![]()
内容推荐 英语在世界文明发展和交流中发挥了重要作用,随着中国的快速发展和强劲崛起,中国的国际地位不断提高,汉语逐渐成为当今世界文明交流的重要语言。探索和做好“一带一路”发展中的语言研究,特别是英汉语言实践性应用探究具有很重要的意义和实用价值。本书从“一带一路”建设英汉互译、“21世纪海上丝绸之路”与英语实践、“一带一路”英汉交流的跨文化现象、英语在“一带一路”沿线国家的融通、“一带一路”视域下英汉翻译问题研究以及英汉翻译实践研究与反思等方面做了诠释和探赜。在“一带一路”发展中,语言是刚性条件,起桥梁作用。“一带一路”需要英汉语言,众多国家,多种语言是“一带一路”发展交流中的一个瓶颈,做好“英汉语言在一带一路中的对照探究”是必要的。 目录 第一章 “一带一路”与英汉实践概况 第一节 “一带一路”的语言互动 第二节 “一带一路”的语言诉求 第三节 英语的“世界语”与汉语的“未来语 第四节 “一带一路”英汉双语是桥梁 第二章 21世纪海上丝绸之路与英语实践 第一节 今天的海上丝绸之路 第二节 “21世纪海上丝绸之路”语言战略 第三节 “21世纪海上丝绸之路”英汉语言需求 第四节 “21世纪海上丝绸之路”翻译实践 第三章 “一带一路”英汉交流中的跨文化 第一节 中英文化对比性分析 第二节 英汉翻译理论研究需求 第三节 重视英汉文化差异及案例 第四章 “一带一路”沿线国家的英语应用 第一节 英语对于“一带一路”的国际影响 第二节 “一带一路”擢升了汉语的国际地位 第三节 “一带一路”英汉文化差异与语言运用 第五章 “一带一路”的发展与未来的英汉语言战略 第一节 “一带一路”的发展与外交 第二节 英语的国际性地位带来的思考 第三节 汉语走向世界是中国发展的必然 第六章 “一带一路”视域下英汉翻译问题分析 第一节 对英汉翻译长难句的处理 第二节 英汉翻译写作问题分析 第三节 英汉翻译形合到意合的实践 第四节 英汉翻译语言差异处理 第七章 英汉翻译实践研究与反思 第一节 推进英汉翻译研究 第二节 促进反思性研究 参考文献
|