余光中(1928-2017),诗人,散文家,文学家。祖籍福建永春,现任台湾中山大学文学院院长。
一生从事诗歌、散文、评论、翻译,自称为写作的“四度空间”。文学影响力既深且远,遍及华人世界。
著有诗集《白玉苦瓜》《藕神》《太阳点名》等;散文集《逍遥游》《左手的缪斯》《听听那冷雨》《青铜一梦》等;评论集《蓝墨水的下游》《举杯向天笑》等;翻译《理想丈夫》《不要紧的女人》《老人和大海》等;主编《中国现代文学大系》《秋之颂》等,合计七十种以上。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 举杯向天笑 |
分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
作者 | 余光中 |
出版社 | 中国友谊出版公司 |
下载 | ![]() |
简介 | 作者简介 余光中(1928-2017),诗人,散文家,文学家。祖籍福建永春,现任台湾中山大学文学院院长。 一生从事诗歌、散文、评论、翻译,自称为写作的“四度空间”。文学影响力既深且远,遍及华人世界。 著有诗集《白玉苦瓜》《藕神》《太阳点名》等;散文集《逍遥游》《左手的缪斯》《听听那冷雨》《青铜一梦》等;评论集《蓝墨水的下游》《举杯向天笑》等;翻译《理想丈夫》《不要紧的女人》《老人和大海》等;主编《中国现代文学大系》《秋之颂》等,合计七十种以上。 目录 正论散评皆文心 第一辑 举杯向天笑 ——论中国诗之自作多情 李白与爱伦·坡的时差 ——在文法与诗意之间 捕光捉影缘底事 ——从文法说到画法 读者,学者,作者 成语和格言 边缘,中心,跨界 ——从拜伦看英国浪漫主义之盛 离心与向心:众圆同心 论诗绝句的联想 创作与翻译 ——淡江大学五十周年校庆演讲 翻译之教育与反教育 虚实之间见功夫 翻译之为文体 第二辑 炼石补天蔚晚霞 ——天津百花文艺版《余光中集》自序 《茱萸的孩子》简体字版前言 悲喜之间徒苦笑 ——序天下文化《余光中幽默文选》 狸奴的腹语 ——读钟怡雯的散文 当中华女儿做了美国妈妈 ——读张纯瑛的文集《情悟,天地宽》 最后的牧歌 ——序林为正中译希梅内斯的《小毛驴 与我》 光芒转动的水晶圆球 ——悦读陈幸蕙 散文也待解梦人 ——序陈幸蕙的《悦读余光中:散文卷》 种瓜得瓜,请尝甘苦 ——读詹澈的两本诗集 别有彩笔干气象 ——我读“怀硕三论” 序短贺寿长 ——读夏菁的《可临视堡的风铃》 指点迷津有书迷 ——序李炜的《书中书:一个中国墨客的 告白》 故国神游 ——序《历代散文名篇》 第三辑 腕下谁能招楚魂? 心花怒放的烟火 ——陈正雄的抽象艺术 无愧于缪斯 ——朱一雄其人其艺 墨香濡染,笔势淋漓 ——董阳孜《字在·自在》观后 第四辑 文法与诗意 叶慈少作两首 第五辑 帝国虽大,语文更久 ——序第六版《牛津高级英汉双解词典》 字是生理,句是生态 ——序第三版《朗文当代英汉双解高级 词典》 良缘全靠搭配 ——序《牛津英语搭配词典:英汉双解版》 入境问俗 ——序《麦克米伦高级英汉双解词典》 何止ABcD? ——序第七版《牛津高阶英汉双解词典》 第六辑 被诱于那一泓魔幻的蓝 ——序《二十世纪海洋诗精品赏析选集》 中文世界的巍巍重镇 ——序《中华现代文学大系:台湾, 一九八九一二〇〇三》 精彩页 1 诗人描写的对象,不是人间世,便是大自然。即使所写多为人事,其活动的背景也往往是天象地理,草木虫鱼,也就是大自然了。涉及自然界的万事万物,若只是写实况,只究道理,不带感情,也无文采,那便是科学,不是文学了。诗则不然,无论直接或间接,万事万物总是带有主观,其中有个“我”在。