《我和小银》是继《圣经》《堂吉词德》之后,西班牙语世界最受欢迎的作品。出版之后,被译成英、法、德、意、荷等多种文字,选入所有西班牙语国家的中小学课本。
本书内容包括《小银》《白蝴蝶》《黄昏的游戏》《日食》《夜晚的祈祷》《对面的房子》《平屋顶》等作品。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 我和小银(上下)/诺贝尔文学奖大师经典作品 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (西)胡安·拉蒙·希梅内斯 |
出版社 | 济南出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《我和小银》是继《圣经》《堂吉词德》之后,西班牙语世界最受欢迎的作品。出版之后,被译成英、法、德、意、荷等多种文字,选入所有西班牙语国家的中小学课本。 本书内容包括《小银》《白蝴蝶》《黄昏的游戏》《日食》《夜晚的祈祷》《对面的房子》《平屋顶》等作品。 作者简介 胡安·拉蒙·希梅内斯(Juan Ramón Jiménez, 1881-1958),出生在西班牙南部安达卢西亚地区的莫格尔小镇,1896年,考入塞维利亚大学法律系;1900年,出版诗集《白睡莲》和《紫色的灵魂》。 1916年,与翻译家塞诺薇娅结婚。以这一年度为界,希梅内斯的诗歌创作可分为两个时期:前期作品主要有《诗韵集》(1902)、《悲伤的咏叹调》(1903)、《遥远的花园》(1904)、第一哀歌集《纯粹的挽歌(1908)、第二哀歌集《温和的挽歌》(1909)、第三哀歌集《悲哀的挽歌》(1910)、《春之组曲》(1910)以及著名的自传性散文诗集《小毛驴与我》等;后期作品主要有《一个新婚诗人的日记》(1916)、《永恒》(1918)、《宝石与天空》(1919)、《一致》(1925)等。1956年,希梅内斯获得诺贝尔文学奖。 目录 自序 一 小银 二 白蝴蝶 三 黄昏的游戏 四 日食 五 寒战 六 小学 七 疯子 八 犹大 九 无花果 十 夜晚的祈祷 十一 后事 十二 刺 十三 燕子 十四 厩栏 十五 阉驹 十六 对面的房子 十七 傻孩子 十八 幽灵 十九 血色黄昏 二十 鹦鹉 二十一 平屋顶 二十二 归来 二十三 铁栅门 二十四 神父何塞 二十五 春天 二十六 水窖 二十七 癞皮狗 二十八 水潭 二十九 四月的诗 三十 飞走的金丝雀 三十一 魔鬼 三十二 自由 三十三 吉卜赛人 三十四 女朋友 三十五 水蛭 三十六 三个老太婆 三十七 小车 三十八 面包 三十九 阿格拉艾 四十 王冠树 四十一 达尔朋 四十二 孩子和水 四十三 友谊 四十四 催眠师 四十五 院子里的树 四十六 肺痨姑娘 四十七 罗茜欧 四十八 隆萨 四十九 拉洋片的老头 五十 陌上花 五十一 罗德 五十二 井 五十三 杏儿 五十四 那一踢 五十五 “驴” 五十六 圣体节 五十七 散步 五十八 斗鸡 五十九 黄昏 六十 印章 六十一 狗妈妈 六十二 她和我们 六十三 麻雀 六十四 弗朗西科·贝莱斯 序言 经典永流传 一张大网笼世界,一部手机走天涯。互联网在给世界 带来巨大利好的同时,也不可避免地产生了许多不利的结 果,譬如阅读这件事。于阅读而言,这是一个浮泛大于深 刻的时代:资讯泛滥,良莠不齐;表达多样,真假难辨。 浅阅读和碎片化成了这个时代的表征,获取方便与选择困 难成了这个时代的通病。许多成年人尚深陷此中难以自拔 ,对于“网生代”且没有多少媒介素养的孩子而言,这种 现象更加令人担忧。书籍是人类进步的阶梯,一个不爱读 书的民族是没有希望和未来的民族。喧哗浮躁中,如何帮 孩子选择一本好书,呵护他们纯净的心灵,帮助他们养成 正确的价值观,并引导他们健康成长,是所有家长和老师 的职责与使命。培养孩子多读书、好读书、读好书、读整 本书,在小学和初中阶段养成读书的习惯,是令孩子受益 一生的大事。