网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 呼啸山庄(全新修订名家全译无删减)/世界文学经典名译文库
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)艾米莉·勃朗特
出版社 辽宁人民出版社
下载
简介
目录
第一卷
第二卷
附录一
附录二
精彩页
第一章
一八〇一年——我拜访完房东刚刚回来——这位离群索居的芳邻往后还够让我麻烦的呢。这一带地方的确是妙不可言!我看整个英格兰再也找不出这么远隔尘嚣的安身之处了。真是厌世者得其所哉的天堂——而希思克利夫先生和我又刚好凑成一对儿,可以共享这一派荒寂。好一个顶呱呱的伙伴!我骑马走上前去就望见他那一对黑眼睛,满腹狐疑地觑在眉毛底下。待我报出自家姓名,他更是决心设防,将那些插在背心里的手指头往里插得更深。在这样一种阵势之下,他很难设想,我对他是心怀何等的热忱。
“你是希思克利夫先生吗?”我问他。
他点了一下头就算是回答。
“先生,我是洛克伍德先生,你的新房客。我刚一到达就不揣冒昧立刻前来拜访,是想表明,我一再恳求希望租下画眉田庄,不会给你造成不便。我昨天听说,你原先曾经有些担心——”
“画眉田庄归我所有,先生。”他不觉一愣,打断我的话头说,“要是我挡得住,我绝不允许什么人给我造成不便——进来!”
“进来”这两个字是从牙缝里挤出来的,表示的是“滚蛋!”的意思。甚至他倚着的那扇门,对这两个字也并未应声启动。我想正是此情此景让我决定接受他的邀请,因为我觉得,一个比我自己还要落落寡合得出奇的人,倒也很有点儿意思。
他看到我那匹马的前胸都快要蹭到栅栏了,才当真伸手打开链闩,然后阴沉着脸领我走上甬道。我们走进院子的时候,他大声呼叫:
“约瑟夫,把洛克伍德先生的马牵过去;再拿点儿酒来!”
“我想这大概就是咱们的全班家仆了吧,”这一声双料的命令使我作如是想,“怪不得石板缝里长了草,牛成了仅有的篱笆修剪工。”
约瑟夫年纪不小了,不对,是个老人,也许还更老,尽管精神矍铄,身体健壮。
“老天爷帮帮俺们吧!”他从我手里把马牵过去的时候,憋着一肚子火气压低嗓门自言自语,一边说还一边朝我脸上扫了一眼,那副愁眉苦脸的样子,让我不得不慈悲为怀,设想他必定是需要神力来帮助消化他那顿饭食,所以他那脱口而出的虔心求告和我的不速而至并无瓜葛。
“呼啸山庄”是希思克利夫先生住宅的名字。“呼啸”是当地一个意味深长的形容词,用来描绘在狂风暴雨恣意肆虐的天气,它坐落的处所那种喧嚣噪乱的情景。其实这里想必是一年四季空气明净,清新爽朗。你只要看一看房子尽头那些疏疏落落、干枯低矮、极力倒向一边的枞树,还有那朝一边伸着细枝、好像在向阳光求乞的荆棘,就会想见从山那边刮过来的北风的那股劲头了。幸亏建筑师有先见之明,把房子造得结结实实:狭窄的窗户都深深地砌在墙壁里面,房子的四角都有巨大突出的石块护卫着。
迈进门槛之前,我站住观赏了一下房子前脸上大肆装点的那些奇形怪状的雕饰,特别是正门周围的那些。在门楣上方那一大堆碎裂的鹫头飞狮和不知羞臊的小男孩’中间,我看出了“一五oo”这个年份和“哈顿.恩肖”这个姓名。我本想来一点儿评说,再向这位乌云满面的房东打听出点儿这个地方的简史,可是他站在门口的那副姿态,就像是要求我要么赶快进去,要么干脆一走了之,而我可不想尚未登堂人室一窥奥秘,就惹得他更加不耐烦。
