张素凤,1966年出生,河北唐山人,博士,教授。发表论文三十余篇,出版专著四部:《古汉字结构变化研究》(中华书局,2008年)、《汉字结构演变史》(上海古籍出版社,2012年)、《一本书读懂汉字》(中华书局,2012年)、《汉字趣味图典》(中华书局,2016年)。主持国家社科基金后期资助项目“汉字结构演变史”,担任国家社科基金重大项目《〈通用规范汉字表〉8105字形音义源流研究》(14ZDB099)子课题“《字表》8105字古文字阶段形音义源流研究”主持人,主持的河北省社科基金项目“汉字结构演变史”获河北省社科基金优秀成果“一等奖”。2015年被评为“河北省政府特殊津贴专家”,入选“燕赵文化英才工程”人才。
说字
“伴”和“傍”在诗中出现的频率不是很高,它们作为动词时,都有近旁之意,意思比较接近,但是使用时不能互换。这是因为它们的隐含意义有很大不同。“伴”在秦文字中作“”,像两个人并排站立;小篆为“林”或“啴”,楷书作“伴”,也有些地方写作“扶”,后统一为“伴”。《说文解字》解“伴”为“并行也。从二夫。‘辇’字从此,读若伴侣之伴”,后来重造的从人半声的“伴”,本义就是在一起而能互助的人,即伴侣。由“伴”的秦文字、小篆字形以及声符“半”的意义都可以推断,“伴”的双方没有主次之分,是互为陪伴的“并列”关系,因此“并列”是其隐含义。
《说文解字》将“傍”解为“近也。从人穷声”,徐灏《说文解字注笺》则认为:“依傍之义即旁之引申。”可见“傍”是“旁”的同源派生词,本义是临近、靠近。从其同源声符“旁”可看出,“傍”隐含着“旁边的、非主体的”这一意义,这与“伴”的隐含义“并列”明显不同。如范成大《四时田园杂兴》“童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜”中,“傍”的意思是靠近,隐含义是“旁边的、非主体的”,“傍桑阴”意思是在桑树荫旁边,“也傍桑阴学种瓜”意思是儿童也在桑树荫旁边学着种瓜。显然,“傍”不能换作“伴”,因为这里孩子们是在桑树荫旁边干活儿,而不是与桑树相互陪伴。
正是由于隐含义的不同,“傍”和“伴”的引申义和组词造句的语用功能呈现不同的特点,如“依傍”“傍大款”中都隐含着“旁边”的意义特点,“伙伴”“伴侣”中隐含着“并列”的意义特点。“傍”“伴”的隐含义在古诗词中也有体现,将其隐含义清楚地阐明,有助于对古诗词意象的准确理解和诗词的赏析。
解诗
闻官军收河南河北
杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
【注释】
①闻:听说。
②剑外:剑门关以外,当时杜甫在梓州(今四川三台),唐时属剑南道。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史之乱中叛军的根据地。涕:眼泪。
③妻子:妻子和孩子。漫卷:胡乱地卷起。
④青春:指明丽的春天景色。
⑤巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山而得名。襄阳:杜甫祖籍。洛阳:今属河南,杜甫故乡。
这首诗作于唐代宗广德元年(763)春。当年正月史朝义自缢,安史之乱结束。杜甫听到消息惊喜欲狂,写了这首诗。
诗歌开头写诗人听闻“剑外忽传收蓟北”后,不觉喜极而泣,“涕泪满衣裳”。环顾妻儿,他们脸上的愁容消失了;诗人把自己珍爱的诗书胡乱地卷起来,高兴得像发了狂。诗人在大白天“放歌”“纵酒”,这都是“喜欲狂”的表现。
“伴”这个字出现于“青春作伴好还乡”一句中。此处的“伴”是“伴侣”的意思,隐含着双方互为陪伴、没有主次之分,互为“并列”关系的意思。那么,是谁与诗人相互陪伴呢?青春,即青翠明丽的春天景色。春天与诗人相互陪伴,这自然是一种拟人手法,诗人赋予了青翠明丽的春天景色以人的情感,好像大好春光也要和诗人一同还乡,这是年迈的诗人由于“喜欲狂”焕发的童心和活力,形象地表现了诗人“闻官军收河南河北”的喜悦,表达了诗人深挚的爱国情怀,展现了诗人在噩梦一样的浩劫终于结束后将要返回故乡开始新生活的喜不自胜。
P6-9
全书以“说字”为起点和线索,以“解诗”为重点和主体,以提高语文核心素养为目的,将中华文化两大瑰宝“汉字”与“诗词”巧妙结合起来。
关于诗词炼字,历史上
有很多流传至今的佳话,
如贾岛吟“僧敲月下门”时“
推”“敲”之比较,王安石咏“
春风又绿江南岸”时“绿”字
之灵活使用,宋祁诵“红杏
枝头春意闹”时“闹”字之锤
炼,等等。这些字的佳妙
之处可以从字义、语法、
修辞等角度进行解析。
然而,有些诗词的用字
之妙很难从以上几个角度
讲明白,以致人们对一些
诗句的赏析陷入“只能意会
,不能言传”的困境。例如
,我们在吟诵“孤帆远影碧
空尽”时,眼前浮现的是船
帆由近及远,由大到小,
直至完全消失在碧空尽头
的动态过程。然而,根据
