网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略 音乐专区
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
| 电子书 | 互文性--三国演义多个英译本研究/外教社博学文库 |
| 分类 | 电子书下载 |
| 作者 | 彭文青 |
| 出版社 | 上海外语教育出版社 |
| 下载 |
|
| 介绍 |
内容推荐 本书将《三国演义》三十个英译本、相应的副文本与其他相关西方作品等纳入一个完整全面的网络体系,以互文性理论为依据和基础,以传统的文本分析方法为主,将历时与共时研究方法相结合,借助计算机辅助文本分析软件,从影响、引用、平行、变形这四个维度讨论了译本与原本之间、译本之间错综复杂的互文关系。本书在一定程度上弥补了学界对《三国演义》早期英文节译本研究的匮乏,并对互文性理论本身作了延展性思考,进一步丰富了互文关系的类型、层次与维度。同时,本书对中国古典文学译介与中国文化走出去也有相当的助益。 目录 Chapter One Introduction
1.1 San Guo Yan Yi 1.2 Intertextuality 1.3 This Book Chapter Two Impact 2.1 Texts 2.2 Genres 2.3 Translators 2.4 Institutions 2.5 Conclusion Chapter Three Quotation 3.1 Borrowing 3.2 Echoing/Consulting 3.3 Self-referentiality 3.4 Conclusion Chapter Four Parallel 4.1 Refracting the Text 4.2 Mirroring the Source Text 4.3 Symmetry to Western Literary Texts 4.4 Conclusion Chapter Five Transformation 5.1 Generic Shift 5.2 Characterization 5.3 Conclusion Chapter Six Conclusion 6.1 Contribution of This Book 6.2 Limitations to This Book 6.3 Directions for Future Research Bibliography |
| 截图 | |
| 随便看 |
|
免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me