网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 丘吉尔第二次世界大战回忆录(第Ⅴ卷收紧包围圈上下)(精)
分类 文学艺术-传记-传记
作者 (英)温斯顿·丘吉尔
出版社 广东人民出版社
下载
简介
内容推荐
本书记录了20世纪30年代初期一直到二战结束后,当代的重大国际事件和进程,内容包含各国、民族的政治、军事、外交、经济、文化和意识形态的众多方面。全书共六卷,基于盟军三巨头之一,英国首相丘吉尔的亲身经历,详尽分析了第二次世界大战的起因、错综复杂的矛盾以及战争的各个阶段。第四卷描述了盟军力量的不断壮大以及第二次世界大战的转折点。
目录

第一章 夺取制海权
第二章 攻克西西里岛
第三章 墨索里尼政府垮台
第四章 向西去吧!人工港
第五章 魁北克会议
第六章 意大利:停战协定
第七章 重访白宫
第八章 萨勒诺之战
第九章 忙于国事
第十章 与戴高乐将军的紧张关系
第十一章 土崩瓦解的轴心国
第十二章 罗得岛:痛失得胜良机
第十三章 希特勒的秘密武器
第十四章 第三战场的僵局
第十五章 北极运输船队重新起航
第十六章 莫斯科外长会议
第十七章 任命最高统帅

第一章 开罗
第二章 德黑兰:会议开幕
第三章 德黑兰:会议与会谈
第四章 德黑兰:焦点
第五章 德黑兰:结论
第六章 重返开罗:确定最高统帅人选
第七章 病困迦太基遗址
第八章 在马拉喀什疗养
第九章 铁托元帅和南斯拉夫
第十章 突袭安齐奥
第十一章 意大利:卡西诺
第十二章 空中攻势与日俱增
第十三章 希腊的内忧外患
第十四章 缅甸及其外围战事
第十五章 抗日战略
第十六章 备战“霸王”行动
第十七章 罗马
第十八章 进攻日前夕
附录(1)
附录(2)
后记
序言
在第四卷的《命运的转折》中,我阐述了从1942年冬
至1943年春,我军经历关键性的转折,拨开云雾见月明。
本卷《收紧包围圈》则记载了从1943年6月开始为期一年的
战事。我军掌握了制海权,钳制了德国潜艇,空中优势已
无人能及。西方盟国拿下西西里,占领意大利,墨索里尼
政府倒台,意大利投怀送抱,为我所用。苏联从东面强攻
,希特勒所占领的国家已经陷入包围之中,孤立无援。与
此同时,日本也被迫陷入守势,无力挽留它的疆土。
目前同盟国面临的危机不是战败而是僵持。他们迫切
需要进攻这两大侵略者的国土,从敌人的魔爪下解放饱受
压迫的人民。英美两国就这个世界性难题于夏季在魁北克
和华盛顿召开会议。11月,三位核心盟友在德黑兰再次聚
首。为了实现共同目标,我们都有赴汤蹈火的决心,但在
方法和重心的问题上却莫衷一是,毕竟各国的立场不同。
现在我将讲述三国如何在重大问题上达成共识,故事要追
溯到罗马的解放和英美联合跨越海峡登陆诺曼底的前夕。
我将沿用在前几卷中使用的叙述方法,仅从英国首相
和国防大臣的立场,为历史添砖加瓦,我当时写的指令、
电报和备忘录可作为客观有效的依据。有人提议,上述文
书的回复也应该附上。但我觉得有必要缩减和精选文字工
作,为了体现故事的完整性,最后一卷即将出版,仓促之
中未能照顾到各位的高见,我只能在此致以歉意。
书中所述之事已过去七年了,国际关系也已重新洗牌
。过去的盟友如今心存芥蒂,新一轮的更浓密的乌云聚拢
起来。曾经的敌人却握手言和,甚至称兄道弟。本卷所引
电文、备忘录和会议报告中夹带的某些情绪和语句可能会
令别国的读者感到不快。我只能提醒他们,这些文件具有
历史价值,且当时处于激烈的恶战中。面临生死攸关的时
刻,没有人会对敌人好言好语。另一方面,如果美化这些
激烈的言辞,就无法呈现真实的历史。时间和真相会治愈
一切伤痛。
温斯顿·丘吉尔
于肯特郡,韦斯特勒姆,恰特韦尔庄园
1951年9月1日
导语
