脱得更彻底了。那时你就会想起那个笑话,当绞索套上脖子的时候,那些家伙总是拼命想踢掉脚上的鞋子,因为朋友们总说他们会穿着鞋子送命的。”
“这算笑话吗?”影子问。
“当然算了。关于绞刑架的笑话,最棒的就是这种:砰!最糟的情况突然发生,你得花好几天才能真正想明白,然后你就要上路,去跳悬空之舞了。”
“这个州最后一次吊死犯人是什么时候?”影子问。
“见鬼,我怎么知道?”莱斯密斯一头橙金色的头发剃得短短的,甚至可以看见头骨的轮廓。“告诉你吧,这个国家要是不再继续吊死犯人,就离完蛋不远了。没有绞刑架带来的恐惧,就没有绞刑架带来的公正。”
影子耸耸肩,他可看不出死刑有什么浪漫的地方。
只要没判死刑,他认为监狱就只是暂离原来生活的地方。这么想有两个原因:第一,在这里,生活不是向前进,而是向下爬行,即使你已经跳下跳板,还会有更惨的情况出现。但是,不管你是活在显微镜下还是关在牢笼里,生活总要继续下去。第二,只要你在里面能撑住不垮掉,他们总有一天会放你出去的。
刚开始服刑的时候,未来的自由生活实在太遥远,影子根本无法集中注意力想象它。后来,自由就慢慢变成来自远方的一束希望之光。他学会了一招,每当遇到什么恶心事时(监狱里总少不了这种事情),他就告诉自己“这一切都会过去的”。总有一天,通向自由的魔法之门将在他面前敞开,让他通过。他在自己的北美鸣禽日历(监狱商店里只卖这种日历)上一天天划掉度过的日子,完全不去注意每天的日出日落。他从监狱图书馆的废书堆里翻出来一本书,照着自学硬币戏法,他也健身。他还在心里列了一个清单,计划出狱后准备做的事。P3-5
尼尔·盖曼(Neil Gaiman)当代大师级幻想小说家,1960年生于英国。尼尔·盖曼是当代欧美文坛耀眼的新星,也是幻想文学的代名词。《美国众神》是他的代表作,一出版就迅速横扫所有重量幻想小说大奖,成为当之无愧的幻想文学经典。《纽约时报》评价它“用灵巧的手为我们编织神话”。2017年,《美国众神》被改编为电视剧,引发优选收视热潮。学生时代,盖曼曾组建朋克乐队,梦想成为摇滚明星,但并未想过成为作家。1989年,他以漫画《睡魔》开始了创作之路。其后,他的创作逐渐涵盖了小说、漫画、诗歌、剧本等多个领域。因其作品的独特风格和想象力,《迈阿密新时报》认为他已经成为“文学界的摇滚明星”;惊悚小说大师斯蒂芬·金则认为他“创作力之丰沃与作品水准之高,既神奇又吓人”。
《美国众神》近乎奇迹……尼尔·盖曼用令人无比信服的方式,讲述了一个令人难以置信的故事。
——奇幻作家乔纳森·卡罗尔
《美国众神》为我们展开了一幅从人类创生至今的地图。
——奇幻作家斯蒂芬·埃里克森
冰岛首都雷克雅未克是个奇特的城市,即使对那些见识过很多奇特城市的人来说也一样。它是一个火山城市,城市的供热就来自地下深处。
这里也有旅行者,但远没有你想象的那么多,即使七月初也是如此。太阳高挂在天空,连续几周艳阳不断,阳光只在午夜后的凌晨时分消失一小时左右。凌晨两三点的时候,天边又会露出朦胧的晨曦,然后开始新的一天。
那天上午,那位身材高大的旅行者已经走过雷克雅未克的大部分街道,听着人们的交谈,他们使用的语言一千年来几乎没有什么变化。当地人可以阅读古老的北欧英雄史诗,轻松得像看报纸。这个岛给人一种传统始终延续、从不间断的感觉,既让他惊恐不安,也让他极度宽慰。他很疲倦,持续不断的白昼光照让睡觉几乎成为不可能。他坐在旅馆房间里,度过漫长的、没有黑夜的整个夜晚,来回阅读一本旅游指南和狄更斯的《荒凉山庄》。那本小说是他几周前在一个机场里买的,但到底是哪里的机场,他已经不记得了。有时候他也会凝视窗外的景色。
