网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 索福克勒斯悲剧集(名译插图本共5册)(精)/文景古典
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (古希腊)索福克勒斯
出版社 上海人民出版社
下载
简介
作者简介
罗念生(1904-1990),四川威远人。1922年考入北京清华学校,学习期间对古希腊文学产生兴趣。1929年至1934年先后入美国俄亥俄大学、哥伦比亚大学研究院、康奈尔大学研究院和雅典美国古典学院研究古希腊悲剧和艺术。回国后历任北京大学、四川大学、武汉大学、清华大学教授。1935年与梁宗岱合编天津《大公报》诗刊。1936年在成都与朱光潜、何其芳、卞之琳等创办文艺半月刊《工作》。1952年调入北京大学文学研究所研究古希腊文学。1964年后任中国社会科学院外国文学研究所研究员。
罗念生是我国著名古希腊文学翻译专家,译有古希腊悲剧之父埃斯库罗斯悲剧七种,索福克勒斯悲剧七种,欧里庇德斯悲剧五种,阿里斯多芬喜剧五种,古希腊哲学家、文艺理论家亚里士多德的《诗学》《修辞学》等。因毕生研究和传播古希腊文化所作出的巨大贡献,1987年获希腊最高文化机构雅典科学院颁发的“最高文学艺术奖”。
后记
《俄狄浦斯在科罗诺斯
》这出剧曾经被一些评论
家认为太艰深,不好评论
,但最近被一些人评为索
福克勒斯最杰出的悲剧,
这是很有道理的。
这是索福克勒斯晚年的
作品。据说在这剧的写作
过程中,诗人的儿子伊俄
丰在族盟法庭上控告他父
亲神经失常,要把家产传
给他的庶出的儿子的儿子
,诗人因此在法庭上朗读
本剧中的第一合唱歌,然
后说,他能写出这样的诗
,可见他的神经并没有失
常。结果,他被宣判无罪
,由陪审员们护送回家。
这个故事不一定可靠,但
足以证明在古代人们对这
出剧评价很高。亚里士多
德曾经在他的《修辞学》
第三卷第十五章说:“索福
克勒斯说,他之所以发抖
,并不像原告(按:指伊俄
丰)所说的那样,是由于想
装老,而是出于不得已,
无奈他是一个八十岁的老
人。”索福克勒斯生于公元
前496年,他于公元前416
年满八十岁。这样算来,
这剧的写作年代是公元前
416年左右,但一般都认为
是公元前411年。据说这剧
是诗人死后由他的孙子于
公元前401年拿出上演的。
这剧表现雅典人的英雄
主义和爱国思想。主人公
俄狄浦斯由一个漂泊的人
成为一个英雄。诗人对于
他的故乡科罗诺斯和雅典
以及雅典的国王忒修斯予
以最崇高的称赞。约在内
战中期,雅典骑兵曾经在
距科罗诺斯不远的阿卡奈
乡同忒拜人发生遭遇战,
获得一个小小的胜利,传
说这个胜利是在埋葬在科
罗诺斯的俄狄浦斯的佑助
之下获得的。这个传说可
能激励诗人编写这个剧本
。雅典和忒拜是世仇,内
战期间,忒拜站在斯巴达
那边,使雅典人吃了不少
苦头。剧中曾经影射内战
,第619、620行说:“总有
一天,他们(按:指忒拜人)
会利用一个小小的口实,
大动干戈,破坏今日所保
证的和睦。”第703行说,
雅典的橄榄树“为敌人的戈
矛所畏惧”。实际上当日雅
典的橄榄树已经被忒拜人
烧毁了。第1533行说,(忒
修斯)住在这个城邦里可以“
不受龙的后(按:指忒拜人)
侵袭”。实际上当日雅典的
领土已经被忒拜人蹂躏,
一切可以移动的东西已经
被他们抢走。当日雅典国
库已经空虚,神像上面的
黄金已经取下来作为军费
,领袖无能,人民挨饿。
这一切都没有在本剧中得
到反映。诗人所描写的是
英雄时代的雅典,是理想
