网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 仓央嘉措歌传
分类 文学艺术-传记-传记
作者 (清)仓央嘉措
出版社 青海人民出版社
下载
简介
内容推荐
本书多取比兴,直抒胸怀,自然流畅,通俗易懂,为藏族诗歌创作开拓了新的诗风。它不仅在西藏文学史上享有盛誉,而且在世界诗坛上也声誉大振。
本书包括:仓央嘉措情歌、仿仓央嘉措情歌、仓央嘉措秘传三部分。全面讲述了第六世达赖喇嘛仓央嘉措的辉煌一生。
作者简介
仓央嘉措,六世达赖喇嘛,藏传佛教史上一位富有传奇性并倾倒众生的活佛。公元1683年出生于西藏门隅一个农奴家庭,自小被指认为五世达赖的转世。1697年,在拉萨受坐床礼,成为六世达赖。他其实一直是西藏政治斗争的傀儡,1705年被政敌诬为假达赖,押往北京,去向生死不明,成为一个永恒的谜。
目录
前记
仓央嘉措情歌
仿仓央嘉措情歌
仓央嘉措秘传
仓央嘉措大事年表
序言
我头一次为六世达赖仓央嘉措的情歌(诗歌!)所打
动是从诗人叶舟口中,那是在1994年的西安酷夏。如此经
历到2002年的西宁又重现了一次,是在一位专事研究仓央
嘉措的藏族学者口中(对不起!我不记得他的名字了)。
在此八年之间(甚至于之前),我已经接触到仓央嘉
措情歌的汉译文本(曾在1999年留下过一首诗《飞机上的
仓央嘉措)),但感觉并不像从别人口中直接说出那么感受
强烈——我想:这是汉语译本的问题!经过译者精心译成
的语言反倒没有人在口头传达时那么直抵人心!
2003年夏天我再度去了西宁,几乎天天和老友诗人马
非以及藏族诗人班果泡在一起,喝青稞酒谈仓央嘉措,由
于他们二人都在青海人民出版社工作,我便向他们提议重
版《仓央嘉措情歌》(该社在1980年曾出过一版),并主
动请缨:我愿意在出版前帮他们将汉语译本“润色”一遍
,以我之力,增其“诗味”,令其在汉语之中更具有好诗
的光彩。
他们果然接受了我的提议,也没有忘记我的热情,马
非打来了电话——于是,在2004年春节前后,我一直在埋
头做着这项以好诗为努力方向的“润色”工作。2005年春
,一本叫做《仓央嘉措情歌及秘史》的小书由青海人民出
版社出版了,尽管从包装上与我当时“策划”中的“一本
国宝级的经典之书”相去甚远,但毕竟有了结果。
又是三年过去。其间仓央嘉措情歌在汉语读者中的境
遇已经发生了较大改善——大家到网上去搜搜就可以直观
地感受到这一点。令我颇觉欣慰的是:我的“润色版”也
加入了流传,并且主要是在诗人中间(这令我更加高兴)
。如果你是因为诗人伊沙的“润色版”而发现了仓央嘉措
或比以往任何时候都更加意识到他的价值,我会感到莫大
的幸福!
有一本在当年的“润色”工作中给我提供了极大帮助
的书——《仓央嘉措及其情歌研究(资料汇编)》(西藏
人民出版社,1982年版)——是我从老友诗人唐欣处借来
的,几年来我一直憋着不还是因为一直想利用它再做一事
,这便是:我还想在仓央嘉措情歌的“正版”之外,对那
些手抄本或口头流传的“疑似部分”(他们有时以“西藏
民歌”之名出现)也加以“润色”,姑且视为“仿仓央嘉
措情歌”。
由于不是已经确定的“正版”,我在这一次的“润色
”中给了自己充分的自由,允许改写或重写,使之有了再
创作的含量——我相信:我不过是这么做的第N个人罢了。
几百年来,在那片雪域高原上,有些优秀的藏族民间诗人
将自己的创作毫无保留地献给了“仓央嘉措情歌”,而将
自己的名字默默地隐去(就像《诗经》中的那些无名作者
——其中不乏“大师”),我也应该这样做。
这便是民间文学中盛行的伟大的“集体创作”,在此
以“仓央嘉措情歌”之名!
我从不相信“人民大众”,因此也不相信“在大众中
流传”这件事的说服力,现在愈加如此——我发现近年以
来最为流行的“仓央嘉措情歌”竟是这么一个可疑的版本
:“那一天/闭目在经殿的香雾中/蓦然听见/你诵经的
真言∥那一月/我转动所有的经筒/不为超度/只为触摸
你的指尖∥那一年/我磕长头匍匐在山路/不为觐见/只
为贴着你的温暖∥那一世/我转山转水转佛塔呀/不为修
来世/只为在途中与你相见……”——说“可疑”是客气
,这明显是一个轻浮庸俗伪劣的赝品,仿佛煽情的现代歌
词,但却深得当下这些耳听许巍的《蓝莲花》手持安妮宝
贝的《莲花》成群结队奔赴西藏“朝圣”去的小资“大众
”的喜爱……
所以说,流传的未必就是真东西和好东西。
我给自己的“润色”和改写定下了一个明确的方向—
—那便是朝向仓央嘉措,朝向诗!