直到最后,时钟和太阳同时宣告早晨的到来。
他在众多糖果店中的一家买了一条巧克力,沿着人行道往前走。时不时看到的景象,提醒着他冰岛特有的火山特性:比如,转过一个街口,就能看到含有硫黄的蒸汽冲上天空。这股味道让他联想到的不是地狱,而是臭鸡蛋。
从他身边经过的女人很多都非常漂亮:身材苗条,白肤金发,是星期三最喜欢的那种类型。影子很想知道,到底是什么吸引星期三接近影子的妈妈。她也很漂亮,但和她们的相貌特性完全不同。
影子朝漂亮女人们微笑,因为她们让他觉得自己是个快乐的男人。他对不漂亮的女人也露出微笑,因为他现在心情很好。
他意识到有人正在监视他,但不太确定自己是从何时开始发现的。走到雷克雅未克街头的某个地方时,他确信真的有人正在盯着他。他会时不时地突然转身,想发现跟踪者的身影。有时他会望向商店的橱窗玻璃,查看背后街道的倒影。可是,他没有看到任何举止不寻常的人,没有人看上去像是监视者。
他走进一家小餐厅,在那里吃了烟熏海雀、野生黄莓、北极红点鲑鱼和煮马铃薯,还喝了可口可乐。可乐很甜,比他记忆中在美国喝的可乐加了更多的糖分。
侍者拿来他的账单。餐费比影子预期的要贵,但似乎也符合影子在旅游途中每个地方的餐费标准。侍者把账单放在桌上时,问道:“对不起,你是美国人吗?”
“是的。”
“那么,独立日快乐!”侍者说。他看上去挺高兴的。
影子还没意识到今天是7月4日,独立纪念日。没错,他喜欢独立这个想法。他把餐费和小费留在桌上,走出餐厅。室外,凉爽的轻风从大西洋上吹来,他扣上外套的扣子。
他在长满青草的河岸边坐下,欣赏他身处其中的这个城市,心中想着,有朝一日,他要回家去。有朝一日,他要成立一个家,一个他可以盼着回去的家。他不知道,“家”是在一个地方停留一段时间之后就可以获得的东西,还是只要你走得够久、等待得够久、期盼得够久,就最终可以寻找到的某个东西。
他从包里掏出书。
一位老者大步跨过山坡,朝他走来。他穿着一件深灰色的斗篷,下面磨得有些破损了,仿佛他已经旅行了很久。他戴着一顶宽帽檐的蓝色帽子,帽檐上斜插一根海鸥羽毛,显得活泼又快乐。影子觉得,他看上去像上了年纪的嬉皮士,或者退休很久的神枪手。老人身材高得有些不可思议。
老人在影子身边的山坡上坐下,冲影子简单点点头。他一只眼睛上罩着一个海盗式的黑色眼罩,下巴上的白色胡须向外翘起。影子心想,这个人或许想找他要根香烟。
“Hvernig gengur?Manst pu eftir mer?”老人说。
“对不起,”影子说,“我不会说冰岛语。”然后,他笨拙地说了一句那天早晨在午夜阳光下看书时,从常用口语书上学来的话:“Eg tala bara ensku.”我只说英语。“我是美国人。”
老人慢慢点点头,说:“我的族人很久以前就从这里前往美国了。他们到了那里,然后又回到冰岛。他们说那里是一个适合人类生活的好地方,但不适合神。没有自己的神明陪伴,人类觉得很……孤独。”他的英语说得很流利,只是句子的停顿和音节有点古怪。影子认真看着他。近距离看,老人比影子想象的更加苍老,皮肤布满皱纹,像花岗岩上的裂纹。
老人说:“我认识你,孩子。”
“你认识我?”
