网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 老滇缅路 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)内维尔·布拉德利 |
出版社 | 天地出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 作者简介 内维尔·布拉德利(Neville Bradley),英国籍医疗传教士,20世纪初由英国圣公会(Church Missionary Society,CMS)派至中国,任当时北海普仁医院(今北海市人民医院)第二任院长,曾自费为医院添置了很多医疗设备。因他医德高尚,关心穷苦人的健康状况,被当时人亲切地称为“李惠来医生”。 目录 前言 第一章 去安宁州:安逸宁静的小城 第二章 去禄脿:热闹的集市 第三章 在禄脿等待 第四章 去阿纳:休息的地方 第五章 去河川:湍急的河流 第六章 去宝芒街:宝石街道 第七章 去楚雄:雄伟的山脉 第八章 在“骡王”家 第九章 去沙桥:有泥沙的桥 第十章 去普淜:喧闹的流水 第十一章 去云南驿:有云朵的南方平原 第十二章 去红岩:红色的悬崖 第十三章 去“一个我们能住的地方” 第十四章 去大理府:好渡船 第十五章 在大理府(一) 第十六章 在大理府(二) 第十七章 去下关:下面的关口 第十八章 去合江:河流交汇的地方 第十九章 去漾濞:闪亮的玉石 第二十章 去太平铺:太平的集市 第二十一章 去北斗铺:白豆村 第二十二章 去曲硐:曲折的山洞 第二十三章 去杉阳:泥沙峡谷 第二十四章 去水寨:有瀑布的地方 第二十五章 去永昌:永恒的光芒 第二十六章 在永昌 第二十七章 去蒲缥:珍贵的集市 第二十八章 在怒江边露营 第二十九章 去橄榄寨:有橄榄树的集市 第三十章 去腾越:飞越过“州” 第三十一章 在腾越 第三十二章 去遮岛:甜豆村 第三十四章 去怀水街:小辛街 第三十五章 去芒线:边境小镇 第三十六章 去帕切都:香蕉村 第三十七章 去库隆的市政工程局驿站 第三十八章 去八莫 精彩页 第一章 去安宁州:安逸宁静的小城 1930年3月9日 星期日 我和罗纳德·兰克斯特(Ronald Lankester)现在充满期待。明天,我们就要出发,开始长达800英里。的老滇缅路之旅,那也是从云南府到缅甸八莫的贸易线。 我们的计划细致周密,可谓完美无缺。对于可能出现的意外状况也做了充分准备。3月的天气好极了,40天的时间绰绰有余,我们应该能在6月雨季到来前就从容地完成旅行。骡子驮着行李已经先上路了。我们还借了一辆车,准备明天出发去安宁州,到那里再拿上行李。 3月10日 星期一 好不容易盼来了星期一早晨,可是天公不作美,毫无征兆地下起了倾盆大雨,且雨势越来越大。随着这突如其来的大雨倾泻而下,我们的好心情也突然没了。以我游历中国30年的经验,我很清楚这样的暴雨意味着什么。 如果你坐出租车去赶轮船或赶火车,下雨只是不方便,不至于可怕。但对我们来说,碰上这样的雨就意味着要瞠水数英里,才能追上在安宁州的骡子;意味着我们必须踩着厚厚的烂泥,在坑坑洼洼的路上艰难地前行,因为这种情况下,没有车能上路。 想临时雇两匹马来骑也不太可能。要是中国人,还可以雇一顶轿子和一班轿夫出行,但我们去订的话会发生什么事,我再清楚不过了。 在接下轿行老板安排的活儿之前,中国的轿夫们总会这样说——倒不一定有轻视的意思——“让我们先看看洋鬼子长啥样儿!”可是,只要一瞄到我一米九、近二百斤重的身形,一瞬间方圆数百万里的中国大地上,连一个轿夫的影子都没了。 总得想个办法才是。这是我的假期,按照原计划,我5月25日要到仰光乘坐轮船,我已经订好了回英国的船票。兰克斯特好久没休假了,他计划陪我一道去仰光,然后坐轮船经槟城。和西贡。回到海防。(这有点像探险),然后再乘坐火车沿东京铁路’回到云南府。 兰克斯特是我们圣公会医院的牧师,这所医院是我在云南府创办的。“云南”这两个字的意思是“彩云之南”或是“有云彩的南方”,你喜欢哪个解释都行。云南省的面积相当于法国的全部国土面积,南面与法属印度支那接壤,西面则毗邻缅甸。这里与喜马拉雅山脉相交,不但地势险峻,重峦叠嶂,而且河谷深邃,水流湍急,渡河极为困难。 我担任惠滇医院(Bestowing Grace Hospital)的医务主管已有14年了。