网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 揭秘莱科宁(精)
分类 文学艺术-传记-传记
作者 (芬兰)卡里·胡塔凯宁
出版社 上海人民出版社
下载
简介
内容推荐
在这部由基米·莱科宁授权撰写、精彩绝伦的传记中,收录了许多之前从未公开的照片,悉数来自于莱科宁多年以来的珍贵收藏。这位法拉利车队的前世界冠军一向高深莫测,颇为注重隐私,鲜少对外界吐露心声,然而,他却唯独向本书作者卡里·胡塔凯宁敞开心扉,分享了自己的内心世界与所思所想。胡塔凯宁向读者揭秘了莱科宁极少为人知的一面,带领广大读者前往世界各地的F1大奖赛现场,身临其境般感受每场比赛背后的精彩故事。同时,本书也打开了莱科宁个人生活的大门,而通常情况下,他总是小心翼翼地把自己的家庭保护得很好。本书所记载的内容,一定会让所有长久以来一直敬仰这位芬兰车手的车迷们为之欢欣雀跃。
作者简介
卡里·胡塔凯宁(Kari Hotakainen)是芬兰备受赞誉的畅销小说家和作家。他共著有22部作品,其中有几部还被搬上大银幕。他的作品有超过20种语言的译本。本书是他撰写的第一部非小说类文学作品。
目录
推荐序 随心、随洼,走在世界之巅/潘湧湧(北极虾)
推荐序 冰山一角叶飞
序言
赛车是一方净土
寸步未行
两秒之差
自皮肤的吉卜赛人
被雨打湿的干草堆
“不,我确信他可以”
赛车世界与军旅生涯
赛车手是如何诞生的
一名F1车手的诞生
快速成长
一分问鼎
拉力好手
父亲马蒂
金钱与信任
你永不独行
一些趣闻
十六天
赏心悦目心旷神怡
心跳加速
驾驶还是谈话
终点亦是起点
爸爸,你是谁?
2001—2018赛季数据
1988—2018基米·菜科宁职业生涯回顾
彩蛋花絮
译后记
序言
2010年3月30日,星期二,晴。约旦首都安曼郊外的
旅游度假胜地死海,世界汽车拉力锦标赛(WRC)约旦站的
主维修区就设置于此。这是基米·莱科宁第一年代表雪铁
龙青年WRC车队,参加WRC的全赛季比赛。紧靠死海岸边的
风水宝地,都被各世界连锁的大型酒店集团所“占领”,
WRC的总部酒店也设置于此。
与F1等场地赛将赛事行政处理办公直接安置于赛车场
不同,由于拉力赛的野外赛事特殊性,总部酒店一般情况
下,是WRC赛事期间行政管理的临时基地。车队赛事注册报
到、领取比赛官方路书、赛前通气会、车队经理会议、赛
后颁奖宴会,等等,都会在这里举行。
此刻,总部酒店的二层平台上,约旦赛事主办方精心
准备的一场赛前欢迎会正在举行。这是一个观赏位置绝佳
的楼顶平台,死海的绝美景色在这里一览无余。在华丽且
极具热情的中东音乐的辅衬下,一位舞者正表演着中东舞
蹈;在其一边,一位老者正烤着约旦烤饼,一种历史悠久
的中东美食。莱科宁与他的芬兰老乡,同样来自雪铁龙车
队(厂队)的车手米克·希尔沃宁,以及雪铁龙的当家车
手“路霸”塞巴斯蒂安·勒布等,悉数来到观景平台,参
加这场官方欢迎会。
当时我的身份是FCACA世界拉力车队的总经理,我带领
着这支来自上海的年轻拉力车队,第一次涉足WRC赛事。在
我之前的职业生涯中,我曾以F1杂志报道者的身份,数度
参与F1现场分站的报道工作,然而对于来自中国的媒体,
当时是不可能约到对莱科宁的采访,或是促成与其单独会
面的机会的。其实无论是作为WRC的中国参赛元素,还是再
之前的F1媒体人,我都是年轻且资历尚浅的。日本富士电