适逢自己的创作正处于一个锐意求变的转型时期,从
态度上我是把这项工作当做创作来对待的——但不会将之
当成自己的创作成果,在此我个人只保留一个发布的权利
,而放弃署名权。
但是译者的劳动必须受到尊重:在此我特别感谢刘家
驹、庄晶两位翻译家——我此次工作依据的正是他们二人
的译本。
我之“润色版”发表和出版之后,在听到表扬甚至赞
美的同时,也听到了几声批评,让我不得不重视的是:它
们几乎全都来自于仓央嘉措的母族——我的藏族同胞,对
他们在翻译、佛学上的指教,我虚心接受,衷心感谢,但
对诸如以下的这顶大帽子,我却不能戴走:“由此看来,
包括伊沙所‘润色’的《仓央嘉措情歌)其实也正是‘东方
学’的翻版而已。因为我们完全可以将萨义德话里的‘东
方’置换成‘西藏’,将‘西方’置换成‘汉地’或诸如
此类。”——实话说吧:在我这里,没有“东方学”,而
只有“诗学”;没有“东方主义”,而只有“唯诗主义”

我想告诉大家(当然也包括这几位藏族朋友)一个事
实(我曾向美国一位造诣颇深的汉学家求证过):寒山在
西方读者中的实际影响要远远大于李杜,精神上的因素当
然有,但其中一个很重要的技术性的原因是:在20世纪50
年代,他赶巧碰上了一位天才的译者,那位译者将其翻译
成了一个英语(还有法语)的现代诗的寒山子,大受读者
的欢迎,甚至成为一代嬉皮士的偶像。怎么办?难道我们
还要把《百家讲坛》开到美国去吗?向他们普及一下文学
常识:老外们,搞错了,寒山不是最好的,他这一路的大
宗师是王维,而唐诗的巅峰是李杜?
我想说的是:不要把伟大的仓央嘉措留在黑暗的传说
之中(难道有人喜欢这样吗),他属于藏族,也属于中国
和世界!
伊沙
2008.2.26
导语
  仓央嘉措的一生充满传奇,住在布达拉宫,他是雪域的王;流浪在拉萨街头,他是世间纯美的情郎。这个极具才华的诗人写下了感动人间的情诗,在三百年前感动了无数人,在三百年后依然在感动着现在的人们。他用生命,演绎了一场诗歌之美。
本书以六世达赖喇嘛仓央嘉措的传记为主,叙述了他带有传奇色彩的短暂一生。
精彩页
第一章 具誓护法金刚 坐在十地法界
1681年。
一个初春的早晨,第五世达赖喇嘛阿旺洛桑嘉措走出寝宫,缓步来到布达拉宫日光殿门口的平台上。这里是整个布达拉宫的最高层,是最受阳光喜欢和青睐的地方。五世达赖凭栏远眺,初升的太阳一如虔诚的佛子,从彤红的霞光中喷薄而出,明亮的阳光就像一条条金色的哈达,和着一腔的热爱和虔诚,簇拥到了五世达赖的身上。五世达赖褐红色的袈裟以及从袈裟的领边、袖口微微露出的黄色的夹袄,在阳光的抚摸下,立时有了灵性,反射出柔和慈悲的佛的光芒。两个侍从站在五世达赖身后,惊异地看着这一情景。
五世达赖微微转过身来,示意两个侍从退下,他想一个人待一会儿。昨夜他做了一个梦,梦中的各种迹象表明,作为观世音的化身,他要暂时离开人间。这个梦的征兆和他身体上的不适是不谋而合的。
太阳升高了一些,日光殿门口的平台上,除了尊贵的五世达赖,剩下的就只有阳光了。沉醉在无比激动和兴奋之中的阳光,一点也没有察觉到自己心目中的活佛比起以往微微有一些异样,它们不顾一切地拥挤在五世达赖的周身,极度膨胀着自己的光亮和热量,使自己由明亮而变得更加明亮,继而变得灼热起来。五世达赖喜欢这样的阳光,在这样的阳光下,他的身体变得舒适一些,只是昨夜的梦令他有些不安,令他不断地想起一些往事。
他开始梳理自己走过的路。在这个温暖的早晨,他从自己纷繁的过往中听到了自己曾经奔忙的脚步声。
1617年,藏历火蛇年,在西藏山南的琼结家族,被誉为“猫眼宝石中的九眼珠”的标致女子贡嘎拉则夫人产下一个男婴。这个男婴还没出生前,有人就预言了他非同一般的一生:那将是奔忙的一生,同时也是辉煌的一生。
这个男婴就是五世达赖阿旺洛桑嘉措。他至今不知道那位伟大的预言家是谁。有时,他想,或许就是那位预言家的预言决定了自己的一生,使自己以一个宗教领袖的身份游走四方,普度众生,又以一位政治首脑的身份昼夜奔忙,运筹帷幄。
大概在3岁的时候,他的父亲——帕木竹巴的宗本霍木都杜饶登给他讲过他出生前的那段故事。60多年了,当年父亲讲这段故事时的音容笑貌依然清晰地在他脑海中闪现,亦如昨夜的梦一样。
“那是一位了不得的高僧!”父亲就这样说着,虔诚的双手紧紧合在胸前,看着儿子仔细聆听的样子,继而又说,“真是一位了不得的高僧啊!”
“是吗,阿爸?”儿子调皮地反问道。
“当然啦!”父亲说,“那时你的母亲才怀胎两个月,我就把这位高僧请到了家里,请他为将要出世的你打卦。”
“结果怎么样?”儿子问道。
“结果呀,”父亲一边抚摸着自己的胡须一边说,“这位鹤发白须的高僧用一只神奇的木碗为你打卦,当卦象被验证后,他惊讶得半天说不出话来。” “那为什么呢?”
“他告诉我,”父亲说,“他从木碗的清水里,看到两个重叠的影子,一个影子是头戴黄帽、万人景仰的格鲁派活佛,而另一个影子是手持金印、执掌俗事的尘世之王。”
儿子看着父亲,好像没有明白父亲在说什么。
P145-147
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 17:13:05