网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 茶花女(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (法)亚历山大·小仲马
出版社 中国对外翻译出版公司
下载
简介
内容推荐
《茶花女》讲述的是一个离奇曲折、缠绵悱恻而又荡气回肠的爱情故事。
一次邂逅,令阿尔芒对美丽的妓女玛格丽特一见钟情。倾心相爱的两个人在幽静美好的布吉瓦尔度过了一段美好时光。阿尔芒的父亲前来恳求玛格丽特离开自己的儿子,保全他的家族声誉,因而成全阿尔芒妹妹的婚姻。玛格丽特因此对阿尔芒不辞而别,回到巴黎重操旧业。面对阿尔芒的误解与愤恨,她始终守口如瓶,不久便香消玉殒。得知真相的阿尔芒悲不能胜,他重新安葬了玛格丽特,用她生前爱的白茶花,铺满她的墓园……
目录
译序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
序言
19世纪30年代至70年代,大小仲马父子在法国文坛各
领风骚数十年,成为法国文学史中非常独特的一景。这里
介绍的《茶花女》,便是小仲马的青年之作,小仲马也因
此一举成名。《茶花女》集多种纪录于一身:作为小说,
它是世界上流传越来越广的名著之一;改编成戏剧,它成
为舞台上久演不衰的保留剧目;再由威尔第作曲改编成歌
剧,它可以入选世界歌剧十佳;至于搬上银幕的版本就更
多了,世界著名影星嘉宝等都饰演过茶花女。由此可见,
《茶花女》是一部值得阅读的经典名著。
一、小仲马其人
大仲马(1802—1870)不甘心过穷苦寂寞的生活,21
岁离开外省小镇维莱科特雷,来闯荡巴黎,准备闯进文学
的殿堂。他一身清贫,只能和穷苦的女工同居。于是,
1824年7月27日,即大仲马到巴黎的次年,小仲马就出生了
,母亲是个小女工,名叫卡特琳·拉拜伊。
小仲马最早的记忆,正是在母亲居住的阁楼间,大仲
马在孩子的吵闹声中创作剧本,最后终于不耐烦,抓起孩
子扔到房间另一头。小仲马由母亲抚养,接受了母亲的通
情达理和重视家庭伦理的观念。高大帅气而又感情不专一
的父亲,令他又着迷又敬畏。
1829年,大仲马的剧本《亨利三世及其宫廷》演出成
功,他名声大振,能同雨果、巴尔扎克等人比肩而立了。
奥尔良公爵还聘他任王宫图书馆副馆长,他的生活优裕起
来,却把小仲马母子安置到巴黎西郊帕西,既不娶卡特琳
为妻,也不正式承认这个私生子。直到1831年,大仲马才
立了字据,承认小仲马,但又让他离开母亲,住进了寄宿
学校。小仲马因是私生子,受到同学欺侮,也正是在校期
间,小男孩心中开始形成他成年后的主要性格:怀恨记仇
,为人冷淡,怀疑一切,特别痛恨妓女。
小仲马15岁离开寄宿学校,进入名校波旁中学。他长
成高个子小帅哥,穿戴时髦,受到父亲宠爱,出入咖啡馆
和父亲的社交圈子。父子关系并不轻松,对于父亲频换情
妇的放荡生活,小仲马总忍不住要说教。然而,他没有改
变父亲的生活方式,自己反倒经不住诱惑依靠出手大方的
父亲,终日无所事事,逐渐习惯公子哥儿的生活。他18岁
有了第一个情人,常带妓女到他的单身公寓小套房,以致
学业荒废,没能通过中学会考。
改变小仲马命运的事件,是他同名妓玛丽·杜普莱西
的相识与相爱。1842年,小仲马在交易所广场看到一位头
戴意大利草帽、身穿白衣裙的绝色女子,一见钟情,打听
得知她是当时纨绔子弟、风流雅士趋之若鹜的风尘女子。
他追求了两年,到1844年他20岁时,终于得到了比他大半
岁的玛丽的芳心,成为她的“心上情人”。相爱仅一年,
两人就因争吵而分手,小仲马给玛丽写了《绝交书》:“
我还不够富有,能按照我自己的意愿去爱您;我也不那么
穷困,能按照您的意愿去爱您。”
生活在金钱主宰一切的世上,小仲马明白必须多多赚
钱,但他一无所长,好在他受了文学的熏陶,又有才华横
溢的父亲做榜样,因此他决心走上文学的道路。