视台的媒体记者曾跟我说过这样一句话:“我虽然参与F1
转播已经三十多年,但是我们(富士电视台)依然没有踏
入这个圈子。”
日本记者的话中,包含了很多层含义。首先他认为F1
无论如何依然是欧洲人创立游戏规则的商业游戏,作为来
自亚洲的血统或是面孔,我们依然很难融入他们的圈层体
系,尤其是游戏规则的制定或是圈层之中的话语权。即便
当时的本田已经在F1中证明了自己的实力,即便当时的丰
田作为F1厂队刚刚离开F1,但是F1依然是欧洲人的Fl。在
媒体报道的优先性或是熟悉程度方面,也是如此,这种特
性在莱科宁身上显得尤为明显。当时的我,对于莱科宁作
为车手个体的阅读理解,基本上就是:不善言辞、排斥交
际,甚至戴着有色眼镜的这样一个人。与今天我们所看到
的汉密尔顿等个性鲜明的F1车手不同,莱科宁似乎很不合
群,对任何事情似乎都提不起任何的兴致。因此很显然,
在我作为媒体人的角色参与F1的那些岁月,莱科宁的采访
机会,我一次也没有约到过。对我而言,甚至与法拉利新
闻官提出进行采访预约的申请,都是没有任何意义的,因
为我很明白这些申请,最终都会以非常客套的推辞来予以
婉拒。我甚至也可以设想,即便我获得了采访的机会,莱
科宁对于我这些问题的回答,只需非常官方地在法拉利所
设定的一千个单词的单词库里面进行提取来予以应付,最
终我的这篇采访报道的养分几乎为零。
作为F1的媒体人,我能与莱科宁接触的时间是非常有
限的。但2010年我们作为同样在WRC赛场上奋战的不同车队
,得以让我通过另外一种视角和充沛的时间来审视这个车
手。作为参赛车队的一员,我同样也受邀参加了这次欢迎
会,在整个欢迎会期间,莱科宁显然非常享受这种中东异
域的文化特色,作为旁观者的我甚至可以感知到WRC虽然与
F1同为国际汽联下属的最为顶级的赛事,但是赛事本身的
文化尤其是商业氛围的差异,其自带的无形压力也弱化了
很多。在这种氛围下,莱科宁相对更为率真的本性也逐步
得到了体现,他甚至情不自禁地在旁边跟随着舞者的步伐
,也舞动了几下,面对拉特瓦拉和皮特·索尔伯格的善意
嘲笑,他笑得像个孩子似的。
赛事主办方将约旦站的主维修区,设置在死海这些豪
华酒店马路对面的一个高台土坡上。各车队根据赛会的要
求,依次搭建自己的车队维修区,凑巧的是,我们车队的
维修区帐篷,与莱科宁所在的雪铁龙青年WRC车队维修区帐
篷呈犄角排列。坐在FCACA维修区办公帐篷区域,可以比较
清晰地看到莱科宁的赛车和比赛前的准备工作。此刻,WRC
的亲民特性和包容开放的特征显得更为明显,从赛前周一
开始的维修区布置,一直到周三的官方试车阶段,有很多
时间段都是直接对普通车迷开放的,你无需预约购票,只
要你想来观摩就可以直接深入腹地,观看车队备战阶段的
一举一动。2010年的约旦拉力赛显然由于有了莱科宁的加
入,好奇的当地车迷也格外显多。除一TN观“路霸”勒布
的维修区外,人气最高的当属莱科宁的维修区帐篷,甚至
也有一些F1铁杆莱科宁粉丝从世界各地来到现场,继续支
持着他们的这位“两栖”车手。
完全在开阔的野外进行赛前准备,作为我们这群拉力
赛新人来说,每一个人都在切身感受着那种接近大自然后
,放下戒备和高冷的现场氛围。以外人的眼光来看,Fl的
围场是体现F1这项极具高冷特性的最直接区域,穿着浑身
都是商标的赛车服的车手大佬们,往往都是一言不发,面