字典中的解释,“尽”的意思
是“完,终”,如果只用字典
里“尽”的字义去解释“孤帆
远影碧空尽”,则这句诗只
能释为“碧空尽头已经没有
孤帆远影”,这样一来,展
现在读者眼前的就成了一
幅静态的空阔景象。显然
,以这样的方式解释出来
的诗意,与我们原本能够
想象出的意象有一定差别
。再如,“白日依山尽”这句
诗能够让我们想象出太阳
慢慢西沉的动态景象,但
是如果只按照字典对“尽”的
解释来解读这句诗,它所
描绘的也成了一种落日余
晖的静态画面。可见,仅
仅以字典中的字义解读诗
歌,有时不能把诗意准确
生动地描述出来。如何从
根本上解决这种问题,而
不是仅仅用“只能意会,不
能言传”来解释字义与诗意
不能吻合的无奈?我们发现
了一条非常有效的途径——
利用字的隐含义。
字义不仅包括人们容易
感知和概括的显性义,也
包括潜在的、不易被人们
感知的隐含义。显然,对
一个汉字而言,其进入字
典、辞书的意义是显性义
,没有进入字典、辞书的
意义是隐含义。诗词炼字
的妙处,不仅表现在所用
之字的显性义与诗句所要
表达的意境的吻合上,还
表现在其隐含义与诗句意
境的吻合上。因此,赏析
诗词时,只关注诗词用字
的显性义是不够的,唯有
将其隐含义也揭示出来,
分析隐含义与诗句语境的
契合关系,才能把炼字之
妙彻底说清楚。
我们可以从“形”“音”“义”
三个角度来挖掘和探寻一
个汉字的隐含义,即可以
提取隐含在汉字的形体、
读音、意义之中的潜在意
义特点。例如,“落”字的构
意“草木花叶脱落”蕴含着“
离开母体”的意义特点,但“
离开母体”并未体现于“落”
字在字典、辞书中的释义
里,属于“落”的隐含义。
诗词赏析中,适当把诗
词用字的隐含义融入对诗
意的解释中,可使诗词意
象展现得具体、生动、具
有画面感,有助于读者深
入理解诗意,理解渗透在
字词中的思想感情。例如
,通过“尽”的甲骨文“口”(
像手执毛刷洗刷器皿内壁
的形态,表示饮食已尽),
可推出其隐含义是“逐渐减
少的动态过程”,把“尽”的
隐含义融入对“孤帆远影碧
空尽”的赏析,则船渐行渐
远的动态画面就会在读者
眼前浮现;诗人站在黄鹤
楼上目送朋友直至船帆消
失在天际的意象,也有助
于读者体会诗人对朋友的
真挚情谊。再如,把“尽”的
隐含义融入对“众鸟高飞尽”
的赏析中,可以使鸟群向
远处飞去,直至诗人望不
见的动态画面清晰地浮现
在读者的脑海中。将之与“
孤云独去闲”联系起来看,
则读者可以看出,诗人在
这里有意创设了众鸟和孤
云都离自己而去的动态意
象,作为“相看两不厌,只
有敬亭山”的背景和基础,
即在诗人眼中,众鸟和孤
云离开是因为嫌弃他、想
要躲开他,只有敬亭山不
嫌弃他,这样就深刻表现
了诗人内心的孤独和寂寞
。理解到这个程度,我们
会发现,这样解释确实比
把“相看两不厌,只有敬亭
山”理解为表现敬亭山的美
好可爱要深刻得多,且更
符合作者当时的心境。
隐含义还可以为解析诗
词炼字之妙提供可靠的依
据,开辟新的诗词赏析途
径。例如,“不知细叶谁裁
出”的“裁”字以“衣”为部首
,其字形构意是做衣服时
把衣料剪成所需要的大小
和样子,因而“裁”有隐含义
“有计划,有目的,用心”。
把“裁”的隐含义融入对“不
知细叶谁裁出”的解释中,
可以突出裁剪者在裁“细叶”
时的精心,从而凸显剪出
的细叶有多么精致可爱。
再如,辛弃疾《破阵子》“
弓如霹雳弦惊”中的“惊”字
,繁体作“黧”,本义是“马
骇也”,即马受惊乱跑,由
此可推导出“惊”的隐含义是
“动作猛烈”,“弦惊”的意思
是弓弦震动幅度非常大,
这句诗的意思是离弦的箭
发出雷鸣般的声响,弓弦
猛烈震颤。隐含义使箭射
出后弓弦猛烈颤动的意象
显得极具画面感,犹如在
读者眼前,形象地表现出
射箭者的勇武和豪情。
由上可见,说字是解诗
的有效手段。本书的主要
特点就是把说字与解诗结
合起来。在体例编排上,
本书有“字”与“诗”两条线索
:“字”为主要线索,书中选
出46个汉字,分成23组近
义字进行比较、解析,按
照字音顺序排列、分章节
;“诗”为次要线索,在每个
章节里,书中列出与本章
解释的两个汉字相关的诗
词。
全书选取了具有近义关系的46个单独汉字,分为23组,从每一个汉字的字形出发,通过梳理汉字发展演变的脉络,解析造字意图,抽取隐含在汉字字形中的意义特点(即隐含义),比较近义字的不同。然后将汉字中的隐含义融入对相关诗词的赏析中,使诗词意象在读者眼前“活”起来,帮助读者理解诗词的深刻意蕴,体味诗词鉴赏中的“炼字”之妙。
本书从文字学的角度出发, 以“炼字”的方式, 探讨了中国古代诗词的用字与汉字结构、汉字文化之间的关系, 帮助读者更好地鉴赏中国古诗词, 理解诗词字里行间的韵味, 体会汉字文化的丰富意蕴。书稿介绍了一些常见汉字的字源、字义和文化内涵, 并通过赏析含有这些汉字的诗歌, 展现了汉字文化与诗词意境的关系。