二、小仲马的文学之路
从1846年起,小仲马开始了文学创作,出了一本诗集
《青春的罪孽》(1847)、一部六卷本的流浪汉小说《四
个女人和一只鹦鹉的故事》(1846—1847)。初作虽不见
佳,总算起步了。这期间,玛丽病重咯血,于1847年2月10
日病逝,她的财物被拍卖。小仲马闻此噩耗,从旅途赶回
巴黎,伤感之余,突发灵感:何不将他同玛丽这段感情经
历写成小说?他又重读了17世纪法国作家普莱服神甫所写
的名篇《玛侬·列斯戈》,边读边回忆,边回忆边构思,
他独自住在“白马客栈”,用一个月的时间写成《茶花女
》。
《茶花女》一炮打响,人们争相阅读。这真是个奇迹
:大仲马如日中天,写出了《三个火枪手》、《基督山伯
爵》,受聘为历史剧院经理,又建成豪华别墅“基督山城
堡”,自任堡主;而小仲马年仅24岁,就以《茶花女》一
举成名。小仲马趁热打铁,从1848年至1852年,又一连创
作了12部小说,如《一个女人的故事》(1849)、《特里
斯唐·勒鲁》(1850)、《狄安娜·德·利斯》(1851)
、《三强人》(1851)、《鬼魂》(1851)、《摄政王缪
斯泰尔》(1852)等,数量不少,反应平平,再没有《茶
花女》那种风光了。
……
小仲马又进一步说明:“对我们来说,臆造根本不存
在。我们根本用不着臆造,只需观察,只需回忆,只需感
受,再以一种特别的形式重新组合……”
小仲马处于浪漫主义向现实主义过渡的时期,他的作
品是这一时期的产物,尤其《茶花女》,是真实的故事和
浪漫的手法相结合的作品,达到双重感人的效果。
小说一开头就明确表示:“我还没有到编造故事情节
的年龄,也就只好如实讲述了。”作者还一再强调故事的
真实性,书中的所有人物,除了女主人公之外,都还在世
,都可以出面证明。即使女主人公,她的原型玛丽·杜普
莱西,以“茶花女”为标志的名妓,事迹也早巳广为流传
,为世人所知了。因此,作者无须编造,只要如实叙述,
投合公众比照求证的心理,很容易就能做到真实感人。
真实感人再加上真情感人,这正是《茶花女》的最大
特点。1884年,F.萨尔塞这样评论《茶花女》:“这个年
轻人根本不在乎规则,也不理睬他所不了解的传统习惯。
他将这个热辣辣、活生生的故事搬上舞台,再现日常生活
的各种细节……这是舞台上所见到的最真实、最感人的作
品之一。”
真情感人与浪漫主义手法相得益彰。小说超越了一般
意义上的风流韵事,虽然通篇讲述一个青年和一个妓女交
往的故事,但是通篇在写“纯真爱情”。阿尔芒一片真心
,终于感动了茶花女,玛格丽特例外地动了真情,然而社
会成见太深,故事自始至终,两人都在重重误解中表述这
种心迹。社会的成见、感情的误解,对于这段爱情故事,
反而起了催化剂和增效剂的作用。
小说叙事手法非常巧妙:第一人称叙述化为两人,作
者小仲马以上流社会人士的面目出现,倾听阿尔芒讲述他
的爱情故事;这就等于以第一人称间接地讲给读者,拉开
距离,游刃有余。这是《茶花女》艺术手法中最高明的一
招。
小说情节安排堪称妙构:前六章铺陈渲染,做足了文
章,直到第七章,女主人公才出场。用十五章重点描绘两
人的真爱与误会冲突,从而留下许多悬念,读到最后两三
章,才真相大白,玛格丽特的无辜和为爱而牺牲自己的精
神,极大地感动了读者,体现出爱情悲剧的力量。
还应指出,作者采用的日常生活用语,读来亲切,保
证了小说的感染力。
也许直到1895年,他逝世的那一年,小仲马才真正明
白:不管他写了多少作品,《茶花女》才始终是他成功的
基点和顶点,也一直是对他评价或毁或誉的起点和终点。
是年亡妻之后,他不顾女儿的反对,娶了比他小40岁的亨
利埃特·雷尼埃。新婚半年之后,他便与世长辞,临终要
求葬在巴黎蒙马特尔公墓,离茶花女玛丽·杜普莱西的坟
墓仅百米。
李玉民
导语