色铁青地面对着各种媒体或是VIP,仿佛这才是F1真正的核
心文化。这种有时候让人极不适应的商业气息,会随着F1
围场中的轮胎热熔后的特殊橡胶味、汽油或润滑油交织后
的刺鼻化学味、红牛车队餐厅的煎烤牛排的肉香味,混织
在一起,在无声无息之中对外告知着F1的世界与你的世界
,并不是同一个世界。
在WRC现场,这种感觉完全消失了,从到达现场的第一
天起,在整个WRC维修区,我努力寻找着过去在F1围场中所
感受到的那种让人窒息的氛围,然而一切都不一样了。菜
科宁不再像从前在法拉利车队那样,一直窝在车队的
motorhome(欧洲分站)或是车队休息区(其他分站)里边
备战休整,可能对他而言也可以明显感知到那种与F1完全
不同的无以名状的轻松感。此刻,雪铁龙青年WRC车队的“
一米线围栏”也不再显得那么严肃,我甚至可以看到莱科
宁吃着苹果主动跑来与车迷合影并简单聊上几句。虽然莱
科宁与我从前处于不同地位、不同位置,但如今在WRC维修
区的“同一屋檐下”,WRC开放的赛事DNA属性带给他的轻
松感,我感同身受。
3月31日,星期三,晴。傍晚,WRC约旦站官方试车结
束,莱科宁车组的备战工作似乎也完成得较为顺利,与在
F1期间通勤一样,莱科宁喜欢自己开车往返于比赛地和下
榻酒店,他坐上一台黑色雪铁龙C6轿车的驾驶席,待随行
等人坐定之后,他开车在拥挤的主维修区人群中小心地穿
梭着。在经过我们FCACA车队维修区的时候,还朝我们的维
修区里面探了几眼,这是因为我们车队的芬兰车手贾里·
科托玛与莱科宁当时的领航员卡贾·林德斯特罗姆是芬兰
的同村老乡,他们几个之间有着较好的私交。随着莱科宁
一脚重油,黑色的轿车消失在人群的末端,人们也收起了
好奇且探索的目光,夕阳也在此刻逐渐落入了死海对岸的
以色列山峦。
翌日,WRC约旦站正式开始,凌晨4点各车组赛车已经
陆续抵达第一赛段起始位置。后来的故事,对莱科宁拉力
生涯较为了解的车迷们可能已经知道了,莱科宁在2010赛
季的WRC约旦拉力赛中,获得了他人生中的第一个WRC拉力
积分(总成绩第八),这也使莱科宁成为继卡洛斯·陆特
曼之后,全世界第二个能在F1和WRC中均获得积分的车手,
放眼世界车坛,这样的纪录也是极其鲜有的。
我非常喜欢本书目文版腰封上,时任普利司通轮胎F1
运动部总监滨岛裕英对莱科宁个人的评价:“不是什么冷
酷的人,只不过是把所有的精力,集中在驾驶技术上而已
。”末了,我也想通过序言的方式,引出这段对莱科宁极
其言简意赅的词语,得以让更多的人知晓。
正如我在与出版社编辑、此书译者、莱科宁车迷代表
等交流的时候,大家的共识:这本书的行文方式,大家都
觉得并不太像是一本严格意义上的传记或是回忆录。本文
有较大的篇幅说到了父亲、离异、再组家庭,以及爱。我
想,这种行文方式或是表述手法,可能就是莱科宁本人最
终所愿意看到的。
随心、随性,走在世界之巅。多少人希望在自我与工
作之间找到一个平衡点,我想通过这本书在真正了解莱科
宁的内心之后,他个体中最终让人为之钦佩和被其吸引的
特质中,颜值可能只是一个较小组成部分吧。
导语
作为F1车坛的明星之一,基米·莱科宁,这位芬兰车手,总是以其在赛场上的卓越表现及赛场外的惜字如金而著称。不过,这一形象即将成为历史。卡里·胡塔凯宁著的这本《揭秘莱科宁(精)》将为大家揭开其不为人知的赛场外的他。
本书适读人群:基米·莱科宁的车迷、F1及相关赛车运动车迷和专业人员。
