这些诗歌在德国几乎是家喻户晓,滋养过数代德国人的精神、思想和心灵。对中国孩子们来说,这些诗歌无疑也能起到启迪智慧、陶冶情操、提高语言与审美能力的积极作用。诗中人物表现出的信任、忠诚、守信、慷慨、勇敢、执着、博爱、自尊、责任心等优良品德能对孩子们的人格养成产生潜移默化的积极作用;诗中关于人生、命运、死亡、正义、尊严、友谊的思考也为孩子们提供了洞察人生的智慧。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 给孩子的德语名诗系列:罗蕾莱+尼斯·兰德斯+人质+手套+走过沼泽地的孩子(套装5册) |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | [德] 席勒,海涅,德安娜,奥托·恩斯特 |
出版社 | 重庆出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 这些诗歌在德国几乎是家喻户晓,滋养过数代德国人的精神、思想和心灵。对中国孩子们来说,这些诗歌无疑也能起到启迪智慧、陶冶情操、提高语言与审美能力的积极作用。诗中人物表现出的信任、忠诚、守信、慷慨、勇敢、执着、博爱、自尊、责任心等优良品德能对孩子们的人格养成产生潜移默化的积极作用;诗中关于人生、命运、死亡、正义、尊严、友谊的思考也为孩子们提供了洞察人生的智慧。 作者简介 海涅,著名诗人和散文家。《诗歌集》是海涅成功的一部作品,先后被译成二十多种语言,使他不仅在德国家喻户晓,而且成为19世纪国际上著名的德语作家。 奥托.恩斯特,作家、剧作家。其著名作品有戏剧《作为教育者的小酒瓶》、叙事诗集《阿珀史努特》等。《尼斯?兰德斯》是恩斯特为著名的叙事诗。 席勒,著名诗人、哲学家、历史学家和剧作家,德国启蒙文学的代表人物之一。 德安娜,德国伟大的女诗人之一。1989年发行的德国马克中,20马克面值纸币的正面是其头像。 内容简介 《罗蕾莱》 本篇是德国著名诗人海涅的经典诗歌,源自于一个古老的德国传说,曾被谱写成歌曲《罗雷莱之歌》,千百年来广为世人传唱,成为德国富盛名也极具代表性的作品之一。经由绘者阿优沙.布劳的双手,这个凄美动人的故事被绘制成了绚丽多彩的图画,配上生动有趣的文字,将带领小读者们轻松走进古老的传说故事,领略诗文与图画之美。 《尼斯.兰德斯》 本书是版权引进书,以诗配图的形式讲述主人公尼斯?兰德斯在海岸上看到远方遇难船的残骸上有一名幸存者,他不顾母亲的阻拦,决定去救助,最终发现被营救的是自己失踪的兄弟。该诗的情节惊心动魄,描写扣人心弦,极富文学价值。主人公勇于牺牲自我,呈现出道德、责任等人性光辉。 《尼斯.兰德斯》一诗不仅有着扣人心弦的故事情节、深入细腻的人物描写,而且还歌颂团结互助、救人于危难的精神和临危不惧、英勇无畏的英雄气概。这使该诗在出版后便被收录在德国中小学的课本中,成为历代学生背诵的德语诗歌。对于读者来说,诗歌表现的舍己为人、忘我牺牲、履行义务的精神,具有深刻的教育意义。 《人质》 本书是版权引进书。这首叙事诗配精美插图,描述了一个人因为刺杀暴君失败被抓,要被处死。他的朋友作为人质,换给他三天的自由去办理妹妹的婚礼。如果三天后不回来,朋友将会代替他被处死。他在返回途中历经各种艰险,却没有放弃,最后感动了暴君,他和朋友都得救了。故事讲述的是朋友之间的信任和忠诚,令人感动。 《人质》这首诗在德国几乎家喻户晓,历代以来都是学校推荐阅读甚至是要求学生必读的诗歌。这种经久不衰的魅力源自其所宣扬的美德是超时代的,也是超*国界的。