化了的强大城邦。他是想
发扬雅典昔日的光荣,以
消除当日雅典人悲观失望
的心情。本剧中有关俄狄
浦斯的传说,只有他的颠
沛流离和神秘死亡,不足
以构成一出悲剧。这剧中
间部分的情节都是诗人增
添的。许多评论家认为这
剧的结构是穿插式的,意
即各场之间没有什么联系
。这个看法不公允。伊斯
墨涅是突然来到,她报告
她的两个哥哥正在争夺王
位。她并且带来一个神示
。说俄狄浦斯能保证忒拜
的安全。这就为克瑞翁的
上场埋下了伏笔。俄狄浦
斯曾经要求见忒修斯,以
便把自己能为雅典人造福
的详情告诉他。这就为忒
修斯的上场做了准备。忒
修斯前来迎接俄狄浦斯,
答应保障他的安全。此后
是克瑞翁E场,他是代表忒
拜国王厄忒俄克勒斯前来
把俄狄浦斯弄回去。他同
俄狄浦斯起了冲突。忒修
斯前来援助俄狄浦斯'并且
把他的两个被克瑞翁抢走
的女儿救了回来。忒修斯
提起有人要见俄狄浦斯,
这就是俄狄浦斯的大儿子
波吕涅刻斯。克瑞翁为厄
忒俄克俄斯争取俄狄浦斯
的帮助,必然会引起波吕
涅刻斯也前来争取俄狄浦
斯的帮助,所以波吕涅刻
斯的上场也是很自然的事
。波吕涅刻斯的恳求失败
之后,戏剧冲突到此结束
。以下是俄狄浦斯成为英
雄的经过。从上面的分析
中可以看出,本剧的情节
丰富多彩,循序发展,前
后呼应,井井有条。这剧
的布局虽然不及《俄狄浦
斯王》那样紧凑,但仍然
是比较好的。
这剧的优点在于性格描
写。剧中人物都各有性格
,栩栩如生,尤其是年老
的俄狄浦斯被诗人刻画得
极细致、生动,很能感动
人。俄狄浦斯初出场时,
是一个受尽折磨的苦命人
,靠施舍为生,谦卑、懦
怯、谨慎、身心疲惫,一
点力量也没有。他进入圣
林后,才明白这是他的归
宿地,他将在这里居留,
能为居停主人造福。这剧
的歌队由科罗诺斯当地的
长老们组成,当他们知道
他就是俄狄浦斯时,他们
要把他赶走。俄狄浦斯因
此述说他是出于报复才杀
死他父亲的。况且他的父
母曾经有意毁灭他,所以
他不是一个坏人。歌队听
了,对俄狄浦斯的态度有
了改变。伊斯墨涅带来的
神示,使俄狄浦斯成为一
个能左右一切的神奇的人
物。当俄狄浦斯想起他的
儿子们一心争夺王位,并
不想把他召回国时.他就
发怒,诅咒他们不得好死
。他然后向歌队表白他没
有犯罪,因为城邦是把王
后(即他的母亲)作为一件礼
物赠送给他的,还因为他
所杀死的是要他的性命的
人,所以在法律面前,他
是清白无罪的。忒修斯前
来迎接他,使他得到安慰
。俄狄浦斯知道克瑞翁是
来带他回去的,却又不是
带他回家,而是要把他安
顿在忒拜的边界上,他因
此发怒,同克瑞翁争吵起
来。他在争吵中再次辩白
他的过失是出于无心。他
的两个女儿被克瑞翁抢走
了,使他感到伤心。忒修
目录
安提戈涅
一 开场
二 进场歌
三 第一场
四 第一合唱歌
五 第二场
六 第二合唱歌
七 第三场
八 第三合唱歌
九 第四场
十 第四合唱歌
十一 第五场
十二 第五合唱歌
十三 退场
注 释
俄狄浦斯王
一 开场
二 进场歌
三 第一场
四 第一合唱歌
五 第二场
六 第二合唱歌
七 第三场
八 第三合唱歌
九 第四场
十 第四合唱歌
十一 退场
注 释
附录 《俄狄浦斯王》1936年版材料
译者序
索福克勒斯小传
原编者引言(节译) 哲布
哈佛表演本剧记(节译) 诺曼著,哲布编选
厄勒克特拉
一 开场
二 进场歌
三 第一场
四 第一合唱歌
五 第二场
六 第二合唱歌
七 第三场
八 第三合唱歌
九 退场
注 释
特剌喀斯少女
一 开场
二 进场歌
三 第一场
四 第一合唱歌
五 第二场