一迈步我们就进了这一家的起居室,根本没有什么穿厅或过道:这里他们美其名日“堂屋”。通常堂屋总包括厨房和客厅,不过在呼啸山庄,我看厨房整个儿给挤到别的地方去了;至少我听出来在尽里边有人咕咕哝哝地说话,还有锅碗瓢盆叮叮当当的响声;而且在大炉子那边,我看不出什么烤、煮或是烘的迹象,也看不见墙上挂着什么锃光瓦亮的铜煎锅和锡漏勺。屋子的一头,确实倒是映照出了堂堂皇皇的光和热,因为那儿有一口又宽又大的橡木橱,上面摆着一些巨大的白销盘,中间还夹着银壶、银杯,一排高出一排地一直码到了屋顶。这里的屋顶从没装过顶棚,整个内里结构只要留神尽可一览无余,只有一处地方给放着燕麦饼、一串串牛腿、羊肉和火腿的支架挡住了。壁炉上面挂着各式各样粗制滥造的旧枪和一对马枪,壁架上一溜摆了三个涂得花里胡哨的茶叶桶作为装饰。地面是光滑的白石板。几把椅子都是高背的,结构简陋,漆成绿色。在背光的那一边,还藏着一两把笨重的黑椅子。橱柜下面的拱洞里卧着一条猪肝色短毛的大母猎狗,四周围着一群汪汪乱叫的小狗崽儿,还有几条狗则在另外一些隐蔽处所蹿进蹿出。
P3-5
导语
一部文学经典,它不向你保证财富。
不承诺功利,不执著于教导。
但却能为你打开一扇精神世界的大门。
陪你体悟更广阔的世界与人生。
我爱他并不是因为他长得漂亮,而是因为他比我更像我自己。
不管我们俩的灵魂是用什么做的,他的和我的是一模一样的!
本书是一部关于爱和恨、关于背叛和复仇的史诗级著作。作品中的爱情绝美,它的爱情故事时而缠绵、时而恐怖、时而绝望、时而炙热,有时像一首浪漫的序曲,有时又像一首疾风骤雨般的赞歌。多次翻拍成同名电影,至今仍经久不衰,深受广大影迷喜爱。
序言
英国作家大都多产,像我国曹雪芹、蒲松龄、吴敬梓
等巨匠,凭一部小说而享万世之名的,似乎不多见。因此
,艾米莉·勃朗特,仅以一部《呼啸山庄》这样普通篇幅
的长篇小说而占英国小说史上不可删除的一页,则显得更
为醒目。
勃朗特这一姓氏,中国读者早不陌生。通常在此姓下
,有夏洛蒂、艾米莉和安妮三位,人称三姐妹星座。她们
高踞文学星空,壮丽璀璨。在我国,艾米莉的知名度,较
其姐夏洛蒂,也就是小说《简·爱》的作者,迄今尚逊一
筹,然而这位女作家及其作品的含金量,却似不应仅以一
时草率权衡。
如果给艾米莉编制年谱,大约一页篇幅即已绰绰有余:
她一八一八年生在约克郡的桑顿,比其姐夏洛蒂小两岁多
。和夏洛蒂一样,她出身于英格兰苦寒山地一个多子女的
教区牧师之家。她不到两岁时随全家迁至同郡的霍渥斯,
三岁丧母,像她的姐妹一样,在鳏居的父亲和终生未嫁的
姨母教养之下成长。六岁开始,零星受过一些教会慈善性
女子寄宿学校教育,十九岁在哈利法克斯劳希尔女子学校
任教六个月。二十四岁时,曾到比利时布鲁塞尔一家女子
寄宿学校求学八个月,专习法文、德文、音乐、绘画。她
属于早熟天才的类型,十一二岁开始习作诗文,二十七八
岁创作《呼啸山庄》,于完成一年后出版。此前一年还与
夏洛蒂和安妮共同出版了一部诗歌合集。为避时人对妇人
而为文的刁难,三姐妹均以男性化名为笔名,艾米莉所署
是埃利斯·贝尔。
她的诗和小说,当时并未赢得理解和赏识。她终生未
婚,因患肺结核病不治,三十岁即辞世,生平事迹鲜为人
知。艾米莉·勃朗特像她的姐妹一样,在其短暂一生,始
终处于多重劣势之下从事文学实践。所谓多重劣势,主要
包括家境清贫,常需为个人求学和生活出路忧心;生为女子
,幼失慈母,常遭性别歧视和家务之累;此外就是穷困和疾
病带来的早逝。在这些方面,如果说艾米莉和她的姐妹尚
有不尽相同之处,那也只是程度更甚。另外两点,就是她
比夏洛蒂短寿以及她比夏洛蒂和安妮都更富有诗人气质和
内在生活;而更为可叹的是,由于早逝,她那身后鹊起的文
名,未曾给她那颗敏感孤寂的心带来些许安慰。
尽管据说艾米莉的祖父和收养他的叔父曾经有过希思
克利夫那样的身世之谜,《呼啸山庄》却不像《简·爱》
