作者简介 帕特丽夏·温沃斯,1877年生于印度,1961逝于英国,英国著名侦探小说作家。她的生亲历两次世界大战,受尽磨难。其前夫在次世界大战的军舰沉船中丧生,15年后她嫁给英国上校西蒙。在次残酷的战斗中,西蒙受重伤后条腿被截肢,耳朵严重失聪。战后,这对饱经沧桑的夫妻开始联手创作。帕特丽夏向西蒙口述故事情节,然后由西蒙以优美的文笔写下来。帕特丽夏的构思妙,西蒙的细节精彩。书稿收笔时,西蒙便高声朗读,然后二人反复切磋,精心修改。 帕特丽夏是英国推理小说界的代表人物,更是密室杀人小说的开山鼻祖。她将密室杀人小说模式发扬光大,成为最引人瞩目的种推理类型。《女神探希娃》是帕特丽夏最为成功的系列小说,3年内共出版了32本,每本都名列各国畅销书排行榜。此外,她还出版了34本其他题材的作品。 书评(媒体评论) “帕特丽夏是一流的侦探小说作家。” ——英国《每日电讯》 “私家侦探希娃小姐真是了不起。” ——英国《每日邮报》 帕特丽夏·温沃斯塑造了一个伟大的女侦探。” —英国犯罪文学协会主席 Paula Gosling 目录 第一章 会读唇语的女人 第二章 宝琳娜的画像 第三章 画廊里的两个神秘男子 第四章 女侦探希娃 第五章 希娃的不安 第六章 取项链的人被枪杀 第七章 宝琳娜?潘恩遇害 第八章 遇害?谋杀? 第九章 贝灵顿的到访 第十章 梅雷菲尔茨 第十一章 莎莉内心的情愫 第十二章 布拉伊小姐的话 第十三章 贝灵顿有隐瞒? 第十四章 安娜贝利的秘密 第十五章 赴约 第十六章 凶手真正的目的 第十七章 私情 第十八章 躺在草地上的女人 第十九章 车站的男人 第二十章 美杜莎 第二十一章 跳舞的人 第二十二章 休伯特的沉默 第二十三章 阿诺德是凶手? 第二十四章 阿诺德的谎言 第二十五章 养女 第二十六章 北边小屋 第二十七章 小屋密谈 第二十八章 贝灵顿的决定 第二十九章 失而复还的项链 第三十章 谁动了车轮? 第三十一章 莎莉的心事 第三十二章 希娃的猜想 第三十三章 周日 第三十四章 夜 第三十五章 恶魔显露 第三十六章 双死 第三十七章 难题 第三十八章 心结 第三十九章 尾声 精彩页 第一章 会读唇语的女人 这个画廊光线充足。宝琳娜·潘恩有一种模糊的感觉,这里太亮了。如果光线不这么清晰,很多画作看起来会更好。潘恩小姐的每一个细节都在告诉别人,她是个通情达理的人。她今年57岁,穿着她认为与她年龄段和社会地位相符的衣服。她的日常穿搭以舒适的灰色粗花呢大衣为主,上面带有黑白斑点,给人的感觉是很聪慧。她脚下穿着系有鞋带的鞋子,头上戴着深灰色毡帽,帽子上系有一根简单朴素的黑丝带。事实上,她看上去不太像那种会去参观冬季小画展的人,这些画展所展览的画更多的是为了惊艳参展者,而不是出售。当然了,除非这个艺术家突然一鸣惊人,在这种情况下,艺术家们往往会热烈地赞美、诋毁或争论。而百万富翁们会激烈地竞拍这些画作。 潘恩小姐不大喜欢来看这种画展。但如果有人画你的肖像。而且它被放在一个展览会上,你会感觉真的有必要去看看它挂在那里的样子。事实上,她认为这幅画看起来非常好,比挂在大卫·马里的工作室好多了。大卫·马里的工作室——这是大卫给她的阁楼取的名字,一个相当恭维的名字。这个房间空荡荡又乱七八糟的,大卫在这里煮一些闻起来很可怕的东西吃,睡在一个比他的身体小好几号的铁床上面。她站在这幅肖像的面前。一来,这上面没有标记她的名字,这甚至都不能称作“女士肖像”,或者更现实点来说,是女房东。二来,这幅画被叫作“聆听者”。她对这两点十分满意。她知道大卫取这名的意义——那种眼神和那个侧脸。这让她有些烦恼,因为她以为她已经摆脱了这种样子——仿佛她试图去听所有她再也听不到了的事情。让她高兴的第二件事就是照片被标记为“已售出”。她无法想象为什么有人想买它。