![]()
作者简介 金丝燕,北京大学西语系77级本科生、82级研究生,获法国语言与文学硕士学位,1984年留校任教於北人中文系现代文学教研室,北大比较文学研究所。1992年获法国巴黎索邦大学(巴黎四人)现代文学博士学位。现任法国阿尔多瓦大学漠学系主任、教授,阿尔多瓦孔子学院法方院长,法国国家行政学院(ENA)兼职教授,中法《跨文化对话》杂志副主编,《远近丛书》法方主编。 目录 总序 前言 第一章 法国古汉语教本的期待视野 第一节 耶稣会士戴遂良《中国文字:字源、文与词汇》 第二节 汪德迈、金丝燕《古文言读本》 第三节 白乐桑《汉语语言文字启蒙》 第二章 18世纪至20世纪初法国汉学中的佛学研究 第一节 19世纪法国汉学研究的期待视野 第二节 18、19世纪之法国汉学图书展 附录 “跨文化研究”丛书书目
导语 法国汉学源远流长,其中包括汉语与汉字教本的编写与研究。本书主要讨论三本书,其出版时间自19世纪至21世纪,分别由法国传教士、法国汉语教育家和法国汉学家编写,重点围绕三个问题展开讨论,即在这些法国人看来,何为古汉语?法国人用什么视角和方法理解古汉语?以及他们如何运用文言文编写汉语教本?怎样分析法国汉语教本的资料库?等等。这是一笔很好的跨文化学术资源,对其展开研究,可以了解法国汉学的期待视野,也能对汉字文化圈现象给予新的评估。 内容推荐 汉语与汉字教本的编写与研究是法国汉学的重要内容。本书主要讨论了三个个案:法国传教士戴遂良编写的古汉语教材,汪德迈与金丝燕合编的《古文言读本》和法国教育部原汉学总督白乐桑编的《汉语语言文字启蒙》。主要围绕三个问题展开讨论:伺为古汉语?法国人用什么方法和视角编写汉语教本?怎样分析法国汉语教本的资料库?研究这批教本。既可以了解法国汉学的期待视野,也能重新评估汉字文化圈的现象。 |