“撑过去一天,再撑过去另一天,这究竟算什么样的人生?‘很多人的人生。’”
弗雷德丽卡28岁,但她觉得人生已经快结束了。
象牙塔里的思辨与诗意,在婚姻的巨塔里一文不值:昔日的机智雄辩,被认为是喋喋不休;曾经的骄傲笃定,被当作是轻浮愚蠢。
所有的失落、痛苦与挣扎,如今逐渐归于沉寂,但只有她自己知道,它们正在安静的表象之下寻觅一个裂缝。
一天深夜,丈夫向她砸来一把斧头,终于打破她内心长久的沉默:
我曾是一个重要的人,我要让世界都听见我的声音!
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 巴别塔(精) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)A.S.拜厄特 |
出版社 | 上海文艺出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 “撑过去一天,再撑过去另一天,这究竟算什么样的人生?‘很多人的人生。’” 弗雷德丽卡28岁,但她觉得人生已经快结束了。 象牙塔里的思辨与诗意,在婚姻的巨塔里一文不值:昔日的机智雄辩,被认为是喋喋不休;曾经的骄傲笃定,被当作是轻浮愚蠢。 所有的失落、痛苦与挣扎,如今逐渐归于沉寂,但只有她自己知道,它们正在安静的表象之下寻觅一个裂缝。 一天深夜,丈夫向她砸来一把斧头,终于打破她内心长久的沉默: 我曾是一个重要的人,我要让世界都听见我的声音! 目录 《巴别塔(精)》无目录 导语 英语至高文学奖项布克奖获得者A.S.拜厄特雄心之作,简体中文版初次面世! 活着的反义词不是死亡,而是重复无望的生活。 获《时代》《纽约时报》《纽约书评》《洛杉矶时报》《泰晤士报文学增刊》等多家欧美主流媒体盛赞。 全书体裁丰富、包罗万象、风格多变,能够让读者深刻体会到文字的魔力与魅力。 通过半个世纪前女性面临的困境,鼓励当代女性努力逃脱无望生活的桎梏。 书评(媒体评论) 《巴别塔》是一部人物饱满、充满激情的现实主 义文学,富有想象力的文字炉火纯青,兼具文学美感 与思想深度,在展现作品艺术性的同时又给人以启迪 。它的伟大立意在英国小说中是罕见的。 ——《旁观者》 拜厄特创作的情节如侦探小说般扣人心弦,而她 的文字的质感——贯穿始终的象征与隐喻,感官色彩 浓厚的语言,字里行间的智慧与戏谑——让这部作品 非同凡响。 ——《文学评论》 精彩页 这一切可能是这样开始的: 那只画眉鸟在一堆落石之中有一片属于她自己的砧石或祭台。那块岩石,金色灰色相间,经过粗略的磨平和塑形,在太阳灼烧下,一面被炙得发烫,在阴翳处则长满苔藓。这片硕大的碎岩落于高山峰顶的一片平阔的林地上。那碎岩下,是一片森木交织成的华盖。岩间有一泓泉水,怎么可能没有呢?泉水流着,流成了一条小河。 画眉鸟好像在聆听地球的动静。事实上,说是聆听,她却是在观察,她歪头斜视,在草丛中、落叶间,盯着她那试图隐匿的猎物。她戳击着,她穿刺着,她衔着那具缩进甲壳里的肉体回到了自己的砧石上。她用喙举起了这螺旋壳状物,再把壳敲向石面,她重复着,一再重复着这几个动作。她终于叼取出那受伤的肉体,她呷吸,抛接,吞咽。她喉间发出明亮的潺潺如水的声音,她唱起歌来了。她唱着一曲音符像水般涌动的歌。短促的啼叫,连串的啭声。她的羽翼油亮,发出奶油的色泽,却缀着棕色的斑点。她唱着,唱着,重复唱着。 画眉鸟的砧石上刻着字迹。可能是卢恩字母,也可能是楔形文字,又或许是表意文字。那文字象征着一只鸟的眼睛、一个行走的动物、一把竖起的长矛或短柄小斧。那字迹是些零碎的字母符号,α和∞,C和T,A和G之类。围绕着砧石的是碎裂的贝壳和螺纹轮生体——蜗牛的壳,蜗牛的壳像是一只只空荡荡的耳朵,再也听不到锤击砧板的轰响声音。蜗牛本来舒适地隐居于螺纹轮生体里,它们本该置身其内,安心地发出尖厉和冷冽的声响。不同的蜗牛有着不同颜色的螺壳缘口,花园葱蜗牛的外壳缘口是纯白色的,而雷莫瑞丽蜗牛的则是亮黑色的。此刻,它们赤裸着、缠绕着,显现出真实的肉体的颜色——金色、玫瑰色、苍白色、土棕色,它们紧张地嘶嘶地爬向一起,画眉鸟的爪也不停地快速地踩踏在它们身上。四散在砧石上的残缺轮生体,是它们同类的壳片遗骸,堆积了数百万年之久。 画眉鸟唱着有限的几个音符,伫立石上——站在那块被我们称为砧石或祭台的岩石上,重复着她的鸣唱。不过,为什么她的歌能给听者如你我带来一种极致的快乐? 第1章 或者这一切都是从休·平克开始的。1964年秋,他走在赫里福德郡的莱德利树林里。这片树林多是未被采伐过的原始林地,夹在群峰的缝隙中。休沿着一片古老紫杉木的林间道步行着,那片紫杉木触伸至山边,漫布峡谷。 他的思绪像一团嗡嗡作响的虫雾般缭绕着他,那团虫子的颜色、体形、活跃度备不相同。他其实正思考着自己写的诗,那诗像一个硕大、赤红的蜂巢,是关于石榴的一首诗——他也琢磨着怎么赚点儿钱谋生。他并不喜欢教书,但这份工作的确为他赚了一些赖以糊口的钱,他在林间竟然回想起粉笔、墨水、男学生们的气味以及走廊上喧哗的吵闹声:他又想到了鲁珀特·帕罗特,那个出版商,他可能会付钱请休读初稿,选出一些有可能出版的稿件。休觉得他不会付太多钱,但也不会少付:他还想到了石榴那滴血般粉红色睹喱状的果肉,想到了“石榴”这个词,带着圆润和刺激的意味:他更想到了珀耳塞福涅,他被神话传说那种命中注定的力量所震撼,同时又因此而心存畏惧。神话太伟大、太轻佻,令休的“石榴”显得太微不足道。(P1-3) |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。