后记
这是一段以情怀开始,以情怀坚持到现在,并继续通
往未来的故事。
莱科宁要出一本书的新闻,最早要追溯到2017年9月的
马来西亚大奖赛,而本书的叙事起点也正是从那时开始的
,芬兰F1电视转播机构MTV的记者在赛道围场巧遇了本书作
者卡里·胡塔凯宁先生,经过一番询问,消息不陉而走,
被众人知晓。
这不禁勾起了老车迷们一段类似的回忆:十多年前,
2008年8月,芬兰也曾出现过一本关于莱科宁的书籍,名为
《冰人》,在当时也引起过不小的关注。遗憾的是,当时
只有少数车迷去芬兰旅游时随身带了几本原版书回来,除
此之外便没有其他任何语言版本。
直到后来芬兰网友在国外论坛上陆续发布了英文自译
的章节后,国内大部分车迷才相继知道书里的内容,而这
已是2012年,距离《冰人》这本书出版整整四年后了。
作为“老车迷”之一的我,自知晓《揭秘莱科宁》正
在创作的消息,不禁回想起上述这段往事,不由感慨:希
望这次千万不要重蹈覆辙了。感慨之余,自己不由地重新
联系了2012年愿意利用闲暇时间将芬兰网友的英文自译章
节翻成中文的老朋友们,将当初剩下“未竟的事业”完成
,心想的是能在这本经过莱科宁认可的官方传记《揭秘莱
科宁》诞生之前,对过去情怀做一个了结,之后便可以展
望这部新书了。
时间到了2018年1月,刚好差不多在写这篇后记时的一
年前,莱科宁的妻子明图在社交网络上透露了《揭秘莱科
宁》的封面以及计划出版英文版的消息,第一时间得知此
事的我不禁有了宽慰,庆幸这次可以不用花费四年时间去
等待书里的内容,也不用再等下一个十年去完成自发的中
文翻译工作了。
不过即便在当时,包括我在内,也几乎没人会产生能
有一本官方授权中文版的想法。直到2018年4月中旬的F1中
国大奖赛期间,偶然间我看到了一则关于《揭秘莱科宁》
的新闻:该书在英国伦敦书展上大受欢迎,英文版权销售
额创芬兰版权贸易历史记录,前后差不多8个国家的出版社
都将引进该书版权。出于习惯,我又在社交媒体上继续挖
掘了相关动态,惊讶地发觉这8个国家当中,日本也赫然在
列。
大概是同为亚洲近邻的刺激,当看到这则消息时,我
的内心沸腾了,浑身起了鸡皮疙瘩。在那时,我第一次产
生了想要一本官方授权的《揭秘莱科宁》中文版的愿望。
想了就要去做,要敢去做。这依然是我回想起《揭秘
莱科宁》中文版从无到有整个过程后的最大感悟。
我动了一番心思搜寻到了拥有这本书外文版权的芬兰
出版社的联系方式,并在中国向遥远的芬兰发出了友好的
沟通讯息。令人喜出望外的是,芬兰出版社的版权经理萨
卡里·西尔塔拉先生非常积极地回复了我,告知了引进中
文版权所需的材料,寄给了我这本书的电子宣传册,同时
表示自己很清楚莱科宁在中国的影响力及人气之高,会积
极尝试将这本书推向中国读者。如果中国车迷有可以引荐
的出版社,欢迎接洽。
既然知晓了对方的意愿,如果最后没有如愿成真,那
一定会很遗憾。抱有这样的想法,我更加坚定地开始在朋
友圈四处寻找友人和车迷打探消息。有过图书出版经历的
莱科宁车迷倪晓晴女士,是最先向我提供帮助的。非常感
谢她,向我普及了大量外文书籍版权引进的知识。版权贸
易相关的专有名词和引进流程开始在我的脑海里逐渐清晰
。在一腔热血之外,我终于弄清了具体该做些什么,不至
于在国内出版社询问时手足无措。
寻找中国出版社的过程并非一帆风顺,单纯通过工作
关系网寻找到的许多国内大型出版社对于赛车题材的人物