等勃朗特小说,它的主要情节不是以作家经历为蓝本,而
是充溢浓郁浪漫激情的虚构。读书评论界对它的理解与阐
释,也向来呈多元化。它通篇像是带血腥气的恩仇故事。
也有人将它看作表现压迫与反抗的写实作品,或是交织激
烈情感的爱情罗曼史。二十世纪以来,各种现代主义和后
现代主义的批评,如心理分析、文本分析、女权主义、结
构主义、解构主义、新历史主义,都从不同角度对这部小
说做不同解释,使它成为恒温不降的研究热点,以致对文
本中很多细节,如男女主人公究竟有无血缘关系、它的内
容与作家本人感情生活的关系等,都曾大做文章。
任何一件文学艺术作品,本来就可有不同理解和阐释
,越是珍品,由于其复杂性和特有魅力,就越易引发分歧
。此处,以译者之谫陋,认为模糊文艺学的一些原理,确
实可资运用。也就是说,鉴于作家本人艺术思维及其所表
现生活的复杂性,作品中的价值相应就会表现为多义性、
争议性,加之接受一方各人立场观点和审美素养有异,因
此不可能,也无须要求对作品得出完整划一的理解和感受
。如此将各种理论、方法的理解互为参照,得出更全面准
确的认识,反而可以避免接受上的片面化和绝对化。据此
,我们反躬自问,对于《呼啸山庄》尽管百家,这部小说
引人注目之处究竟何在?窃以为,那就是一对两小无猜伴侣
舍生忘死的恋情。凯瑟琳对林顿允婚后的两句话说得好:我
爱他(指希思克利夫)并不是因为他长得漂亮,而是因为他
比我更像我自己。这种整个灵魂的合二为一,与我国民间
常言的你中有我,我中有你,可谓分毫不爽。他们的恋情
,爱与恨交织,欢乐与痛苦并存,但却屡遭摧残与阻挠而
不熄灭,原因正在于此。艾米莉处理这一恋情,主要是以
散文诗的笔触描述,以风景画的背景衬托,以奇幻的梦境
渲染。这也就是这部小说的主要艺术特色。
如果穿过爱情故事的岩层继续深入,立即会接触到更
深的一层,那就是有关人与自然的关系。凯瑟琳对保姆解
说自己的梦境时说,天堂不是她的家,在那里,她一心只
想回到荒原。她与希思克利夫之所以相像得难解难分,正
因为他们同为荒原(也就是大自然)之子,他们同属于尚未
被文明驯化、野性十足、保持了更多原始人性与情感的人
。他们的恋情,与荒原上盛开紫花的石楠共生,浑然天成
,粗犷奔放,顽强对抗虚伪的世俗文明,象征着人与自然
的合一。凯瑟琳背叛希思克利夫而误嫁林顿,虽使世俗文
明稍逞一时之威,但并未切断他们之间本质的联系。他们
死后,肉体同归泥土,灵魂遨游荒原,代表了人向自然的
归复,天人合一的永恒。这是艾米莉·勃朗特本人宇宙观
、世界观的体现。
夏洛蒂和传记作者告诉我们,艾米莉生性独立、豁达
、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自
己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,
最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人
合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主
义者。其实人与自然的关系,从来就是人类文明史上重要
的命题,艾米莉不过是步历代哲人、隐者、科学家、艺术
家后尘,通过生活和创作,身体力行地探寻着人与自然的
关系。
由于艾米莉一生经历简短,她既未受完整系统的教育
,又没有爱情婚姻的实际体验,人们对于她能写出《呼啸
山庄》这样深刻独特的爱情绝唱也曾疑惑不解。对这一问
题,早有人以天才说做出解释,而经过百余年的研究考据