六 第二合唱歌
七 第三场
八 第三合唱歌
九 第四场
十 第四合唱歌
十一 退场
注 释
附录 1983年版《索福克勒斯悲剧两种》材料
译后记
俄狄浦斯在科罗诺斯
一 开场
二 进场歌
三 第一场
四 第一合唱歌
五 第二场
六 第二合唱歌
七 第三场
八 第三合唱歌
九 第四场
十 第四合唱歌
十一 退场
注 释
附录 1983年版《索福克勒斯悲剧两种》材料
译后记
精彩页
俄狄浦斯王
一 开场
祭司偕一群乞援人自观众右方上,[2]俄狄浦斯偕众侍从自宫中上。
俄狄浦斯 孩儿们,老卡德摩斯[3]的现代儿孙,城里正弥漫着香烟,到处是求生的歌声和苦痛的呻吟,你们为什么坐在我面前,捧着这些缠羊毛的树枝[4]?孩子们,我不该听旁人传报,我,人人知道的俄狄浦斯,亲自出来了。
(向祭司)老人家,你说吧,你年高德劭,正应当替他们说话。你们有什么心事,为什么坐在这里?你们有什么忧虑,有什么心愿?我愿意尽力帮助你们,我要是不怜悯你们这样的乞援人,未免太狠心了。
祭司 啊,俄狄浦斯,我邦的君王,请看这些坐在你祭坛前的人都是怎样的年纪:有的还不会高飞;有的是祭司,像身为宙斯[5]祭司的我,已经老态龙钟;还有的是青壮年。其余的人也捧着缠羊毛的树枝坐在市场[6]里,帕拉斯的双庙[7]前,伊斯墨诺斯庙上的神托所的火灰旁边。[8]因为这城邦,像你亲眼看见的,正在血红的波浪里颠簸着,抬不起头来;田间的麦穗枯萎了,牧场上的牛瘟死了,妇人流产了;最可恨的带火的瘟神降临到这城邦,使卡德摩斯的家园变为一片荒凉,幽暗的冥土里倒充满了悲叹和哭声。
我和这些孩子并不是把你看作天神,才坐在这祭坛前求你,我们是把你当作天灾和人生祸患的救星;你曾经来到卡德摩斯的城邦,豁免了我们献给那残忍的歌女的捐税;[9]这件事你事先并没有听我们解释过,也没有向人请教过;人人都说,并且相信,你靠天神的帮助救了我们。
现在,俄狄浦斯,全能的主上,我们全体乞援人求你,或是靠天神的指点,或是靠凡人的力量,为我们找出一条生路。在我看来,凡是富有经验的人,他们的主见一定是很有用处的。
啊,最高贵的人,快拯救我们的城邦!保住你的名声!为了你先前的一片好心,这地方把你叫作救星;将来我们想起你的统治,别让我们留下这样的记忆:你先前把我们救了,后来又让我们跌倒。快拯救这城邦,使它稳定下来!你
你曾经凭你的好运为我们造福,如今也照样做吧。假如你还想像现在这样治理这国土,那么治理人民总比治理荒郊好;一个城堡或是一只船,要是空着没有人和你同住,就毫无用处。
俄狄浦斯 可怜的孩儿们,我不是不知道你们的来意;我了解你们大家的疾苦:可是你们虽然痛苦,我的痛苦却远远超过你们大家。你们每人只为自己悲哀,不为旁人;我的悲痛却同时是为城邦,为自己,也为你们。
我睡不着,并不是被你们吵醒的,须知我是流过多少眼泪,想了又想。我细细思量,终于想到了一个唯一的挽救办法,这办法我已经实行。我已经派克瑞翁,墨诺叩斯的儿子,我的内兄,到福玻斯的皮托庙上去求问:[10]要用怎样的言行才能拯救这城邦。我计算日程,很是焦心,因为他耽搁得太久,早超过适当的日期了,也不知他在做什么。等他回来,我若是不完全按照天神的启示行事,我就算失德。
祭司 你说得真巧,他们的手势告诉我,克瑞翁回来了。[11]
俄狄浦斯 阿波罗王啊,但愿他的神采表示有了得救的好消息。
祭司 我猜想他一定有了好消息;要不然,他不会戴着一顶上面满是果实的桂冠。
俄狄浦斯 我们立刻可以知道;他听得见我们说话了。
克瑞翁自观众左方上。
亲王,墨诺叩斯的儿子,我的亲戚,你从神那里给我们带回了什么消息?