中小学语文教材,总主编、北京大学教授温 儒敏先生曾经在多种场合强调:教育者的责任就是想办法 让孩子多阅读经典,可以用孩子能够理解的方式去读,获 取人类精神文明的尊严,学会向善和担当,不要过早陷入 时尚的、物欲的泥淖。 于琳琅书海中,我们精心挑选翻译的这套系列经典丛 书,都是获诺贝尔文学奖的大师们写给孩子的书。第一系 列的这四本经典分别来自:西班牙胡安·拉蒙·希梅内斯 的《我和小银》,法国阿纳托尔·法朗士的《蜜蜂公主》 ,英国约翰·高尔斯华绥的《我的小狗》,美国约翰·斯 坦贝克的《小红马》。四位大师,四本经典,来自不同国 家,代表着不同的文化。虽然他们的作品风格迥异,但语 言优美精练、叙述生动有趣、内涵丰富深刻是其共同的特 点。《我和小银》是希梅内斯的代表作之一;出版以来以 各种文字畅销世界。在《我和小银》中,希梅内斯用130多 个短章,深情地怀念自己的朋友小银。小银是希梅内斯少 年时拥有过的一头驴子,是他最信赖的伙伴。作者通过对 自己和小银在家乡莫格尔那个村子里的一幅幅生活场景的 描写,用饱蘸着深情的笔触回忆了那一段美好时光,表现 了诗人和小银唇齿相依的真挚感情。诺贝尔文学奖评委会 授奖词称:“希梅内斯的抒情诗为西班牙文学树立了崇高 心灵与纯洁艺术的典范。”《蜜蜂公主》作者阿纳托尔· 法朗士是法国著名作家、文学评论家、社会活动家,1921 年获诺贝尔文学奖,获奖理由为:“他辉煌的文学成就, 乃在于他高尚的文体、怜悯的人道同情、迷人的魅力,以 及一个真正法国性情所形成的特质。”《我的小狗》的作 者约翰·高尔斯华绥被认为是英国文学中现实主义传统的 优秀继承者,与威尔斯、贝内特并称为“20世纪英国现实 主义三杰”。他的小说不采用离奇怪诞的夸张手法,而是 在真实的描绘中透露作者的褒贬。他注意塑造典型性格, 文笔自然流畅,故事情节跌宕有致,语言生动、优美,富 有感染力。鉴于高尔斯华绥在文学上的杰出成就,特别是 “为其描述的卓越艺术”,他于1932年获诺贝尔文学奖。 《小红马》是美国著名作家约翰·斯坦贝克的代表作品之 一。约翰·斯坦贝克的许多作品以美国的土地和人民为题 材。他替穷苦人说话,为被压迫者申辩。他的小说刻画了 富有同情心和人情味的人物形象,展现了他们生活的图景 。《小红马》讲述了生活在牧场的小男孩乔迪和他的家人 、牧场、动植物尤其是小马驹之间的感人故事,文笔优美 ,感情浓郁内敛,风光旖旎迷人,读来荡气回肠,令人神 往。1962年他获得诺贝尔文学奖,颁奖词说:“从辛克莱 ·路易斯到欧内斯特·海明威中,斯坦贝克能保持自己的 独立地位和成就。他的同情心总是在受压迫的、无法适应 环境的和受挫折的人一方;他善于将生活的单纯喜悦与残 酷而阴冷的对金钱财富的贪欲作对比。然而,在他的作品 中,人们发现了美国人的本质,即对大自然、土地、荒野 、山脉和海岸的伟大感情。所有这些都成了斯坦贝克取之 不尽、用之不竭的灵感和源泉,使他在人生之内或人生之 外都能获得活生生的题材。” 如何准确、完美地呈现一部优秀外国经典作品,是我 们在翻译出版这套作品时的重要着力点。我们追求的是, 既要最大限度地保留原版的风格、节奏、韵律及含义,同 时又尽可能符合汉语的语法、意蕴及阅读习惯,还依照当 下孩子的欣赏水平加以文字上的润色,从而真正满足孩子 对经典名作的赏心悦读。丛书翻译者均是中青年学者,他 们既是所学语种的专家,同时又具备了很高的文学造诣及 专业修养。如《我和小银》的译者张仲骏是一名青年建筑 师,毕业于马德里理工大学建筑系,长久浸润于西班牙文 化、艺术、建筑及社会风情中,使他对希梅内斯的作品有 更深刻的理解。与大多数转译自英文版本的作品不同,这 部《我和小银》是由西班牙国内畅销的最权威的西班牙文 原版翻译而来的,原汁原味地呈现了这位诺贝尔大师经典 而优美且极富特色的创作风格。