网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 我的小狗/诺贝尔文学奖大师经典作品
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (英)约翰·高尔斯华绥
出版社 济南出版社
下载
简介
内容推荐
《我的小狗》是高尔斯华绥的作品集,收入了高尔斯华绥经典的小说、散文等共9篇文章。包括《盖斯勒兄弟》《马车夫的命运》《我的小狗》《山谷里的喜鹊》《提灯笼的老人》《囚徒的痛苦》《天降神粮》《勇气可嘉》《战争宝石》。
《我的小狗》以拟人化的写作手法,记述了与一只小狗从相识、相知、相伴,直至小狗离去的一段经历,从人的视角将狗的灵性、习性以及可爱之处表现的淋漓尽致、跃然纸上。故事十分感人,催人泪下。《盖斯勒兄弟》以工业垄断对手工业作坊的冲击为背景,客观地描写了手工业者的生存危机,赞扬鞋匠格斯拉恪守职业道德,宁可饿死也不肯偷工减料的高尚品质,表现出对底层劳动者的尊重。
作者简介
约翰·高尔斯华绥(John Galsworthy 1867—1933),1867年8月14日出生于伦敦一个富裕的中产阶级家庭。他在哈罗公学受过教育,后来在牛津大学攻读法律,1890年取得律师资格;1891—1893年游历欧洲,与航海作家约瑟夫·康拉德,成为莫逆之交;1895年开始创作。
在创作上,他师承俄、法两国现实主义大师,1906年发表的长篇小说《有产业的人》给他带来了广泛的声誉。《有产业的人》和之后发表的《骑虎》(1920)、《出租》(1921)共同构成了《福尔赛世家》三部曲。他的重要作品还有《现代喜剧》三部曲(《白猿》《钥匙》《天鹅之歌》)和《尾声》三部曲(《女侍》《开花的荒野》《河那边》),以及剧本《银盒》《斗争》《正义》等。1932年,高尔斯华绥获得诺贝尔文学奖。
目录
盖斯勒兄弟
马车夫的命运
我的小狗
山谷里的喜鹊
提灯笼的老人
囚徒的痛苦
天降神粮
勇气可嘉
战争宝石
序言
经典永流传
一张大网笼世界,一部手机走天涯。互联网在给世界
带来巨大利好的同时,也不可避免地产生了许多不利的结
果,譬如阅读这件事。于阅读而言,这是一个浮泛大于深
刻的时代:资讯泛滥,良莠不齐;表达多样,真假难辨。
浅阅读和碎片化成了这个时代的表征,获取方便与选择困
难成了这个时代的通病。许多成年人尚深陷此中难以自拔
,对于“网生代”且没有多少媒介素养的孩子而言,这种
现象更加令人担忧。书籍是人类进步的阶梯,一个不爱读
书的民族是没有希望和未来的民族。喧哗浮躁中,如何帮
孩子选择一本好书,呵护他们纯净的心灵,帮助他们养成
正确的价值观,并引导他们健康成长,是所有家长和老师
的职责与使命。培养孩子多读书、好读书、读好书、读整
本书,在小学和初中阶段养成读书的习惯,是令孩子受益
一生的大事。中小学语文教材总主编、北京大学教授温儒
敏先生曾经在多种场合强调:教育者的责任就是想办法让
孩子多阅读经典,可以用孩子能够理解的方式去读,获取
人类精神文明的尊严,学会向善和担当,不要过早陷入时
尚的、物欲的泥淖。
于琳琅书海中,我们精心挑选翻译的这套系列经典丛
书,都是获诺贝尔文学奖的大师们写给孩子的书。第一系
列的这四本经典分别来自:西班牙胡安·拉蒙·希梅内斯
的《我和小银》,法国阿纳托尔·法朗士的《蜜蜂公主》
,英国约翰·高尔斯华绥的《我的小狗》,美国约翰·斯
坦贝克的《小红马》。四位大师,四本经典,来自不同国
家,代表着不同的文化。虽然他们的作品风格迥异,但语
言优美精练、叙述生动有趣、内涵丰富深刻是其共同的特
点。《我和小银》是希梅内斯的代表作之一,出版以来以
各种文字畅销世界。在《我和小银》中,希梅内斯用130多
个短章,深情地怀念自己的朋友小银。小银是希梅内斯少
年时拥有过的一头驴子,是他最信赖的伙伴。作者通过对
自己和小银在家乡莫格尔那个村子里的一幅幅生活场景的
描写,用饱蘸着深情的笔触回忆了那一段美好时光,表现
了诗人和小银唇齿相依的真挚感情。诺贝尔文学奖评委会
授奖词称:“希梅内斯的抒情诗为西班牙文学树立了崇高
心灵与纯洁艺术的典范。”《蜜蜂公主》作者阿纳托尔·
法朗士是法国著名作家、文学评论家、社会活动家,1921
年获诺贝尔文学奖,获奖理由为:“他辉煌的文学成就,
乃在于他高尚的文体、怜悯的人道同情、迷人的魅力,以
及一个真正法国性情所形成的特质。”《我的小狗》的作