“你和我,我们都走过同样的路。我也曾被悬吊在树上,整整九天九夜,那是我给自己献上的牺牲。我是众神之主,我是绞刑架之神。”
“你是奥丁。”影子说。
老人沉思着点点头,似乎在掂量这个名字的重量。“他们用很多名字称呼我,不过,是,我是奥丁,波尔之子。”他说。
“我看见你死了,”影子说,“我还为你的尸体守灵。为了获得力量,你试图毁灭许多神明,当作给你自己的献祭。这就是你做的事。”
“我没有做过。”
“是星期三做的。他就是你。”
“没错,他是我。但是,我并不是他。”老人搔搔鼻子,帽檐上的海鸥羽毛来回舞动。“你要回去吗?”绞刑架之神问他,“回美国?” “那里没有什么值得我回去的。”影子说。话刚一出口,他就知道那不过是一个谎言。
“有事情在那边等着你。”老人说,“会一直等到你回去。”
一只白色蝴蝶从他们身边翩翩飞过。影子没有说话。众神和他们的破事,他已经受够了,未来几辈子都受够了。也许他应该搭巴士去机场,他想,另外换一张机票,搭乘一架飞机,随便飞去哪个他从未去过的地方,就这样一直旅行下去。
“对了,”影子说,“我有东西给你。”他把手伸进裤子口袋,把那件东西攥在手心里。“伸出你的手。”
奥丁凝视着他,眼神古怪而严肃。然后他耸耸肩,伸出右手,手掌朝下。影子把老人的手翻过来,让他掌心朝上。
他张开自己的手,先是一只手,再换另一只手,表明手中空无一物。然后,他把玻璃假眼推到老人皮革一样坚韧的手心中,把它留在那里。
“你是怎么做到的?”
“是魔法。”影子说,脸上没有一丝笑容。
老人先是微微一笑,接着哈哈大笑起来,拍手鼓掌。他用拇指和食指夹住假眼,仔细查看,然后点点头,好像知道这是什么东西。他把它塞进挂在他腰间的皮革小包里。“Takk karlega.我会保管好这个东西的。”
“不客气。”影子说。他站起来,擦掉裤子上沾的青草。他合上书本,把它放回背包的侧袋里。
“再来一次。”仙宫之主说,脑袋傲慢地一晃,声音低沉地命令他,“我要再看一次。再变一次。”
“你们这些人,”影子说,“总是这么贪得无厌。好吧,再来一个,是我从一个已经去世的家伙那里学来的。”
他把手伸进虚无,凭空拈出一枚金币。这只是一枚普通的金币,它不能让死人复活,也不能治疗疾病。但它的的确确是一枚金币。“就这些了,”他说着,拇指和食指捏住金币,展示给老人看,“就这么多了。”
他拇指一弹,把金币弹到空中。金币旋转着划出一道金色弧线,在阳光下闪烁出耀眼光芒。它悬在仲夏的天空里,仿佛永远都不会掉下来一样。也许它真的永远不会掉下来。影子没有等着看结果。他转身离开,脚步不停地一直向前走去。
这是一部虚构作品,并非旅游指南。故事里的美国地形并不完全是编造出来的——书中提到的多处地标和景点均可供人参观,道路可以沿途行进,地图上也可以标注出对应的方位——但我还是自由发挥了一下,虚构了某些地点。这些虚构之处或许比你能想象到的要少得多,但毕竟,是存在虚构的。
我并未征求任何人的许可或同意,就让这些真实场所出现在了故事中。我猜岩石城或岩上之屋的业主们,还有拥有位于美国中心点上的汽车旅馆的人们,在书中发现这些名称和情节时,应该会感到困惑不解吧。
我隐瞒了书中几处地点的真实位置,例如湖畔镇和距离布莱克斯堡一小时车程的梣树农场等。如果你想要探寻的话,尽管去找,说不定真的能找到。
此外,无须多言,本故事中的所有人物,无论生者、死者,以及其他等等,均属虚构。唯有众神是真实的存在。
尼尔·盖曼著、戚林译的《美国众神(十周年作者修订版)》讲述了:奥丁、洛奇、安纳西……古老的神明们其实一直居住在美国,以人的姿态生活在我们身边,但他们失去了人类的信仰,变得衰弱。
高科技、汽车、媒体……新一代的神从这些事物中诞生,凭借人类的依赖和信仰而越发强大。
美国这片土地上,新神与旧神的纷争不断升级。为了夺回人们的信仰,北欧主神奥丁穿越整个美国去联合旧神。与新神决一死战。一场众神之战即将爆发。
你崇拜什么,你就是什么。
《美国众神(十周年作者修订版)》:横扫6项世界幻想文学大奖!囊括雨果奖、星云奖、轨迹奖、斯托克奖、SFX奖、格芬奖!横扫所有世界级幻想小说大奖!囊括雨果奖、星云奖、轨迹奖、斯托克奖、SFX奖、格芬奖!
修订15075处,增加12000字全新内容!
同名美剧正在席卷全球,作者亲自担纲编剧!
《纽约时报》畅销榜冠军作品,全球发行近200个版本,粉丝遍布全世界!
斯蒂芬·金:尼尔·盖曼是故事的宝库,拥有他是我们的幸运。
你崇拜什么,你就是什么。