“寒波澹澹起,白鸟悠悠下”,似乎是“无我”之境,其实是静观自得、刹那的忘我出神;“我”已经泯入万物了。至于“平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧”,第一句还是纯景,第二句就有“我”了。接下来的“暝色入高楼,有人楼上愁”,那个“我”就更确定了。 写景出现在中国文学里,一般认为是从魏晋以后,亦即所谓“庄老告退,而山水方滋”。论者认为谢灵运不但是山水诗的大家,也是山水游记的奠基人,而大谢以前,中国诗中也尽多写景佳句。我们可以从曹操的《观沧海》一路追溯到《九歌》的“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”,甚至《小雅》的“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤,出自幽谷,迁于乔木”。 大自然在中国诗中的形象多彩多姿,难以尽述。如以可畏与可亲来区分,则出现在早期诗中的大自然颇有可畏的面目,尤以《楚辞》弥漫巫风的祭祀篇章为甚。例如《招魂》《大招》《招隐士》等篇就极言四方异域如何蛮荒险恶,不可久留。《招隐士》是这样结尾的:“虎豹斗兮熊罴咆,禽兽骇兮亡其曹。王孙兮归来,山中兮不可以久留。”《大招》警告亡魂:“东有大海,南有炎火,西有流沙,北有寒山。”《招魂》最为紧张,不但四方不可以止,连上下也很危险。巫阳把冥府称为幽都,警告亡魂说:“魂兮归来,君无下此幽都些,土伯九约,其角觺觺些!”这话可以理解。但她竟说:“魂兮归来,君无上天些,虎豹九关,啄害下人些!”就令人不解了,不知所谓“天国”究竟何处可寄托。天上有虎豹噬人的凶象,直到近代的龚自珍,还在《己亥杂诗》中用来影射君侧。 李白的杰作《蜀道难》极言四川山岳的险阻可畏,至于“扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹”的地步,令人不禁想起“三招”的描写。李白将乐府的《箜篌引》变调为《公无渡河》,最后几句也骇目惊心:“有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间!箜篌所悲竟不还。” 直到清初,苦命的才子吴汉槎坐科场弊案,远放宁古塔二十余年,吴梅村送行的《悲歌赠吴季子》仍出以相似的超自然风格:“人生千里与万里,黯然销魂别而已。君独何为至于此,生非生兮死非死,山非山兮水非水……八月龙沙雪花飞,橐驼垂腰马没耳……前忧猛虎后苍兕,土穴偷生若蝼蚁。大鱼如山不见尾,张鬐为风沫为雨。日月倒行入海底,白昼相逢半人鬼。” 2 不过中国古典诗中的大自然,仍以可亲的形象为常态。《诗经》虽有“何草不黄”之叹,也有“桃之夭夭,灼灼其华”之咏,“溯游从之,宛在水中央”与“江之永矣,不可方思”的浪漫柔情。只是《诗经》所咏,毕竟多为北方背景,不像南国温暖而多水,草木茂密,风光明媚。所以丘迟那封流传千古的招降书中,“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞”的名句,只能在南渡之后,从南朝才子的笔端绣出。 儒家早将大自然人文化,久有“仁者乐山,智者乐水”之说。儒者而兼修道释的柳宗元,以《永州八记》奠下中国山水游记的基础。他说西山:“悠悠与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。”柳宗元将西山提升到哲学与宗教的高度,成了具体而微的大自然:所谓“造物者”,就是大自然。柳宗元说自己上了西山,“心凝形释,与万化冥合” 。前一句是“忘我”,后一句是“入神”,正是人文与自然融合的最高境界。 