,传记作者和评论家又提出了更加令人信服的凭据。艾米
莉以及她的姐妹,虽然生长在苦寒单调的约克郡,她们的
父亲帕特里克·勃朗特却来自北爱尔兰,母亲玛丽亚·勃
兰威尔是康沃尔人。这一对父母所属民族的祖先,同属具
有冲动浪漫气质的凯尔特人,而且二人都不乏写诗为文的
天分:帕特里克又一向怀有文学抱负,曾自费出版诗集;玛
丽亚出嫁前写给帕特里克的情书,也是文采斐然。继承了
父母的遗传基因,又受到荒原精神的陶冶哺育,艾米莉的
艺术天才无疑并非无源之水,而且她家那座荒原边缘上的
牧师住宅,外观虽然冷落寒酸,内里却因几个才智过人的
子女相亲相携而温馨宜人。他们自幼相互鼓励、切磋,以
读书写作为乐。这一方面大大冲淡了物质匮乏之苦,同时
也培养锻炼了他们的写作功力。艾米莉的写作,从诗开始
,她在着手创作《呼啸山庄》之前十六七年间,陆续写出
习作诗文《贡代尔传奇》和短诗,如今所见,仅存近二百
首诗。姑且不论它们本身的艺术价值,这些文字起码也是
创作《呼啸山庄》这部不朽之作的有益准备。换言之,她
写《呼啸山庄》,是她写诗的继续。她的诗,真挚、雄劲
、粗犷、深沉、高朗,这也是《呼啸山庄》的格调。
译者十余年前在一篇文章中曾提及,《呼啸山庄》是
一部纯诗人写的小说,而不是哈代那样诗人兼小说家,更
不是狄更斯那样纯小说家写的小说。就传统写实小说的基
本要素人物和情节来说,《呼啸山庄》中的人物只有男女
主人公最为突出,而且实际上是他们二人的感情特征最为
突出--而人的感情又本应是诗的首要元素。小说中其他人
物,则缺乏像他们一样深刻强烈的感情内涵,因此大多淡
而无味甚至不尽合乎常理。如伊莎贝拉之爱希思克利夫和
小凯茜之爱小林顿,都是作家自己牵强作伐。唯有希思克
利夫和凯瑟琳,真实、天然,充满魅力,兀立于其他人物
之上,紧紧抓住读者,令人无暇挑剔、苛责。在结构方面
,作为小说主体的爱情故事,发展到二人诀别,凯瑟琳长
逝,似乎高潮已过,随后希思克利夫继续经受感情煎熬并
向林顿、恩肖两家报复,应是从高潮至结尾的下坡路,到
他五天四夜绝食梦游,则是一个回头浪,故事也就近于尾
声,而其间却穿插设计了大量第二代人的爱情纠葛,最后
还布置了遥遥在望的大团圆,使本可精彩的结尾泛起了泡
沫。艾米莉在这里似乎脱离了作诗而落入编写小说的迷阵
。这恰从反面证明,艾米莉本为诗人,写诗,不论是以韵
文还是散文,才是她的强项,《呼啸山庄》正是她以散文
写的诗,它的巨大成功、突出魅力以及其中一些败笔,都
源出于此。
通过写诗走上小说创作,不少作家都是这条路上的过
来人;而再通过小说充分展露一向未得尽展的诗才,艾米莉
确实是一个鲜见的实例。昔人曾将波兰音乐家肖邦称为钢
琴诗人,我们以此对应,也可将艾米莉·勃朗特称为小说
诗人。她超然物外,不计功利,在简短三十年的一生,仿
佛只为写作而活,而且终于在写作中无意间实现了自我,
也永葆了自我。她的时代,与我们已相去遥远,她的毕生
因年轻而血气方刚,她的作品因诗化而夸张极端。但是,
在物质文明不断进步发展的另一侧面,有识之士出于对物
欲横流、人性歪曲和自然破败的忧患,则在一次次呼唤人
间真情和回归自然,《呼啸山庄》的曲调,也总能与这常
作呼唤的一代代新声和谐共振--这大约就是这部小说永远
的现实意义。
张玲
一九九八年三月七日北京双榆斋
内容推荐
《呼啸山庄》讲述了吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂.外出致富。回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/23 5:08:17