书中所述之事已过去七年了,国际关系也已重新洗牌。过去的盟友如今心存芥蒂,新一轮的更浓密的乌云聚拢起来。曾经的敌人却握手言和,甚至称兄道弟。本卷所引电文、备忘录和会议报告中夹带的某些情绪和语句可能会令别国的读者感到不快。作者只能提醒他们,这些文件具有历史价值,且当时处于激烈的恶战中。面临生死攸关的时刻,没有人会对敌人好言好语。另一方面,如果美化这些激烈的言辞,就无法呈现真实的历史。时间和真相会治愈一切伤痛。
后记
历史的长河匆匆流淌,随便撷取一朵浪花都是浩瀚历
史画卷中辉煌璀璨的一页。在这条长河中,多少优秀的政
治家、军事家先后涌现,又如微波细浪般消逝。他们或改
变历史,或影响千年。然而,“丘吉尔”这个名字,却注
定为这幅画卷洒下浓墨重彩的一笔。丘吉尔作为二十世纪
优秀的政治领袖,领导英国人民赢得了第二次世界大战的
胜利;然而,世人不知道的是,他还是一位伟大的思想家
和文学家。我一直以为,记录历史的文字总不可避免地充
满各类生涩难懂之词和条条框框的纪事纲要。然而《丘吉
尔:第二次世界大战回忆录》却让人耳目一新。
丘吉尔以如椽之笔重塑战时岁月,使得读者随着字里
行间的跳跃感受到战时纷乱紧张的局面;一封封书信不仅
读来言辞诚恳,更透露出他对自身雄才大略的自信;可以
说,整本书的行文非常优美,充满智慧和哲理,既是历史
名著,也是不可多得的优秀文学作品。谨以此书向丘吉尔
致敬,追随伟人的步履聆听历史的回声,虽卷帙浩繁,我
却乐在其中。
丘吉尔曾说过:“命运不靠机缘,而是靠你的抉择。
”翻译也是如此。1998年我到中山大学攻读博士学位,研
读韩礼德的系统功能语言学,深谙“选择即是意义”之道
。译者游弋于原文和译文之间,选择受到情景语境和文化
语境的双重制约,徜徉在翻译的每一个细节中。一部好的
译作绝非偶然,是译者结合文章的文化语境和情景语境,
对语义层面的释解和对翻译策略多方择取的结果。2004年
,我开始指导翻译方向的研究生(同时继续指导语言学方向
的研究生),开设了“功能翻译”“中西翻译简史”等课程
,同年开始着手翻译《纺织史》《俄罗斯史》《美国史》
等书。
这次承接了《丘吉尔:第二次世界大战回忆录》(共六
卷)的重译工作,内心既充满欣喜,却也不免诚惶诚恐。欣
喜是因为对翻译的付出和执着早已使译事成为我生活中的
一件乐事,更何况是翻译这样一部旷世之作;惶恐则是先
给自己当头一棒,警醒自己任何译事,包括重译都绝非易
事。庆幸的是,我们的翻译团队既是年轻的队伍,也是优
秀的队伍。从译前的准备工作,到着手翻译,再到校稿修
正、译稿润色、史料查证、词条备注……环环相扣,唯恐
有半点的马虎和懈怠。每一个难词长句都是经过反复斟酌
方下笔定案;每一个困惑之处都需要讨论商榷、查证史料
后方才落锤定音……业界对翻译标准的讨论一直以来从未
停止。讨论的结果也许就是——这是个见仁见智的问题。
而我们在该书的翻译中应该做到的,就是尽最大能力向读
者呈现一部最完整、最真实、最不粉饰的二战回忆录,也
期冀此书能给读者朋友们涤荡心灵的体验:历史,可以被
原谅,但不应该被忘却。
翻译是没有终点的工作。遗憾如落叶,扫了还会掉新
的。译文中定有诸多不足和疏漏之处,恳请同仁和各位读
者不吝指正。
李国庆
二〇一八年元月·暨南园
书评(媒体评论)
我们的目的是什么?我可以用一个词来答复:胜利
。不惜一切代价去争取胜利。无论多么恐怖,也要争
取胜利:无论道路多么遥远和艰难,也要去争取胜利
。因为没有胜利就没有生存。悲观主义者在每个机会
里看到困难。乐观主义者在每个机会里看到机会。
——丘吉尔
苦难是人生最伟大的老师。
——罗斯福
人们不能不喜欢他,他的才能与朝气是无与伦比
的。
——丘吉尔的政治对手
精彩页
第一章 夺取制海权