传记前景并非特别看好,更别说在海外大受欢迎的《揭秘
莱科宁》的版权价格想必也足够让他们大惊失色。连续几
天的碰壁,迫使我甚至都咨询了芬兰外事人员是否有过类
似版权引进的先例可循……
一切陷入僵局之时,却同时是迎来转机之际。另一位
莱科宁车迷李洁女士出现了,她很快通过自己的人脉找到
了上海人民出版社的编辑张晓玲老师,她也是一位铁杆的
F1车迷,是车王舒马赫的拥趸。正因为大家同为F1车迷的
情怀,对于《揭秘莱科宁》中文版的引进,我们马上彼此
产生了共鸣,互相都抱有十足的热情与憧憬对待这件事。
我们很快地沟通了关于这本书的信息,随即与芬兰版权经
理萨卡里先生取得了联系。
之后便是两个多月漫长的煎熬与等待,作为普通车迷
,我们只知道英文版的版权价格很高,但也无法置身其中
。在等待的日子里,闲暇之余自己的思绪总能飘到这件事
上,时不时挂念着这件事不知进展如何,会不会成功。和
李洁女士平日聊天时,我们说得最多的一句,便是尽人事
知天命。出于莱科宁车迷的这份情怀,我们做到了能做的
一切。
直到2018年6月,在得知成功的喜讯后,我们才在之后
闲暇聊天时从张老师那里得知整个过程确实如预料那般花
去了不少精力。张老师也有着自己的情怀与坚持,她曾想
引进舒马赫的传记版权,无奈没有成功,所以她也从中吸
取了很多经验,失败乃成功之母,最终得偿所愿。从这个
角度而
书评(媒体评论)
谨慎、腼腆,同时又很直接……有钢铁般的意志

——让·托德 Jean Todt,前法拉利F1车队领
队、国际汽联主席
Kimi与其他人不同的地方在于,只有当他想明白
了之后,他才会发表看法。
——马里奥奇·阿里瓦贝内 Maurizio
Arrivabene,前法拉利F1车队领队
在F1这个圈子里目中无人的人有很多,他从来都
不是其中之一。
——路易斯·C.卡梅莱利 Louis C.Camilleri
,法拉利首席执行官
他有一颗包容的心。
——马克·阿诺尔 Mark Amall,基米·莱科宁
的体能师
随心、随性,走在世界之巅。
——潘湧湧 北极虾,中国资深F1赛事评论员,
前世界拉力锦标赛车队总经理
一个吝惜言辞的人,一个隐藏自己的人,你我所
见,无非都是冰山一角。
——叶飞 中国资深F1赛事评论员
我的朋友圈里,有好几位“Kimi”。有意思的是
,他们跟我一样,最想了解的就是这本书里的Kimi。
——李兵 中国著名F1赛事主播
当今商业比赛中的一股清流,赢不赢都无所谓的
车手!有态度、有速度,关键是流畅的驾驶中不乏细
腻与潇洒。
——高华阳 中国房车锦标赛车手
Kimi是车手们都最希望成为的人:绝世天才遇上
慧眼伯乐。我们都希望能在成长过程中保留自己的纯
粹和纯真,就像Kimi一样。
——叶弘历 2018赛季中国房车锦标赛年度总冠

你可以不是他的车迷,但你绝对找不到讨厌他的
理由。他是个偶像,他是个榜样,他也早已是个传奇

——曹卓 亚洲F3车手
精彩页
时间回到1981年,故事发生在芬兰埃斯波市(Espoo)的卡胡索(Karbusuo)。夜已深,男孩翻来覆去,睡不着觉。母亲又抱起了他,想要哄他人眠;他总喜欢母亲抱着他。他和大他两岁的哥哥很是不一样—哥哥在兄弟俩共用的房间里熟睡着,压根没注意到,他那感官上更为细腻敏感的弟弟直至午夜时分仍未入睡,仿佛还辗转于白天的经历之中。
