我告诉布鲁克,中国戏剧界都看过《空的空间》
。
——林兆华
当代中国的戏剧导演和他们的作品风貌,都在不
同程度上受过布鲁克和他这本著作的影响。
——濮存昕
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 空的空间(精) |
分类 | 文学艺术-艺术-戏剧影视 |
作者 | (英)彼得·布鲁克 |
出版社 | 中国友谊出版公司 |
下载 | |
简介 | 书评(媒体评论) 我告诉布鲁克,中国戏剧界都看过《空的空间》 。 ——林兆华 当代中国的戏剧导演和他们的作品风貌,都在不 同程度上受过布鲁克和他这本著作的影响。 ——濮存昕 后记 《空的空间》英文版问世于1968年,文稿源自英国导 演彼得·布鲁克从1965年开始,在曼彻斯特大学、基尔大 学、赫尔大学和谢菲尔德大学做的系列讲座。作者洞察现 代戏剧的境遇,直面戏剧艺术过去的失败,激励它在未来 的一切潜能。如此直率、有见地、叛逆而新潮,有多令人 钦佩,就有多令人不快。 因此,这本经典著作在首次出版时曾引起巨大争议, 一度褒贬不一。但经过整个戏剧界五十年的实践检验,“ 空的空间”已经成为一种被广泛接受的观念,其对20世纪 以来戏剧的革命性影响已毋庸置疑。这本书也早已是各国 高等教育中戏剧研究的必读物。 几乎重塑现代剧场的“空的空间”,其实有一个经典 的起源:莎士比亚。这道源泉永恒地流淌在全书的字里行 间。作者认为,莎剧是一种戏剧典范,是粗俗与神圣不可 调和的对抗;而伊丽莎白时代的剧场没有布景,是一种巨 大的自由,可以让剧作家举世漫游,并为其打通外部世界 与内心世界。 所以,布鲁克在其导演生涯中不断地重访莎士比亚, 并以巴黎北方剧院(如同莎翁时代的剧场,是演员与观众共 享圆的空间)为大本营,实践着空间的演出的种种可能性。 《空的空问》自1988年被译为汉语后,在中国戏剧界 传播广泛、影响深远。本次全新中文版由青年导演王羽中 翻译。译者结合自身创作经历,在注释中加入了自己个性 化的解读,希望与大师进行一场跨越空间的对话。 若读者在阅读时发现有编校上的疏漏之处,欢迎您随 时联系我们,批评指正。 为了开拓一个与读者朋友们进行更多交流的空间,分 享关于后浪剧场、后浪电影学院系列图书的“衍生内容” “番外故事”,我们推出了“后浪剧场”这个播客节目, 邀请业内嘉宾畅聊与书本有关的话题,以及他们的创作与 生活。敬请关注该节目的微信公众号(参见本书后勒口的 二维码),或者在微信搜索栏搜索“houlangjuehang”来 获取收听途径。 服务热线:133—6631—2326 188—1142—1266 服务信箱:reader@hinabook.com “后浪剧场”编辑部 拍电影网(www.pmovie.com) 后浪出版公司 2019年10月 目录 致中国读者 推荐序 濮存昕 I 僵死的戏剧 II 神圣的戏剧 III 粗俗的戏剧 IV 当下的戏剧 附录1 导演思维导图 附录2 主要人名和剧名 出版后记 精彩页 我可以把任何一个空的空间,当作空的舞台。一个人走过空的空间,另一个人看着,这就已经是戏了。但一般人对戏剧的定义可不是这样。红幕布、聚光灯、华丽的台词、笑声、黑场,这些元素层层叠叠交织在一起,构成了一件杂事儿,用一个大词儿概括起来就是——戏剧。有人说“戏剧快被电影压死了”,这个“戏剧”指的是电影诞生时代的戏剧:剧院里有票房,有大厅,有折叠座椅,有脚光,有换景,有中场休息,还有音乐——似乎戏剧的定义天生就是这样。 我把戏剧定义成各不相同的四类:僵死的戏剧、神圣的戏剧、粗俗的戏剧和当下的戏剧。有时候,这四种戏可以并存,隔街相望,比如在伦敦西区或纽约百老汇。有时候,它们相隔千里,可能华沙的戏“神圣”,布拉格的戏“粗俗”。有时候,它们是隐喻:其中两者共存于同一台演出,甚至同一幕戏里。有时候,四种戏剧共存于同一时刻,交杂在一起。 乍一看,“僵死的戏剧”这个名字起得太有道理了,因为它的意思就是烂戏。我们看得最多的戏就是烂戏,而且这个词一般会用于千夫所指的商业戏。既然烂戏已经被骂滥了,我们还有讨论它的必要吗?其实,僵死感会偷偷摸摸出现在任何一出戏里——意识到这一点我们才会知道,这里面的问题大了。 戏剧之僵死,显而易见。直接的例证就是,世界上看戏的人越来越少了。当然,偶尔会出现一些新运动和好作家,但作为一个整体,戏剧既不能使人升华,也不能给人教育,甚至连娱乐都给不了。以前总有人把剧院比作妓院,意思是戏剧艺术不够纯洁。可是这种说法在今天看来还挺有道理——妓女拿了钱却给不了你多少快感。