面对天地,能够“心凝形释,与万化冥合”,是中国哲人最可贵的精神。但此情哲人往往心领神会,却说不出来,或者说得不美,只好让诗人说了。在中国最好的写景诗中,大自然不但蔼然可亲,甚至能与诗人心心相印,彼此交感。西方诗学亦有“拟人格”(personification)之说,其中还包括一项修辞格,让诗人以第二人称直呼不在现场的神、人、物,甚至像死亡、懦弱之类的抽象观念,即所谓“径呼法”(apostrophe)。尽管如此,西方诗中物我相忘之例虽多,天人互动之例却罕见。在基督教的文化里,天人呼应几乎不可能,因为物我之间,不,物我之上还有一万能之神,不容“我”擅自做主,能像狄金森那样向上帝偶尔撒娇,或像邓约翰那样向吾主冒昧诉苦,已经是到僭越的边缘了。 李白《独酌青溪江石上寄权昭夷》前八句说:“我携一樽酒,独上江祖石。自从天地开,更长几千尺。举杯向天笑,天回日西照。永愿坐此石,长垂严陵钓。”李白不愧是诗仙,醉中竟然举杯笑邀西天共饮,西天竟然回落日之目、晚霞之脸报他一笑。帅呆了吧!更帅的是:晚霞满天,还可以联想成天也喝醉了,脸都红了。 这样的李白才写得出“暮从碧山下,山月随人归”“春风不相识,何事入罗帏”的妙句,才能写出“众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山”的妙诗。辛弃疾把此意借去,将本 导语 从这本书中读懂李白,读懂盛唐,该书精彩品读李白诗,从诗人的角度读懂李白和他的时代。全书收录余光中品评中华绝美诗词的随笔佳作,讲述中外经典文学作品背后的生命故事。李白、杜甫、苏轼、叶慈、艾略特、梵高、毕加索……从诗歌到翻译,从小说到绘画,遨游诗文艺术的世界。 序言 《举杯向天笑》像是诗集或散文集的书名,但是里面 收集的三十八篇文章,有的可称正论,有的看似序言实为 书评,有的却是文类的探讨、艺术的赏析,不过大体上都 可以泛称评论。紧随《蓝墨水的下游》之后,十年来我的 正论散评大致都收罗在此了。 此书之编排以文章之性质为经,而以发表之时序为纬 ,因为如果全依时序,必定会显得驳杂不堪。所以分辑是 求其性质分明,而每辑的文章则依发表的先后排列。 第一辑十二篇论析的是诗、绘画、翻译、语言、文化 地理,往往更涉及其间的关系。有不少段落如果当散文甚 至美文来读,也许更好。例如《边缘,中心,跨界》的第 四大段,或是《李白与爱伦?坡的时差》和《捕光捉影缘底 事》的全文,如果收入我的散文集中,该也不致显得唐突 。正常的论文照理不可以“感情用事”,应该做到 cerebral;我的评论不守帮规,时常出轨,演为 figurative,但是后面仍是有知性支撑的,要说的道理还 是传过去了。另一项出轨,便是不列批注、不附书目,正 文之后没有“随员”,欠缺正式论文的格局。其实多加批 注、详列书目虽然是学术论文的“基本功”,并不是什么 难事。一篇评论真正可贵的是有洞见,与根据这些洞见得 来的评断甚至评价。 艾略特不但是二十世纪的大诗人,更是影响深远的批 评大家。他的许多评论文章都没有这些批注或书目,但凭 了他的高瞻远瞩,凭了他恢宏的文学史甚至文化史观,凭 了他清明的分析与畅达的文笔,他的见解往往深入浅出, 令人折服。更重要的是:他虽然不用系统严密的理论,更 少乞援于烦琐的术语,但身为重要诗人,仅凭当行本色的 创作经验,说话自然就有权威,至少比一般纯学者更有权 力。十八世纪的约翰生博士也是如此,短短一段文章,比 较朱艾敦与蒲柏的长短得失,字斟句酌,说理透彻,比喻 鲜活,评价精准,一席话胜过百页的论文。之所以能够如 此,除了他博学深思之外,还因为他自己就是一位杰出的 作家,在诗、散文、小说三方面都有贡献,因此创作之道 能窥其虚实,手既能高,眼必不低。