《茶花女》是法国著名作家亚历山大·小仲马的代表作。故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。作品通过一个妓女的爱情悲剧,揭露了法国七月王朝上流社会的糜烂生活。对贵族资产阶级的虚伪道德提出了血泪控诉。在法国文学史上,这是第一次把妓女作为主角的作品。
精彩页
第一章
依我看,只有认真学习了一种语言,才可能讲这种语言,同样,只有多多研究了人,才可能创造出人物。
我还没有到能够编造故事情节的年龄,也就只好如实讲述了。因此,我诚请读者相信本书故事的真实性,书中的所有人物,除了女主人公之外,都还在世。
此外,我所收集的有关事实,大多在巴黎都有见证人,他们可以出面证实,假如我的见证还不足以服人的话。再者,多亏了一种特殊的机缘,唯独我能够把这个故事记述下来,因为我是故事最后阶段的唯一知情人,而不了解最后阶段的详情细节,也就不可能写出一个完整的感人故事了。
这些详情细节,我是这样获知的。
那是一八四七年三月十二日,我在拉菲特街看到一大幅黄颜色的广告,是拍卖家具和珍奇古玩的消息,在物主去世之后举办的拍卖会。广告没有提及那位逝者的姓名,仅仅说明拍卖会将于十六日中午到下午五时在昂坦街九号举行。
广告还注明,在十三日和十四日两天,感兴趣者可以去参观那套住房和家具。
我一向喜爱古玩,这次机会我决不错过,即使不买什么,至少也要去开开眼。
次日,我就前往昂坦街九号。
时间还早,不过那套房间已经进入参观了,甚至还有几位女士:她们虽然身穿丝绒衣裙,披着开司米披肩,乘坐的豪华大轿车就在门外等候,可是展现在眼前的豪华陈设,她们看着也不免惊诧,甚至感叹不已。
后来我才领会,她们为何那样感叹和惊诧了,因为,我一仔细观瞧,就不难发现自己进入了一名高级妓女的闺房。那些贵妇,如果说渴望亲眼看看什么的话,渴望看的也正是这类交际花的宅内闺房,而进入参观的恰恰有上流社会的女士。须知此类交际花,每天乘坐马车兜风,将泥水溅到贵妇的马车上,她们还到歌剧院和意大利人剧院,就坐在贵妇隔壁的包厢里,总之,她们肆无忌惮地在巴黎炫耀妖艳的美貌、炫目的珠宝首饰以及风骚淫荡的生活。
女主人既已逝去,我得以置身于这套房中,就连最贞洁的女子也可以长驱直入了。死亡净化了这富丽堂皇之所的污浊空气。况且,真需要解释的话,这些最贞洁的女子也情有可原,说她们是来参加拍卖会,并不知道是谁的住宅;说她们看了广告,就想来瞧瞧广告所列的物品,以便事先选定,这种事再普通不过了。当然,她们在所有这些奇珍异宝之间,也无妨探寻这名交际花的生活痕迹。而此前,她们无疑听人讲过她那无比奇妙的身世。
只可惜,隐私也随女神一同逝去,那些贵妇无论怎样搜索,也仅仅看到逝者身后要拍卖的物品,丝毫也没有发现女房客生前出卖了什么。
不少东西自然值得一买。室内家具和陈设十分精美,有布尔制作的巴西香木家具、塞夫尔的和中国的瓷瓶、萨克森的小雕像,还有各种绸缎、丝绒和花边的衣物,可以说应有尽有。 我跟随先到的那些好奇的贵妇,在这套住宅里转悠。她们走进一间挂着帷幔的屋子,我刚要跟进去,却见她们笑着退出来,就好像为满足这种新的好奇心而感到羞愧,这反倒更加激发了我进屋瞧瞧的欲望。这是一间梳妆室,还原样摆满极为精美的化妆用品,充分显示这女子生前何等穷奢极欲。
靠墙一张三尺宽、六尺长的大桌子上,欧科克和奥迪奥的珠宝制品闪闪发亮。真是一整套精美的收藏品,数以干计,都是这套居所的女主人不可或缺的,无一不是金银制品。然而,这么多收藏,只能是逐渐聚敛,绝非是一场艳情之功。
我看一名妓女的梳妆室,并不感到愤慨,而是饶有兴味地观赏,不管什么都看个仔细,发现所有这些精雕细琢的物品上,均有各自不同的徽记和姓氏的缩写字母。
所有这些东西,每一件都向我显示这个可怜姑娘的一次卖身,我边看边想道:上帝对她还相当仁慈,没有让她遭受通常的惩罚,而让她在年轻貌美和奢华生活中香消玉殒,须知年老色衰,是交际花的第一次死亡。
P1-3
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 3:45:37