百老汇的危机、巴黎的危机、西区的危机其实都是一种危机,票务代理不说我们也明白:戏剧已然是僵死的行业,戏剧的尸臭大家都闻见了。公众不是经常提娱乐性吗,即使今天公众真的想要娱乐性,戏剧人也会束手无策。真正好玩儿的戏一个都没有。值不回票价的不只是小破喜剧和破音乐剧,僵死的戏剧把触角伸到了太多地方:大歌剧、悲剧、莫里哀的喜剧和布莱希特的史诗剧。当然,僵死的戏剧躺得最保险、最舒服、最狡猾的地方就是在莎士比亚的戏里了。他的戏很容易僵死。我们看的莎剧都是正经演员的正经演出,舞台漂亮,人物精神、穿着华丽,也有音乐——古典戏剧该有的好配件都有了。可它就是要了命地枯燥,我们只能在心里默默地怼莎士比亚,或者怼戏剧,抑或怼自己。更要命的是,剧场里总有那么几个僵死的观众出于某种神奇的原因,独独喜欢枯燥乏味。比如说,一些学者看戏的时候,一边在嘴里嘟囔他最爱的台词。一边在心里验证他的学术小理论,只要这种经典戏剧的演出没有让他分神,他就美了。他是真心想看特别高尚的戏。只是他把智力上的满足误以为是剧场里的真实体验。他的悲哀在于,他甘心让自己的学养被枯燥绑架,让僵死的戏剧大行其道。 如果你关注每年最成功的那几个戏,你会看到一个非常奇特的现象。所谓的成功之作理应比烂戏更生动、更明快、更鲜艳,可事实却并非如此。在戏剧最火的地方,基本上每年都有一部成功之作不符合这些标准;总有那么一个戏,不是尽管枯燥却依然成功,而是恰恰因为枯燥而大获成功。说到底,人们还是把“文化”与某种责任感、古装造型和大段枯燥的台词联系在了一起,所以才会本末倒置——一定程度的乏味反倒成了文化价值的保障。当然,乏味的剂量非常微妙,没有精确的公式,用量太大会把观众弄跑了,用量太小会让观众觉得主题太强烈,无法接受。但是,平庸的作家大概能找到精准的结合点:他们用一部又一部枯燥的作品大获成功,让僵死的戏剧僵而不死。观众在剧场里会渴求一种“高于”生活的东西。正因如此,他们会误把文化——或者说文化的标签——当作他们不懂的东西。同时,他们确实也有些模糊的真实感受。于是,令人悲哀的结果就是,观众把烂戏捧为成功之作,自欺欺人。 P3-5 导语 《空的空间》是英国导演、现代实验戏剧之父彼得·布鲁克具有代表性的剧场“檄文集”,是世界公认的戏剧理论经典,对20世纪以来的戏剧产生了革命性的影响。它以开放的空间概念重塑了现代剧场,探索了莎士比亚的现代与永恒,洞察了现代戏剧的境遇,直面了过去的失败,激励了未来的一切潜能。观点直率、犀利,叛逆而新潮,有多令人钦佩,就有多令人不快。 本书是韩素音青年翻译奖获得者、青年导演王翀潜心翻译的全新译本。 序言 舞台拥有无限的可能,戏剧具有多元的意义。《空的 空间》这个书名,似乎已经打开我们探索现代戏剧的门窗 ,让我们感受到不受有限舞台的束缚,并利用这个局限的 假定性自由表达的新可能。 自20世纪80年代以来,当代中国的戏剧导演和他们的 作品风貌,都在不同程度上受过彼得·布鲁克和他这本著 作的影响。 林兆华先生曾说,在他多年的创作中,一方面,他是 从中国戏曲、曲艺中汲取灵感;另一方面,对他产生影响 的是布鲁克这位欧洲戏剧大师,或者说是这部《空的空间 》。林先生曾在法国专门拜访过当时80多岁的布鲁克先生 ,邀请他和他的戏到中国来,结果人没来成,戏来了。 2012年,布鲁克导演的《情人的衣服》在北京演出。 王翀是青年戏剧导演,其作品却已有十余部。他能以 自己的外语优势,潜心译出布鲁克的著作,令我刮目相看 。日前有幸翻阅了王翀的译稿,语言平易,少有从理论到 理论的遣词造句,字里行间的译注更突出了他身为导演特 有的专业角度。 祝贺这部布鲁克的经典著作和王翀的非舞台作品问世 ,并期望有更多的读者阅读此书,在“空的空间”中欣赏 充满自由性情的佳作。 濮存昕 2019年2月 内容推荐 《空的空间》是彼得·布鲁克谈戏剧的理论经典,写于1968年。作者在僵死的戏剧、神圣的戏剧、粗俗的戏剧和当下的戏剧四篇檄文中,分享了他具有开放性的舞台空间概念、充满原创力的戏剧观,同时旁征博引20世纪重要的表演艺术大师们的戏剧理念与创作,以佐证他的戏剧观。全书充满激情、标新立异、引人入胜,展示了戏剧如何藐视规则,构建并打破幻觉,为观众创造持久的记忆。 本书问世50余载经久不衰,已被译为德、法、俄、汉、日、意大利、西班牙、土耳其、波兰、希腊、阿拉伯等近20种语言。中文版初版于20世纪80年代末,成为导演入门必读之作,对中国当代戏剧创作产生了深远的影响。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。