![]()
作者简介 沈蕾,80后,浙江嘉兴人,先后毕业于浙江大学和中国美术学院,学外语出身,热爱美术史,从事文艺工作,业余喜欢涂涂抹抹、旅游和看展览。 目录 序言 朱生豪与莎士比亚 朱生豪及其译事年表 朱生豪译莎士比亚戏剧简目 嘉兴南门风光(节选)朱生豪 导语 绘本《朱生豪与莎士比亚》阅读对象为5至10岁的儿童。故事表现了为我国翻译文化事业做出重大贡献的嘉兴籍爱国翻译家朱生豪平凡不屈的一生,重点刻画他在抗日战争大背景下,在上海、嘉兴两地以一己之力,在极度艰苦的环境中,不畏艰辛、迎难而上、笔耕不辍翻译莎士比亚戏剧全集,进而积劳成疾、英年早逝的感人故事。 内容推荐 你可能并不知道朱生豪是谁,但是你也许听说过罗密欧与朱丽叶,听说过哈姆雷特或者奥赛罗,还有他们那位鼎鼎大名的创作者——莎士比亚。这本书的主角朱生豪先生,是莎士比亚戏剧的汉语翻译者。在战火纷飞、时局动荡的二十世纪三四十年代,在极端艰苦的条件下,朱生豪凭着坚定的信念和不屈的毅力,以华赡流畅、庄谐兼备的汉语诠释出莎士比亚戏剧的无穷魅力,却也因此积劳成疾献出了年轻的生命。时至今日,朱生豪先生的译本一版再版,影响深远,已成为汉译世界文学名著的经典之作。 |