即使是她年轻的时候,也只是长了一张舒适又知性的脸,没有什么令人骄傲之处。她希望在五十七岁的时候看起来依然愉快舒适。但她想不出为什么会有人想把她的肖像挂在墙上。虽然在艺术杂志上面对她有一个相当体面的描述,但她仍然不明白为什么肖像已经被人买了。 当然,她的照片并不是她来这里的唯一原因,甚至不是最主要的原因。因为她的表弟希尔达·冈特的儿子——威尔弗里德——有两幅画挂在画廊里,这和她的家庭责任感都让她感到应该过来看看这两幅画。然后就可以写信告诉希尔达,她已经看了那两幅画。如果有可能找到那画中有值得赞赏的地方,她会写在信里。但她并不准备撒谎。在她看来,谎言欺骗不了任何人,还很容易让事情复杂化。威尔弗里德的第一幅画使她感到困惑。她认为,也许她可以把它描述为神秘感十足。画上有一个破碎的墓碑,在蓝雾中隐隐闪现。还有一些骨头,看起来像是人类的骨头,亮粉色的锅里有一个蜘蛛抱蛋。这个蜘蛛抱蛋画得太好了。她想,她也许应该说它们栩栩如生,但是很难想象这会满足希尔达的母性自豪感。 她转而看向威尔弗里德的第二幅画,这张更加糟糕。不幸的是,它没有什么神秘的,只是很肮脏。她在这幅画面前坐了下来,因为她的脚实在是痛死了。她坐了下来,双脚才从体重中解放。深深吸了几口气,这才意识到这幅画是多么肮脏下流。她无法想象她能对希尔达说些什么。这幅画实在是把肮脏这个词表现得淋漓尽致。无论如何,既然她现在坐着,她就不会再站起来——她还没休息够呢。但是她不会继续看那幅令人反感的画。她可以做的就是转移她的视线,看看房间其他地方。远处,在房间左边有一个座位,离她的座位有相当长的一段距离。一个男人坐在那里.手里拿着一本目录册,他似乎在认真钻研它。她隐隐约约感觉到,他已经在那里有一段时间了。 正当她环望四周的时候,另一个男人从门口走了进来。他手里也拿着一本目录册。他站住查阅手里的目录册,眼睛看着原子弹爆炸那一页的时候。宝琳娜无所事事地盯着他看。她的视力非常好,她实在不知道这么好的视力除了偷看还能干些什么。现在,他把注意力转移到一个绿头发女人身上,这个女人身上有几处骨折了。之后,他向椅子那个方向后退了几步,坐了下来…… P1-3 导语 《女神探希娃》套书共32册,记录了种种离奇的谋杀案件。小说的主角常常是柔弱的女子,身处亲情、爱情、友情的种种旋涡之中,挣扎、徘徊、奋争;而小说的背景设置在英国的上流社会之中,刻画特权阶层中的尔虞我诈,勾心斗角,描绘金钱腐蚀下人性的贪婪与不堪。财富与亲情,孰重孰轻?爱情与婚姻,是否等价?人性与金钱的矛盾,将为我们编织出一幕幕离奇骇人的场景,令人反思。 本书是欧美国家人手一本的经典悬疑推理小说,名列亚马逊热销图书榜单;在法国,她的每一本书都名列排行榜前5名,并在英国《每日电讯》和犯罪文学协会举办的公众评选投票中名列前茅; 其心理描写细腻,人物形象丰满,每一次犯罪的动机,每一位嫌疑人的深沉心机,从未令人失望,读之酣畅淋漓! 本书是其中一本。 序言 她来了,女神探希娃小姐 《女神探希娃》(中文版)系列悬疑推理小说序 日本“侦探推理小说之父”江户川乱步曾说过: “ 要写出堪-称一流的文学作品,却又不失去推理小说的独特 趣味,是非常困难的事情。但是,我并不完全否认成功的 可能性。”不得不说,这种可能性在《女神探希娃》系列 悬疑推理小说中得以完美实现。 众所周知,第一次世界大战和第二次世界大战之间这 段时期, 被称为是西方侦探小说的“黄金时代”。当时, 仅英美两国,就出现了数以千计的侦探小说。阅读侦探故 事已不仅仅是有钱阶级的一种消遣,下层阶级的人也竞相 阅读起来,这无疑刺激了侦探小说作家们的创作热情。于 是,密室杀人等罪案侦破题材被大家争相追捧, “谋杀 案”逐渐成为每一部小说必不可少的元素。人们热衷的不 仅仅是善恶的斗争,罪犯的作案手法和动机才是被关注的 重点。