![]()
作者简介 阮咏梅,女,1969年10月生,浙江温岭人。宁波大学教授,苏州大学语言学及应用语言学博士。研究方向为汉语方言学、汉语国际推广。作为中国政府首派冰岛的国家公派汉语教师,曾在冰岛阿库雷里大学教授汉语近两年。2017年10-12月,作为教育部、国家留学基金委主办的“语言文字中青年学者出国研修项目”首期学员在英国谢菲尔德大学访学。出版专著1部,主编出版对外汉语教材1本,发表学术论文20余篇。主持完成国家社科基金项目、教育部人文社科项目、国家语委“中国语言资源保护工程”专项项目等十余项课题。 目录 第一章 绪论 第一节 传教士笔下的台州印象 第二节 台州历史上的传教士 第三节 传教士的台州方言印象和学习 第四节 台州土白圣经译本 一 台州土白圣经译本的译者 二 台州土白圣经的翻译 三 台州土白圣经译本的印刷和推广 四 台州土白圣经译本介绍 第五节 本书所用传教士文献及其研究说明 一 本书所用传教士文献目录 二 研究说明 三 本书体例 第二章 19世纪以来的台州方言语音变化 第一节 台州土白罗马字拼音的制订依据 第二节 19世纪台州土白语音系统 一 音系 二 音系分析 第三节 19世纪台州土白同音字汇 第四节 百余年来台州方言的语音变化 一 舌叶音的消失 二 细音前舌尖声母的颚化和分尖团类型的改变 三 鼻韵尾的变化 四 复韵母单化和单元音链变 五 寒覃谈韵的[?]化 第三章 19世纪台州土白词汇 第一节 台州土白词汇概说 一 变异词 二 创新词 三 借用词 第二节 主要分类词汇 第三节 不同圣经版本的词汇比较 第四章 台州方言的主要构词法 第一节 异序词 第二节 重叠式 一 名词重叠式 二 动词重叠式 三 形容词重叠式 四 量词重叠式 第三节 附加式 一 动词附加式 二 形容词附加式 三 数量词附加式 第五章 台州方言代词系统的演变 第一节 人称代词 一 百余年前台州土白中的人称代词系统 二 从人称代词的演变看传教士台州土白圣经译本的基础方言 三 复数标记的来源及其语法化类型 第二节 指示代词 一 百余年前台州土白圣经译本中的指示代词 二 台州方言指示代词的内部差异及其演变 三 台、甬、温三地指示词演变比较 第三节 疑问代词 第六章 台州方言的基本语序 第一节 话题结构 一 受事话题 二 语域式话题 第二节 隔开型动结式 一 结果补语 二 趋向补语 三 可能补语 第三节 后置成分 一 表程度的后置成分“猛” 二 表重复或增加的后置成分“凑” 三 表程度的后置成分“显” 四 表次序的后置成分“起”和“先” 第四节 其他 一 疑问句 二 名词谓语句 三 定中结构 第七章 台州方言主要动态范畴的演变 第一节 19世纪台州土白中的主要动态范畴 一 将行体 二 进行体 三 持续体 四 完成体 五 经历体 第二节 百余年来台州方言动态范畴的演变 一 进行体标记 二 持续体标记 三 完成体标记 第三节 台州方言体标记的语法化类型及其特质 第八章 台州方言差比句的类型和演变 第一节 19世纪台州土白差比句的类型 一 “比”字句 二 “还是”句 三 “如”字句 第二节 台州方言差比句的演变 一 百余年前台州土白差比句的格局 二 今台州方言差比句的类型 第三节 与其他吴语方言差比句的比较 一 差比句的语言类型 二 “还是”类句的讨论 第九章 台州方言处置式、被动式、致使式语法标记的演变 第一节 台州方言处置式、被动式和致使式的演变特征 一 “拨(peh)”字多功能性标记特征的延续 二 “搭”字功能的拓展 三 “赚”字功能的虚化 第二节 台州方言处置、被动和致使标记的语法化 一 来源于“给予”义动词的标记:拨 二 来源于“连接”义动词的标记:搭 三 来源于“代替”义动词的标记:代 第三节 台州处置式、被动式、致使式语法标记与甬温方言的异同 一 处置式比较 二 被动式比较 三 致使式比较 四 处置式、被动式和致使式的翻译选择 第四节 结语 附录 今临海方言(原台州府城)音系 附图 参考文献 后记 内容推荐 本书基于清末民初西洋传教士台州方言的文献,将历史学、宗教学和语言学的研究有机结合,梳理了台州历史上的传教士及其对翻译台州土白圣经译本所做的历史贡献,整理出19世纪台州方言的语音系统、主要分类词汇和语法特征等,同时与汉语官话和宁波话、温州话、上海话等吴语方言点进行共时和历时的比较,探讨百余年来台州方言的历史变化。 本书将为海内外传教士台州和台州方言研究提供第一手文献资料,也是一部全面研究台州方言的专著。 |