第二天一早,筋疲力尽的母亲在上班路上,想起了她和丈夫已经担心了很久的问题:尽管他们的小儿子已经快3岁了,但他仍然一句话也不会说。
这对父母带着小儿子去做了检查。检查结果显示一切正常;男孩能快速完成所有的任务,事实上他的反应比同龄孩子的平均表现要快得多。他只是不说话。也许他总有一天会开口说话的。
终于,这一天来临了。男孩告别了母亲的怀抱,以势如破竹的速度成长起来。对他来说,一切言语都不及行动。他不善言辞,更愿意用行动来表达自己。当年这个一头亚麻色浅发的孩子已然破茧成蝶。
三十六年过去,他的名字丢了一半。如今他的名字中只剩下基米(Kimi)了;基米·玛蒂亚斯(Kimi Matias)这个全名对世人来说已成过眼云烟,没入还记得他的官方全名是什么了。甚至有很多人根本不曾知晓他的全名,也许那些周五早上9点10分就蹲守在吉隆坡萨玛萨玛酒店大堂里的车迷中有一小部分人知道。不过,他们可以确定的是,即将坐电梯下楼的Kimi——他肯定会一言不发地走出来。
这些车迷分别来自马来西亚、日本和中国。他们用他们专有的“方程式赛车英语”聊天,虽然词汇量有限,却仿佛完全没有语言障碍,叽叽喳喳兴奋地交流着。他们雀跃地在一扇扇电梯门前徘徊,对他们而言,守候在这里只为了一个目标:那个吝惜言辞的车手。此情此景,像极了一群从异国他乡不远万里飞来的鸟儿,来到这里共享珍馐。
Kimi的私人事务经理萨米·维萨(Sami Visa)从2号电梯下楼来到了酒店大堂,车迷们向这个熟悉的身影投去了期盼的目光。他背着印有数字007的法拉利背包。车迷们不会由此联想到詹姆斯·邦德;对他们来说,数字7代表着Kimi的赛车号码。他们知道维萨出现在大堂意味着什么:Kimi很快就会下楼,而他们将会是最早见到他的车迷们。
4号电梯的门打开了。那个穿着红色法拉利队服的车手出现了。
Kimi穿着一件衣领上印满了赞助商标志的T恤,下身搭配运动短裤,戴着帽子和墨镜。他的体能师马克·阿诺尔(Mark Amall),同样穿着法拉利队服,和他一起出现在大堂。马克·阿诺尔已经陪伴Kimi走过了十六个年头,保障Kimi作为车手的一切需求。他唯一做不到的事,大概就是为:Kimi创造一片清静的私人空间吧。
Kimi看到了守候在大堂的车迷们,停下了脚步。他很清楚,在他钻进门外那辆等候他的玛莎拉蒂之前,他还有些事要做。转瞬即逝的几分钟内,当他走过这短短40米的距离之后,这场车迷与他之间短暂的邂逅就会画上句号。
萨米·维萨试图将趋之若鹜的车迷们保持在与Kimi相距一臂的距离之外。车迷们依次给Kimi递上帽子或是衣服签名——当然,他们不能碰到Kimi。Kimi潦草而迅速地签着他的名字缩写KR。随后,继续签下一个。还有要签名的吗?好吧,还有一个。Kimi的脸上始终没什么表情,只有偶尔才会流露转瞬即逝的变化:动动嘴角,露出一个微笑,这是给这些不远万里前来支持他的忠实车迷们的无声的礼物。
车迷们开心地尖叫了起来。他们收获了Kimi的笑容,这比什么都没有要强得多。酒店的大门徐徐打开,Kimi快步走向那辆玛莎拉蒂,坐在了驾驶座上。座位已被调节至最低的位置,椅背已调节到最倾斜的角度。这是Kimi开每辆车的统一坐法,是他从事车手这一职业所养成的习惯:方程式赛车的车手在驾驶时几乎都是以半卧式的姿态坐在驾驶舱内的。
P15-17
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/31 17:21:50