前几卷中提到,侵略者在欧洲和亚洲都已陷入被动局面。1943年2月的斯大林格勒保卫战是苏联形势的转折点。截至5月,非洲大陆上的所有德国和意大利军队都已被歼灭或俘虏。一年前,美军在珊瑚海和中途岛告捷,成功遏制了日军在太平洋地区扩张的势头。澳大利亚和新西兰也摆脱了被吞并的威胁。至此,轴心国深知英美的进攻计划酝酿已久,欧洲一战在所难免。眼下,美军实力和素质都日益增强,但若无重大转机助阵,西方盟国便无法将希特勒在欧洲的老巢连根拔起,也就无法终结这场战争。“制海权”这一新名词指的是海军和空军联合作战的实力。早在1943年,英美两国的海洋实力(包括海上和海底)就已遥遥领先,但直到今年4月和5月他们才击溃德国潜艇,控制了横跨大西洋的生命线。倘若没有海上实力作保,以解放欧洲为目标的大规模两栖行动就无法按部就班地开展,况且此时欧洲大部分国家还被德国控制着,苏联可能要独自应付希特勒的残存兵力。
地中海方面,德国潜艇已被击溃。我军已经吹响了前往西西里和意大利战场的集合号,目前已经跨海直抵希特勒欧洲老巢的腹背地区。除此以外,地中海也是大英帝国海上交通运输的重要航道。北非的轴心国力量已被肃清,我们的护航队也因此得以开辟直达埃及、印度和澳大利亚的绿色通道,从直布罗陀海峡到苏伊士运河,沿线布满了我方新占领的基地,海军和空军可从这些基地出发,保护航道安全。此前,我们被迫绕道好望角,浪费了大量时间和精力,这种情况将很快得到改善。届时,运输队前往中东的航程将平均缩短四十五天,大大提高我们的航海运输能力。
前面章节已叙述了英国在战争爆发的前两年半时间内如何势单力薄地对抗德国潜艇、磁性水雷和海上袭击舰。日本偷袭珍珠港,美国与我们同仇敌忾,终于组成了期盼已久的同盟,可起初却似乎加剧了我们在海上的损失。数据显示,我们在1940年损失了四百万吨位的商船。1941年,这数字持续攀升。1942年与美国联盟后,盟国船舶数量见长,但被击沉的船只吨位却已增长到了八百万。1942年底,德国潜艇击沉船只的速度已超越盟军造船的速度。我们所有的希望和计划都只能寄托于美国庞大的造船计划。1943年初,局面有所好转,造船数量飙升,损失逐渐减少,到年底时,新船数量终于超过各种原因造成的海上船只损失。同年第二个季度中,德国潜艇的损失率首次超过了它的补充速度。假以时日,在大西洋被击毁的德国潜艇数量将比我军损失的商船多。要实现这一愿景,我们还要经历艰苦卓绝的斗争。
大西洋战争在整个战争中扮演着举足轻重的角色。我们时刻谨记,大西洋战争的结果决定了其他地区的战局发展,不管是陆战、海战还是空战。我们在千头万绪之中,忐忑地观察着大西洋瞬息万变的战局。人们终日在极度烦闷、沮丧,或随时可能丧命的境况下艰辛地劳作,只有一些意外的小插曲或戏剧性的事件才能使他们精神为之一振。然而,反潜艇战队的海军和空军人员却很难有机会摆脱这种曰复一日平淡无奇的生活,即使在风平浪静的日子,他们也要始终保持警惕。危机随时会闪现,或创造奇迹,或生灵涂炭。不少丰功伟绩都已载入史册,但更多殉难者的英勇事迹却无法被后人知道。在战胜德国潜艇的战斗中,我军的船员英勇顽强、团结一致、誓死抗敌。
我们对内部作战指挥进行了重要调整。首先是1942年10月重新召回海军上将安德鲁·坎宁安爵士,他曾以海军代表团团长身份常驻华盛顿,此次负责统领英美海上盟军执行“火炬”行动。其次派遣利物浦西部反潜司令部(德比大厦)的帕西·诺布尔爵士前往华盛顿,他自1941年初就出任大西洋战役的统帅,对德国潜艇了如指掌。他在利物浦的职务则由海军上将马克斯·霍顿爵士接任,霍顿以前在指挥英国潜艇时,曾表现出非凡的才能。另外,1943年2月任命空军中将斯莱塞为空军海防总队总司令。结果显示,这些调整都是明智之举。P1-3
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 17:05:40