者约翰·高尔斯华绥被认为是英国文学中现实主义传统的
优秀继承者,与威尔斯、贝内特并称为“20世纪英国现实
主义三杰”。他的小说不采用离奇怪诞的夸张手法,而是
在真实的描绘中透露作者的褒贬。他注意塑造典型性格,
文笔自然流畅,故事情节跌宕有致,语言生动、优美,富
有感染力。鉴于高尔斯华绥在文学上的杰出成就,特别是
“为其描述的卓越艺术”,他于1932年获诺贝尔文学奖。
《小红马》是美国著名作家约翰·斯坦贝克的代表作品之
一。约翰·斯坦贝克的许多作品以美国的土地和人民为题
材。他替穷苦人说话,为被压迫者申辩。他的小说刻画了
富有同情心和人情味的人物形象,展现了他们生活的图景
。《小红马》讲述了生活在牧场的小男孩乔迪和他的家人
、牧场、动植物尤其是小马驹之间的感人故事,文笔优美
,感情浓郁内敛,风光旖旎迷人,读来荡气回肠,令人神
往。1962年他获得诺贝尔文学奖,颁奖词说:“从辛克莱
·路易斯到欧内斯特·海明威中,斯坦贝克能保持自己的
独立地位和成就。他的同情心总是在受压迫的、无法适应
环境的和受挫折的人一方;他善于将生活的单纯喜悦与残
酷而阴冷的对金钱财富的贪欲作对比。然而,在他的作品
中,人们发现了美国人的本质,即对大自然、土地、荒野
、山脉和海岸的伟大感情。所有这些都成了斯坦贝克取之
不尽、用之不竭的灵感和源泉,使他在人生之内或人生之
外都能获得活生生的题材。”
如何准确、完美地呈现一部优秀外国经典作品,是我
们在翻译出版这套作品时的重要着力点。我们追求的是,
既要最大限度地保留原版的风格、节奏、韵律及含义,同
时又尽可能符合汉语的语法、意蕴及阅读习惯,还依照当
下孩子的欣赏水平加以文字上的润色,从而真正满足孩子
对经典名作的赏心悦读。丛书翻译者均是中青年学者,他
们既是所学语种的专家,同时又具备了很高的文学造诣及
专业修养。如《我和小银》的译者张仲骏是一名青年建筑
师,毕业于马德里理工大学建筑系。长久浸润于西班牙文
化、艺术、建筑及社会风情中,使他对希梅内斯的作品有
更深刻的理解。与大多数转译自英文版本的作品不同,这
部《我和小银》是由西班牙国内畅销的最权威的西班牙文
原版翻译而来的,原汁原味地呈现了这位诺贝尔大师经典
而优美且极富特色的创作风格。加之译者深厚的绘画功底
和专业素养,与原作诗画相得益彰,每一个短章都似一幅
优美的画卷,色香味俱佳,从而勾画出了一部20世纪早期
的西班牙风情画。
导语
《我的小狗》的作者约翰·高尔斯华绥被认为是英国文学中现实主义传统的优秀继承者,与威尔斯、贝内特并称为“20世纪英国现实主义三杰”。他的小说不采用离奇怪诞的夸张手法,而是在真实的描绘中透露作者的褒贬。他注意塑造典型性格,文笔自然流畅,故事情节跌宕有致,语言生动、优美,富有感染力。鉴于高尔斯华绥在文学上的杰出成就,特别是“为其描述的卓越艺术”,他于1932年获诺贝尔文学奖。
书评(媒体评论)
在短篇小说、小品文、诗的领域里,高氏的建树
也是不可泯灭的,再夸大一点说,即便他不曾写了那
些戏剧和长篇小说,只靠这些不使人注意的建树,在
文坛上,他也会有很高的地位的。
——季羡林
精彩页
盖斯勒兄弟
我在很小的时候就认识盖斯勒先生,因为我父亲的皮靴子都是他做的。那时,他和他哥哥的店面在伦敦西区最繁华地段的一条小街上,由两个小门头房打通而成。只是,如今那条小街已经不复存在了。
那个店面有一种特殊的安静气质。店铺的招牌上只写着盖斯勒兄弟的德国姓氏,窗子里摆着几双靴子,从表面上丝毫看不出他们是在为皇室做靴子。窗子里放着的那几双长年不变的靴子曾让我困惑不解,因为盖斯勒先生只接受定做,并不出售成品,更不可能是因为做得不合适而被退回的订单。难道是他从别处买来放在那里的?似乎也不可能。因为他绝对不能容忍他的店里有不是他亲手制作的皮靴存在。那几双靴子很是精致漂亮:女式低筒靴纤细优雅;黑漆皮布面靴惹人垂涎;高筒棕色骑士靴泛着乌亮的光泽,虽然是新的,但是看起来像是已经被穿了百年。这样的靴子只有懂得靴子灵魂的人才能做得出来,它们呈现出了皮靴真正所承载的精神内涵。当然,这些都是我后来才认识到的。我第一次见到盖斯勒兄弟的时候虽然只有十四岁,但却能隐隐感觉到他们兄弟身上的某种尊贵品质。对我来说,他们制作的靴子神秘而美丽,当时我这么认为,现在依然这么认为。
我清楚地记得,那天我一边把自己年轻的脚伸向他,一边怯生生地问:“盖斯勒先生,我的靴子不会太难做吧?”