朋友之间的忠诚和信任不只是德国社会所重视的美德,也是中国历来所赏识的美德。《论语.学而》有曰:“与朋友交,言而有信。” 《手套》 本书是版权引进书。以诗配图的形式讲述:国王在王公大臣以及贵族夫人、小姐的陪同下,来到狮虎园观看猛兽互斗,突然看台上掉下了一只手套。一位贵族小姐让身边的骑士去把手套拣回来。骑士从猛兽围困的场地中将手套取回,引起了全场的一片惊叹和赞扬。贵族小姐含情脉脉地迎接骑士,但骑士却把手套掷向她说:我不稀罕你的爱慕,说罢扬长而去。 绘图画家雅姬·格莱希(Jacky Gleich)准确地把握了诗歌的思想内容,她颇具卡通风格的画不是简单地图解文字,而是充分发挥绘画的特点和优势,创造性地丰富了原诗的描写。 《走过沼泽地的孩子》 本书是版权引进书。以诗配图的形式,描写一个孩子走过沼泽地时胆怯不安的心情、产生的种种联想以及最后回到温暖的家的喜悦。这首诗是德安娜时至今日流传最广的作品之一,很好地体现了女诗人的天赋:用简约、紧凑的语言,烘托出神秘而强有力的大自然。诗人用了很多孩子用来吓唬自己的象声词,渲染了孩子的害怕和紧张心理。 插图画家赖因哈德.米歇尔为本诗配制了插图,传神地表达出诗人紧凑而充满意境的语言,生动地渲染了沼泽地令人不寒而栗的景象。 前言/序言 总序 德国被誉为“诗人和思想家的国度”,有着以歌德、席勒、荷尔德林、海涅为代表的一批享誉世界的诗人。他们写下的众多优美诗篇如璀璨的明珠闪耀在德国乃至世界文学的版图,是德国人贡献给全人类的精神财富。我们翻译出版《给孩子的德语名诗》这套丛书的目的,就是希望中国的少年儿童能从小阅读到德国文学大师的经典作品,从中汲取有益于自己成长的营养精华。 本套丛书共有18本,收录了歌德、席勒、海涅、德安娜、施托姆、冯塔纳、布施、恩斯特、里尔克、恩德等十位德语经典作家的经典诗歌。其中,绝大多数诗歌都是叙事诗,兼具抒情性、叙事性和戏剧性。它们既是语言优美、韵律和谐、读起来朗朗上口的诗歌,同时也是情节紧张、扣人心弦、让人心灵受到触动的精彩故事。 这些诗歌在德国几乎是家喻户晓,滋养过数代德国人的精神、思想和心灵。对中国孩子们来说,这些诗歌无疑也能起到启迪智慧、陶冶情操、提高语言与审美能力的积极作用。诗中人物表现出的信任、忠诚、守信、慷慨、勇敢、执着、博爱、自尊、责任心等优良品德能对孩子们的人格养成产生潜移默化的积极作用;诗中关于人生、命运、死亡、正义、尊严、友谊的思考也为孩子们提供了洞察人生的智慧。 本套丛书的译者是来自北京大学的马文韬教授、谷裕教授、胡蔚副教授、毛明超博士,北京外国语大学的王炳钧教授、任卫东教授,中国艺术研究院的何珊副教授,清华大学的张叶鸿副教授和北京师范大学的孙进教授。诚如朱光潜先生所言:“凡诗都不可译为散文,也不可译为外国文,因为诗中音义俱重,义可译而音不可译。成功的译品都是创造而不是翻译。”(《诗论》)。我们深知翻译诗歌的困难和挑战。不过,因为责任在肩、不能逃避,所以,我们只能尽力做到最好。除了对诗歌的翻译之外,我们还为每一首诗都撰写了一个详细的导读,说明诗歌的创作背景和中心思想。因为德国诗歌常有深刻的思想内涵,导读有助于读者更好的理解诗歌的内容,认识到诗歌的意义和价值。 这套丛书既适合有阅读能力的儿童和青少年独立阅读,也适合家长给儿童朗读。因为多数诗歌具有戏剧的特点,父母与孩子一起阅读时,还可以以诗歌为剧本进行角色扮演,在游戏中领略德语文学大师的语言和思想魅力。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。