在那段时间里,侦探小说作家们绞尽脑汁,创作出 了一部部令人拍案叫绝的优秀作品,不少别具一格的侦探 形象也由此而诞生,并流传于世。 《女神探希娃》系列小说的作者帕特丽夏·温沃斯, 一生亲历两次世界大战,历尽人间疾苦。她的丈夫在第一 次世界大战的军舰沉船中丧生。为了养活三个儿子和一个 k-)~,帕特丽夏拖着病弱之躯,开始废寝忘食地进行创作 ,没想到一举成名,家喻户晓,成为英国密室杀人小说的 开山鼻祖。是她,将密室杀人小说的模式发扬光大,使它 成为最引人注目的一种推理类型。帕特丽夏也因此成为英 国推理小说界的代表人物,与“侦探小说女王”阿加莎· 克里斯蒂双姝并列。《女神探希娃》是帕特丽夏最为成功 的系列小说,故事情节惊险曲折,引人入胜,构思令人拍 案叫绝,赢得了英国民众的喜爱,在英国媒体《每日电讯 》和犯罪文学协会举办的公众评选投票中名列前茅。不仅 如此,该系列小说在美国、德国、法国、荷兰、意大利、 葡萄牙等国家也广为流传,并跻身于各国畅销书排行榜前 列。 希娃小姐是帕特丽夏塑造得最为成功的一个人物形象 ,说她的影响力不亚于“神探福尔摩斯”也不为过。初次 拜读该系列的原版小说时,我便对小说中那个优雅老练、 有点另类还带点神经质的女侦探希娃小姐的形象产生了莫 名的好感。希娃小姐只是一名普通的退休家庭女教师,却 干起了私人侦探的工作。她为人彬彬有礼,讲话时总是爱 引用丁尼生勋爵的诗句,看起来弱小而又无害,这恰恰成 为她与受害人亲属打成一片的便利条件,情报总是来得异 乎寻常的轻松。她心思极其机敏,但外表波澜不惊,喜欢 在倾听与案件相关的描述时有条不紊地摆弄针线活,而往 往在她眼神流转之间,案情便已见眉目。这种平和安静的 气场,却暗藏着出其不意的震慑力,让她自如地奔走于警 察局以及名门大宅之间。不管是谎言、伪装、杀机,还是 试探,在她面前都无处遁形。 生活的百般苦难使帕特丽夏洞悉了生而为人的种种原 罪——贪婪、傲慢、怨恨、残暴……因而造就了她笔下人 物的血肉灵性。如果说阿加莎-克里斯蒂是心理博弈与气氛 营造的大师,那么帕特丽夏·温沃斯则是剖析人性与密室 设计的专家。《女神探希娃》系列悬疑推理小说,记录了 种种离奇的谋杀案件,它的主角常常是柔弱的女子,身处 亲情、爱情、友情的种种旋涡之中,挣扎、徘徊、抗争。 小说的背景往往设置为英国的上流社会,涉案人物大抵有 着复杂的身世,特权阶层中的尔虞我诈、钩心斗角,金钱 腐蚀下人性的贪婪与不堪被帕特丽夏刻画得入木三分。财 富与亲情,孰重孰轻?爱情与婚姻,是否等价?情感与金钱 的矛盾,人性与智慧的较量,均在作品中表现得淋漓尽致 ,令人读时兴致盎然,读后意犹未尽。 《女神探希娃》系列悬疑推理小说,全套共32册,由 于种种原因,一直湮没在历史的长河中,未曾整体翻译引 进到中国内地,实为憾事。此次,应广州原典纪文化传播 有限公司之邀,我主持翻译了《女神探希娃》系列小说中 文版,并得到了贵州人民出版社策划部主任陈继光老师的 大力支持,在此深表谢意。同时,也要感谢参与本书翻译 的诸多译者,感谢他们为全球华文读者奉献了一套风格迥 异、独具特色的推理小说典范。 让我们在美好的阅读时光中,记住这位神奇的女侦探 :莫德·希娃! 郑榕玲 二〇一八年五月于广州 内容推荐 在一场战争中,因为炸弹在宝琳娜·潘恩家附近爆炸,导致她失去了听力,只能依靠读唇语来交流。一次偶然的机会,她在马斯特斯画廊遇到了两个神秘男子,“听”到了他们的对话。原来他们在策划一次抢劫犯罪活动……心急又慌乱的宝琳娜·潘恩找到了私人侦探莫德·希娃,之后却意外惨死……这到底是凶手的预谋,还仅仅只是意外?没有人相信读唇语这件事,没有人相信宝琳娜·潘恩,但是犯罪竟然的的确确发生了。 这让莫德·希娃陷入了深思,决定介入调查整个事件,结果却发现了一个更大的阴谋…… |