这家医院收治整个云南省的病患,同时,还建有一个为边远医疗站提供补给的药品仓库。幸亏这里地处崇山峻岭之中而且十分偏僻,社会巨变并未波及到此,我们的工作才得以顺利展开。 云南府,位于云南省的中心,海拔6000英尺,距离越南海防港450英里。 兰克斯特和我是雷普顿(Reptonian)学院的校友,他也是一个酷爱探险旅行的人,所以,这次有他同行我感到特别幸运,毕竟这可不是什么轻松的漫游,也不是什么快乐的乡间散步,我们要绕着整个印度支那和马来半岛,走完这个大圈的四分之三。 我被那些崇山峻岭深深吸引。毕竟,远游过的人,总想去见识更多新的地方,去了解生活在那里的人们。除此之外,我特别想去看看这条滇缅路通往的国家——缅甸。我有这个愿望已经好久了。 云南的这块区域被誉为“鲜花王国”。人们告诉我,这里的鲜花比全中国任何地方的花都开得更加繁盛艳丽。 我不是植物学家,不过上次在英国的时候,我参观过莱昂内尔·德·罗斯柴尔德(Lionel de Rothschild)先生位于埃克斯伯里的花园,我十分惊奇地把那些花花草草的标识牌读了一遍又一遍,上面写着:“原产地:中国云南。” 在邱园也是一样,我发现那里最漂亮的杜鹃花也来自云南。我还见过洛克博士,他是一位杰出的旅行家和种子收藏家。他告诉我说他曾在云南收集到400多种植物种子,并送往旧金山的一家公园进行培育。 P1-4 导语 作者经过的这条石板路,正是元朝时马可·波罗在忽必烈大汗骑兵队的护卫下,骑着高头大马走过的那条千年古道。 41天徒步与骑骡,亲眼见证:艰苦民生百态与如诗如画风景反衬,原始古朴生活与西方先进技术冲突,这是古老中国走向世界文明的开端之状; 近百年前云南的美丽风景和人民生活,在作者的笔下得以重现;古老的骡马道横穿原始美丽的云南土地,让人禁不住想穿越百年,亲身体验。 研究云南历史,不可缺少滇缅公路,研究滇缅公路的前身,这本纪实游记不可错过! 序言 《马可·波罗游记》闻名遐迩,但书中没有一个字是 马可·波罗(Marco Polo)自己写的。 马可·波罗曾把他的经历讲给一位名叫鲁斯提谦诺 (Rusticjano)或是鲁斯蒂凯罗(Rustichello)的人听,这 个人把故事记下来,然后写出了那本举世闻名的游记。 李惠来医生(Doctor Neville Bradley)无意成为第 二个马可·波罗,我也不是鲁斯蒂凯罗。李惠来医生曾经 是一名传教士医生,在中国生活过许多年,很了解中国人 ,也精通中国话。他给我看了当年的日记、笔记和照片, 向我详细讲述了十多年前的一段滇缅路之旅,我便把这些 记录了下来。 他的旅行一半靠步行,一半靠骑骡子。经过的这条花 岗岩石板路,也正是650年前马可·波罗在忽必烈大汗骑兵 队的护卫下,骑着高头大马走过的那条。 那个时代已一去不返了……不过,直到近期重建前, 这条古道的面貌都没有太大变化。 这条路从最东端到最西端,行经数十座城池,穿越无 数崇山峻岭与急流深谷;道路两旁的山谷和高原上,桃花 与其他各色野花竞相开放,还有美艳却危险的罂粟花。路 上还能见到古老的观音庙和阎王殿。 近期的重建工程对这条路进行了多处改造,道路周边 的生态环境也将逐渐发生变化。 李惠来医生担心那些旧日风光渐渐被人们遗忘,所以 急切地想把他所见过的沿途风景用文字记录下来;而我, 因为在克什米尔、锡金和喜马拉雅中部地区有过类似的旅 行经历,所以就成了他的“鲁斯蒂凯罗”。 在本书中,我尽量用他的语言来讲述他的故事,并且 时时提醒自己:他的讲述并没有文学创作的野心,而是基 于一种铭记的渴望,他想把那些生活在穷乡僻壤却和自己 有过亲密接触的乡下人永远地记录下来;同时,这些文字 对于将来有志于继续从事这份神圣事业的人来说,也是一 种激励。李惠来医生曾尽心尽力地去解救中国人的身心苦 痛,他热爱中国人,我相信,中国人也一样热爱他。他们 都亲切地称呼他为“医生”。 V.H.厄斯金·克拉姆 内容推荐 《老滇缅路》为内维尔·布拉德利晚年口述的一部日记体回忆录,书中详细回顾了他与同伴在1930年3月至4月,利用休假时间,以徒步与骑骡的方式,行经从中国云南昆明到缅甸八莫之间30多个县市村寨的过程,详细记载了沿途所见风景、民情以及亲历的各种趣事。文笔流畅,记叙翔实,且极富人文情怀。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。