汪德迈(Léon Vandermeersch),1945年就读于巴黎东方语言文化学院学汉语与越南语,同时在巴黎索尔邦大学学哲学与法律。1948年获得汉语本科文凭,1950年获得越南语本科文凭,1951年获哲学硕士与法律学博士。1962年获法国高等社会研究院法家研究硕士,1975年以中国古代体制论文获得法国国家博士。法兰西学院通讯院士、法国远东学院原院长,法国高等社会科学研究院教授,北京师范大学荣誉教授。主要研究甲骨文、儒法家思想、中国古代政治制度、中国思想史,以及受中国文化影响的国家(韩、日、越)文化史。主要出版专著六部,论文逾百篇。获法兰西学院儒莲奖(Prix de Stanislas Julien) 、法兰西学院金石美文学院及其重要的奥马乐奖(Prix du duc d’Aumale)、法国国家荣誉军团骑士勋章(Chevalier de l’ordre de la Légion d’Honneur)、法国教育荣誉勋位(Officier de l’Ordre des Palmes académiques)、日本神器金银星(Etoile d’or et d’argent de l’Ordre du Trésor sacrédu Japon)。
出版说明 /001
第一章 中西文化的互补性
——与汤一介在北京大学儒学院的对话 /001
第二章 中国教给我们什么(撮要)
——给北京师范大学跨文化学研究生国际 课程班的讲稿… /063
第三章 汉字与《易经》
——在中国文化书院的演讲 /117
第四章 与《圣经》阐释学相对立的儒家注疏
——谈谈启示的文字与被启示的文字 /139
本书作者汪德迈是法国著名汉学家,书稿内容涉及汉字起源及价值、中西文化差异及互补、中国传统思想的自洽性及对西方文化研究的启示等等,代表了西方汉学家的高水平学术研究成果。主要内容包括中西文化的互补性;中国教给我们什么;汉字与《易经》;与《圣经》阐释学相对立的儒家注疏四个方面。以汪德迈与汤一介的对话,汪德迈的演讲实录为主。从本书中可以看到汪德迈作为一个外国人是如何看待中国文化,理解中国文化,用中国文化特色认清中国文化道理。他的研究方法、理论、观点都对我们理解自身文化属性有独特的价值。
作者汪德迈是法国著名汉学家, 书稿内容涉及汉字起源及价值、中西文化差异及互补、中国传统思想的自洽性及对西方文化研究的启示等等, 代表了西方汉学家的高水平学术研究成果。主要内容包括中西文化的互补性; 中国教给我们什么; 汉字与《易经》; 与《圣经》阐释学相对立的儒家注疏四个方面。以汪德迈与汤一介的对话, 汪德迈的演讲实录为主。从本书中可以看到汪德迈作为一个外国人是如何看待中国文化, 理解中国文化, 用中国文化特色认清中国文化道理。他的研究方法、理论、观点都对我们理解自身文化属性有独特的价值。