加之译者深厚的绘画功底 和专业素养,与原作诗画相得益彰,每一个短章都似一幅 优美的画卷,色香味俱佳,,从而勾画出了一部20世纪早 期的西班牙风情画。 导语 希梅内斯与毕加索、塞万提斯齐名的西班牙名家;本书是西班牙语系地区家喻户晓的传世名作;内容为诗人与宠物小毛驴的“萌”趣旅程,娓娓道来的是作者与一头毛驴(小银)齿唇相依的真挚的情感。本书属于”诺贝尔文学奖大师经典作品·儿童文学卷”丛书。 书评(媒体评论) 希梅内斯的抒情诗为西班牙文学树立了崇高心灵 与纯洁艺术的典范。 ——瑞典诺贝尔文学奖评委会授奖词 叫人一读首篇就会哭的书。 ——三毛 精彩页 一 小银 小银个头很小,身上毛茸茸的,很光滑;它摸起来那么柔软,就像棉花做的,不带一根骨头。唯有那双墨玉般光亮的眼睛,坚定有神,犹如两只黑色的水晶甲虫。 我松开缰绳,它跑向草地,用鼻子漫不经心地轻抚着那些粉红色、天蓝色、金黄色的花儿……我甜甜地叫它“小银”,它随即轻快地朝我跑来,在一阵银铃般的嘀嗒声中,小银仿佛在兴奋地笑着…… 我给它什么,它就吃什么。它尤其喜欢柑橘、麝香葡萄和挂着水晶蜜滴的紫色无花果…… 它像小男孩小女孩一样娇嫩,惹人喜爱,也像一块石头,强壮可靠。每当星期天我骑着小银穿过城郊的巷子,乡间那些穿着整洁、举止闲适的人们总是停下来打量它: “它就像钢锻的!” ——是的,它是钢锻的。不仅是钢,还是月亮般的银器。 二 白蝴蝶 夜幕就要降临,一切都笼罩在紫色的雾气中。教堂塔楼的后面,粉绿一片,朦朦胧胧不肯散去。上坡的路,倒影婆娑,充满了疲倦和渴望。突然,从一幢隐在煤堆中的破房子里窜出一个人影,他戴着帽子,手持剑杖,烟草的光照亮他丑陋的脸。小银吓到了。 “运的什么东西?” “您看……一些白蝴蝶……” 他想把铁剑插进我的小篮子里,我没有阻止。我打开鞍囊,他什么也没看见。梦想的养料就这样自由且圣洁地过去了,不用付税…… 三 黄昏的游戏 黄昏时分,小银和我穿过笼罩在紫色暗影中的陋巷,进入村子。这条巷子通往干涸的小溪,在那里一群穷苦的孩子假扮成乞丐,互相吓唬着玩耍。一个把麻袋套在头上,一个说他看不见,还有一个假扮瘸子…… 表演结束了,孩子们从巨大的不幸中回归了自己,因为有着鞋子和衣服穿,还有妈妈给他们食物,他们觉得自己就是王子。 “我爸爸有块银表。” “我爸爸有一匹马。” “我爸爸有一杆猎枪。” 在黎明时分醒来的表,杀不死饥饿的枪,骑向贫困的马…… 然后,他们围成一圈。在漆黑之中,一个外来的小女孩,用奇特的方式说着话,就像绿鹦鹉的侄女。她像公主般傲慢地唱着歌,柔弱的嗓音犹如黑暗中一股闪耀着水晶般光芒的细流: 我是奥尔伯爵的小寡妇…… 是的!是的!唱吧!梦吧!穷苦的孩子们! 快了,当你们迎来少年的时光,春天会把你们吓坏。它就像一个乞丐,戴着冬天的面具。 小银,我们走吧…… 四 日食 我们把手插在口袋里,漫不经心地走着,阴影舞动掠过前额,犹如进入了一片茂密的松林。母鸡一只接着一只回到自己的位置。周围绿色的田野逐渐变暗,仿佛被主祭坛上那紫色的纱幔遮住。远处一片白色的海,映入眼帘,还有几颗星星,闪耀着黯淡的光。白色的屋顶是怎么交织在一起的呀!我们站在上面大声说着有好有坏的玩笑话,在这日食短暂的寂静中,我们显得又小又暗。 我们带来了观看太阳所需要的一切:剧院用的双筒望远镜,长筒望远镜,空瓶子,茶色的玻璃。我们从不同的角度观看:从阳台,从畜圈的栅栏,从顶楼的窗户,从院子里大门上暗红色和天蓝色的玻璃后面…… 在太阳被遮住前的一瞬间,因它华丽绚烂的光芒而变得壮丽美好了两倍、三倍以至百倍的一切,因为没有了漫长黄昏的过渡,在阳光消失的时候,一下子变得单调可怜,好像从黄金变成银子又变成铜器。镇子就像一枚生锈的小硬币,毫无用处。这些街道、广场、山间的小路,是多么的小!多么的令人悲哀! 在畜圈里的小银也变得像另一头驴子,那么不真切,那么不一样,那么模糊……P2-7 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。