他那硬邦邦的红胡子中突然露出了一个微笑,带着浓重的口音说:“做靴子是一门艺术。”
我看清了他的样子:又黄又皱的脸、卷曲的红色胡须、从脸颊整齐斜向嘴角的皱纹、单调粗犷的嗓音,整张脸看起来就像是皮革做的。因为皮革是一种僵硬的材质,不易变形。他的脸上展现的就是这种品质。他那双灰色的眼睛里,有只有坚持理想的人才会有的纯粹和肃穆。
他的哥哥和他一样勤奋,只是在各方面都比他要更寡淡一些。刚开始和他们接触的时候,只有到拜访结束时我才能确定到底是谁接待了我。如果接待者说“我得问问我弟弟”,那么我就知道这是哥哥;如果没说,那就是他。
有些人老了以后就会不守规矩,四处欠债,但是不知道为何,从没有人欠盖斯勒兄弟的钱。如果欠了他们靴子钱,还能心安理得地把脚伸到他蓝色的铁框眼镜前面,将自己视为顾客,这种人一定不是一般人,因为这种事情一般人确实很难做出来。
你不可能经常光顾他的店,因为他做出来的靴子非常耐穿。他好像在靴子里面缝进了某种可以超越时间的东西。
顾客走进他们的店,没有像走进其他店时的“请为我服务一下,接着我得走”的心理,他们会非常闲适,就像走进教堂一样。顾客进门后,就坐在店里唯一的一把木椅子上等着,因为通常没有人在那里。很快,在那个昏暗并且充满皮革味道的二楼楼梯边缘,他或者他的哥哥会伸出头,向下探望。随着一阵嘀咕声和拖鞋在楼梯上的踢踏声,一位没穿外套、卷着袖子、穿着皮围裙、背有点驼的人就会站在顾客面前,眨着眼睛,仿佛刚从某个靴子的梦中醒来,又像一只在白天被惊醒的猫头鹰,因为被打扰而有些愠怒。
“您好,盖斯勒先生,能帮我做一双俄式皮靴吗?”
听完,他会一言不发地离开,回到楼上或者去楼下另外一间屋子。我会继续坐着休息,闻着店里皮革的味道。他很快就会回来,纤细、血管隆起的手里拿着一块金棕色的皮革。
他会盯着手里的皮革说:“多好的一块皮革啊!”当我也同样赞赏时,他会接着说:
“您什么时候要?”
“您方便的话,越快越好。半个月?”
如果接待我的是哥哥,他会说:“我问问我弟弟。”
然后,我会喃喃地说:“谢谢您!早安,盖斯勒先生。”他会回答“早安”,但是眼睛仍然盯着手里的皮革。
当我走到门口时,他会拖踏着拖鞋上楼,继续回到做靴子的梦境中。但是,如果我定制的是之前没有做过的新样式,他会有一个颇有仪式感的程序:脱下我的靴子,长时间地拿在手里,严肃而又欢喜地端详,好像在回忆他刚把靴子做好时它所散发出的光芒,又好像责怪我没有维护好他的杰作;然后,把我的脚放在一张纸上,用铅笔轻触脚的外边缘两三次,手指小心翼翼地穿过我的脚趾,用心揣摩我的需求。
我永远都忘不了那一天。我在一个偶然的机会对他说:“盖斯勒先生,上一双经常穿的靴子走起路来会‘嘎吱嘎吱’响。”
他看了我一会儿,没说话,好像是希望我收回刚才那句话,或者修正一下表述,然后说:
“不应该响啊。”
“很遗憾,可是它真的响。”
“之前您的靴子泡过水后,您自然晾干了吗?”
“应该没有。”
P1-4
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 14:24:07