何况一篇 评论如果高明得能够传后,应该不愁没有人来批注: 杜甫的《戏为六绝句》,刘勰的《文心雕龙》,都是显例 。 第二辑十三篇全是序言,加上其后第三、第五、第六 各辑性质各异的序言,此一文类在本书中共得二十一篇, 分量之重已经超过书的一半。其中自序占了三篇,“他序 ”最多,占十六篇,“群序”也有两篇。他序指为他人出 书作序,受序之书从诗集、散文集、评论集到画册、译书 和词典,性质很杂,都是应作者、画家或出版社之请而写 ,可见在《井然有序》一书之后,我的“序债”仍有多重 ,而文坛学府似乎早有共谋,成了我的讨债公司。至于群 序则是指为一群作者的庞大选集作序,头绪就更纷繁,论 述也更不易,幸好只有两篇。 这些序言如果逐一道来,恐怕比写一篇长序更加辛苦 ,但是其中有三篇不妨一提。陈幸蕙穷十年之功研究我的 诗文,六年来先后由尔雅出版社推出了两本《悦读余光中 》,分别是诗卷和散文卷,所费心血不下于一部博士论文 。我戏称她似乎成了“余光中的牧师”,热心传播“余道 ”,令我感愧。所以《悦读余光中》两卷出版,义不容辞 ,我当然得写序以报。不过两书所论原是我自己的作品, 因此我出面为之作序,有点像母鸡跟蛋贩一起推销鸡蛋: 他序变成了半自序。 另外一本是李炜的《书中书——一个中国墨客的告白 》。此书是以英文写成,英文写得很漂亮,但是英文本迄 未出版,却由余珊珊先译成中文,先后已在台湾和大陆问 世。我的序言是根据他的英文原文写的:这种反常的做法 实为出版史上所罕见,若非仅见。 其实十年来我写的自序、他序、群序还不止这些。其 中自序还应包括王尔德四出喜剧中译本和在大陆各地出版 的各种选集之前言后语。甚至此刻,我已经答应而迄未兑 现的“虚序”,仍有债未清,思之惴惴。我别无他法,只 能告诉未来的索序人说:“暂不收件。” 为了庆我八秩生日,今年活动颇频,其中所谓学术研 讨会已有两场:在徐州的一场由香港大学和徐州师范大学 合办,另一场在台北,则由政治大学文学院主持,因此论 我的文章忽然出现了好几十篇。在徐州的研讨会上,我在 致答谢辞时大放厥词,说什么在文学的盈亏账上,作家是 赚钱的人,而评论家是数钱的人。众学者一时不解。我进 一步说明:作家每写一篇作品,原则上都为民族的文化增 加了一笔财富,但是其值几何,就需要评论家来评估,也 就是数钱了。那一笔“进账”也许很值钱,也许并不值什 么钱。也许交来的是一笔贷款,是向别的作家借的,甚至 是赃款,向人偷的,也许根本是一把赝币,一沓伪钞,更 不幸的,也许竟是一堆过时的废票或者冥钞。同时这一笔 钱,币制混杂,一个人数了还不算,还需要更多人来共数 ,都肯定了才能定值。所以一位作家仅会赚钱还不够,最 好还能认钱、数钱,不但数别人赚来的钱,更要能数自己 赚来的钱。 余光中二〇〇八年八月于左岸 内容推荐 《举杯向天笑》是当代文学大师余光中随笔的经典之作,书名取自李白诗句“举杯向天笑,天回日西照”。收录一代大师近十余年品读诗歌、文学、绘画、音乐的精彩文章。余光中称该书为探寻文学的“真性情”之作。 全书收录30余篇精彩随笔,内容横贯中西诗歌、文学、绘画、音乐等领域。深度揭秘李白、杜甫、梵高、毕加索等诗人、艺术家的生平故事,以独特的眼光品读文艺作品背后的人生百态。余光中以诗为文,以文为论,完美融合博学与意趣、知性与感性,是评论文章亦是散文、美文。 “天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客”。体味千年文字之美与艺术之思,感受文艺世界的百味人生。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。