目录 致谢 引言 看不见的倾听者 一 乔治·赫伯特和上帝 二 沃尔特·惠特曼和在未来的读者 三 约翰·阿什伯利和过去的艺术家 结语 亲悉化未见者 索引 导语 本书选择的三位诗人都是作者几十年的研究对象,他们无论在时代文化背景还是语言风格上都有很大差异,文德勒用“抒情的亲密感”把他们联系起来,勾勒出一种独特批评视角下才会出现的诗歌谱系。赫伯特,惠特曼,阿什伯利这些例子告诉我们,一般的生活情境中的倾听者(朋友,爱人,同行的诗人)对抒情诗的领域来说是远远不够的,大诗人对人类之间的关系会有更加乌托邦式的想象。 从不同的访谈中,文德勒也勾绘出她在写作时想象的读者。一面是离世或在世的所论诗人,他/她是否会为此感到被理解?一面是可能尚未熟悉诗人和诗歌行话的普通读者,他/她是否可以由此进入、理解诗歌的世界?他们的在场形成了文德勒诗评的清晰、明辨、细致、耐心。她亦清楚赋予事物结构和线索的价值,视之为得益于大学受过的科学训练。 内容推荐 当诗人对一位在世的人述说时——无论是朋友还是敌人,爱人还是姐妹——我们可辨出言辞中的亲密。但什么驱使诗人跳跃时空,对着看不见的倾听者交谈,寻求一份理想的亲密感呢,如赫伯特对上帝,惠特曼对未来的读者,阿什伯利对文艺复兴时期的画家帕米贾尼诺? 透过对这三位来自三个不同世纪的伟大诗人的明睿深邃、文笔典雅的读解,文德勒绘制出他们与各自选中的倾听者之间的关系:通过创造理想的亲密的形式和言语,三位诗人建构出一个更完整、更满意的人类交流的可能性——一个不胁迫、理解而自由的伦理关系。 |