克瑞翁 好消息!告诉你吧:一切难堪的事,只要向着正确方向进行,都会成为好事。
俄狄浦斯 神示怎么样?你的话既没有叫我放心,也没有使我惊慌。
克瑞翁 你愿意趁他们在旁边的时候听,我现在就说;不然就到宫里去。
俄狄浦斯 说给大家听吧!我是为大家担忧,不单为我自己。
克瑞翁 那么我就把我听到的神示讲出来:福玻斯王分明是叫我们把藏在这里的污染清除出去,别让它留下来,害得我们无从得救。
俄狄浦斯 怎样清除?那是什么污染?
克瑞翁 你得下驱逐令,或者杀一个人抵偿先前的流血;就是那次的流血,使城邦遭了这番风险。
俄狄浦斯 阿波罗指的是谁的事?
克瑞翁 主上啊,在你治理这城邦以前,拉伊俄斯原是这里的王。
俄狄浦斯 我全知道,听人说起过;我没有亲眼见过他。
克瑞翁 他被人杀害了,神分明是叫我们严惩那伙凶手,不论他们是谁。
俄狄浦斯 可是他们在哪里?这旧罪的难寻的线索哪里去寻找?
克瑞翁 神说就在这地方;去寻找就擒得住,不留心就会跑掉。
俄狄浦斯 拉伊俄斯是死在宫中,乡下,还是外邦?[12]
克瑞翁 他说出国去求神示,去了就没有回家。
P7-11
导语
本书是古希腊经典作品,西方文明的源头。
油画、版画、雕塑等精美插图,生动重现戏剧场景罗念生名家译本,详尽注释,还原悲剧神韵古希腊三大悲剧作家之一索福克勒斯。
索福克勒斯是伟大的悲剧家,他把悲剧艺术大大向前推进了一步完美的戏剧技巧,丰富多彩的人物,严密和谐的布局。
序言
古希腊罗马文明是世界
文明中一个辉煌且重要的
阶段。古希腊罗马时期的
经典作品具有很高的成就
,堪称世界文明的一座高
峰,也是后世人们不断回
溯的西方经典源头。“文景
古典.名译插图本”丛书收
集、整理古希腊罗马经典
作品,并增加相关插图,
力图完整呈现古希腊罗马
经典作品的基本面貌,以
飨读者。
索福克勒斯
(Sosophocles,公元前496
一公元前406)是古希腊三
大悲剧家中的第二位。他
被一些古代批评家认为是
最伟大的悲剧家。索福克
勒斯以完美的戏剧技巧享
誉后世,有七部剧作传世
。本书收入《安提戈涅》
《俄狄浦斯王》《厄勒克
特拉》《特剌喀斯少女》
《俄狄浦斯在科罗诺斯》
五部悲剧。
罗念生先生(1904—
1990)是享有世界声誉的古
希腊文学学者、翻译家,
从事古希腊文学与文字翻
译长达六十载,翻译出版
的译文和专著达五十余种
,堪称翻译了一座奥林匹
斯山。本书所收五部剧作
均为罗念生先生翻译。
书中各篇目依据上海人
民出版社2016年版《罗念
生全集》中相应剧作整理
而成,该版本附有译者为
更早版本所写、所译的相
关资料,这些资料有助于
读者深入理解古希腊悲剧
家及其剧作,本书也一并
附后。各部剧作所依据的
希腊文底本、校勘本的版
本,参见各剧作前的说明

书中一些专名与词汇,
因译者年代、用语习惯不
同,不尽一致,本书根据
较为通行的译法做了适当
统一,以便于当今读者阅
读。
内容推荐
《索福克勒斯悲剧集》收集了古希腊悲剧作家索福克勒斯《安提戈涅》《俄狄浦斯王》《厄勒克特拉》《特剌喀斯少女》《俄狄浦斯在科罗诺斯》等五部悲剧。索福克勒斯作品反映了雅典民主政治全盛时期的思想。索福克勒斯提倡民主精神,反对僭主专制,歌颂英雄人物,重视人的才能。索福克勒斯的悲剧风格质朴,简洁有力,人物丰富多彩,布局严密而和谐,形式趋于完美,把悲剧艺术大大向前推进了一步。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/22 12:12:52