容闳原著直译。一扫旧有文言文译本晦涩难读的阅读障碍。
收录大量珍贵老照片,有图有真相。
全书做了专业的注释,硬货更多。
本书译者来自复旦大学和中国人民大学,他们拥有史学博士头衔,学术功底深厚,译文可靠严谨。
本书是容闳英文自传《My Life in China and America》的白话译本,译者是来自复旦大学和中国人民大学的史学博士。他们依据英文原著,做了十分仔细和专业的翻译。本书主人公容闳是名副其实的中国留学生之父,早在大清道光年间就已经留学美国耶鲁大学。如果以为他是官二代、富二代,那你就错了,他出自贫寒百姓家。他的留学经历充满了故事,本就可以大书特书。容闳回国后做过生意,也混迹于官场,他有的是机会成为富翁,也有机会成为职业官员。然而,他却把所有的热情放在教育上。这是他不朽的地方。他开启了中国公派留学的进程,大名鼎鼎的詹天佑、吴仰曾等都受到他的惠泽。他见证过广州的大屠杀事件,亲自考察过太平天国,参与过戊戌变法,亲历过甲午中日战争。他的这些经历都极富阅读价值。
听闻在1855年六、七、八这三个月中,有七万五千人被斩首,其中半数以上的无辜者被冠以叛乱者之名,仅仅是因为拒绝敲诈勒索而被送上断头台的。这次大屠杀在现代文明的记载中尚无可比拟的,即使是嗜血成性的暴君卡力古拉(Caligula)和尼禄(Nero),甚至法国大革命(French Revolution)在其面前也不免黯然失色。制造这次惨案的罪魁即是于1854年被任命为两广总督的叶名琛。
叶名琛是汉阳人。汉阳是港口城市武汉的一部分。当太平军占领武汉时,汉口遭到破坏。据说叶名琛在汉阳的大量房产被付之一炬,化为灰烬。这使得他对太平军恨之入骨,加之太平军首领大多来自广东和广西两省,所以他很自然地将心中仇恨撒到两广民众头上。正是拥有总督这一显赫官位,他借机对广州人民发泄私愤。这就是他不由分殊地屠杀广州民众的原因。事实上,他并未屈尊对民众详加审问,而匆匆剥夺了他们的生命,犹如把一群群畜牲赶进屠宰场。
但是,这个嗜血狂魔并未料想到对他清算账务的日子竟来得如此之快。在1855年这场骇人听闻的残杀后数年,他就与英国□□间发生纠纷。他被英军掳掠,流放到印度一个荒僻无名的小地方,过着备受屈辱的生活,并为全中国人民所痛恨,也为全世界大多数民众所轻鄙。
参观完刑场后,我径直回到家中,感到心胸烦闷,精神沮丧。我食欲全无,夜晚难以成寐。那天所目睹的景象激起我万千思绪。我认为太平军确实有充足的理由去为推翻满洲统治作辩护。我完全同情他们,并确实考虑过加入太平军行列中。经过冷静思考后,我又退回到原先的计划上,竭尽全力地去提升我的汉语水平,按计划的步骤和逻辑趋势,以达到我心中的目标。