网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 可洪音义研究--以引书考为中心
分类 人文社科-文化-民族/民俗文化
作者 韩小荆
出版社 中国社会科学出版社
下载
简介
作者简介
韩小荆,女,1973年出生,河北蠡县人,武汉大学文学院教授,主要从事汉语言文字学、中国古典文献学研究。
目录
引言
第一章 《可洪音義》引字書研究
第一節 《可洪音義》引“說文”研究
一 指《說文解字》
二 指其他字韻書釋文
三 指經文原文
四 指經文夾注
五 出處待考
附:可洪所引“說文”资料疏證
第二節 《可洪音義》引《玉篇》研究
一 引言
二 可洪所引《玉篇》的文獻學價值
三 可洪所引《玉篇》的語言文字學價值
附1:可洪所引《玉篇》資料疏證
附2:可洪所引《玉篇》與現存《玉篇》及相關字書異同對照表
第三節 《可洪音義》引《字樣》研究
一 可洪所引《字樣》内容與《五經文字》相合
二 可洪所引《字檬》内容與《九經字樣》相合
三 可洪所引《字樣》内容可能出自《顏氏字樣》
四 可洪所引《字樣》内容出處不詳
五 結論
第二章 《可洪音義》引韻書研究
第一節 《可洪音義》所引《切韻》研究
一 可洪所引《切韻》與現存《切韻》系韻書之比較
二 可洪所引《切韻》與陸法言《切韻》的關係
三 可洪所引《切韻》與《韻》的關係
四 可洪所引《切韻》的文獻語言學價值
附1:可洪所引《切韻》资料疏證
附2:可洪所引《切韻》與現存《切韻》系韻書對照表
第二節 《可洪音義》所引《新韻》研究
一 《新韻》與現存《切韻》系韻書之比較
二 《新韻》和《舊韻》的關係
三 《新韻》和可洪所引《切韻》的關係
四 《新韻》的文獻語言學價值
附1:可洪所引《新韻》資料疏證
附2:可洪所引《新韻》與現存《切韻》系韻書對照表
第三節 《可洪音義》所引《舊韻》研究
一 《舊韻》與現存《切韻》系韻書之比較
二 《舊韻》和可洪所引《切韻》的關係
三 《舊韻》和陸法言《切韻》的關係
附1:可洪所引《舊韻》資料疏證
附2:可洪所引《舊韻》與現存《切韻》系韻書對照表
第四節 《可洪音義》所引孫偭《韻》研究
一 孫偭《韻》與現存《切韻》系韻書之比較
二 孫偭《韻》和《舊韻》的關係
三 孫偭《韻》和《新韻》的關係
附1:可洪所引孫偭《韻》資料疏證
附2:可洪所引孫偭《韻》與現存《切韻》系韻書對照表
第五節 《可洪音義》所引《切韻》系其他韻書研究
一 引《韻》
二 引舊《切韻》
三 引“陸法言說
四 引《唐韻》
五 引《新唐韻》
六 小結
第六節 《可洪音義》所引萇筠《切韻》研究
一 文字方面多收俗字異體
二 注音方面多存時音異讀
三 釋義方面切近語言事實
附:可洪所引萇筠《切韻》輯佚與考辨
第三章 《可洪音義》與佛典整理
第一節 湯用彤《高僧傳》獻疑
第二節 郭紹林《續高僧傳》獻疑
第三節 李小榮《弘明集校箋》獻疑
第四章 餘論
第一節 同經異譯與佛經音義研究
一 參考異譯有助於發現音義作者的失校、誤校
二 參考異譯有助於修正音義作者的注釋疏誤
三 參照異譯可以更透徹地理解音義作者的釋義
附:慧琳《道地經音義》疏證
第二節 佛經音義注釋疏誤原因分析
一 經本校勘不到位
二 參考字韻書泥古不化
三 外典文獻知識儲備欠缺
四 佛教基礎知識儲備不足
五 對印度的自然環境、風俗文化不夠了解
六 對梵文辭書或原典的參考不足
七 對同經異譯的參考不足
八 結語
附錄圖表
參考文獻
字詞索引
内容推荐
《可洪音義》是一部大型佛經音義書,具有多方面的研究價值,但目前對其追行全面系統研究的著作還不多,已有的一些研究主要集中在音韵和文字方面,其他方面較少涉及。鑒於此,本書主要考察《可洪音義》徵引字韻書的情况,字書方面主要考察可洪徵引《說文》、《玉篇》和《字樣》的情况,韻書方面主要考察可洪徵引《切韻》、《新韻》、《舊韻》、孫偭《韻》及萇筠《切韻》的情况。研究表明,可洪所引字韻書與現存版本差距較大,對於研究字韻書的傳承流布史有重要意義。不僅如此,可洪所引字韻書在收字、注音或釋義方面都各具特色,對於語言文字學研究也有彌足珍貴價值。本書還考察了《可洪音義》在校理佛教文獻方面的獨特價值,並對《高僧傳》(湯用彤點校)、《績高僧傳》(郭紹林點校)和《弘明集》(李小榮校箋)三部佛教典籍整理本提出一些商榷意見。本書最後分析佛經音義注釋中存在的局限,目的是為了探討佛經音義研究之門徑,避免重犯前代經師之錯誤。筆者不揣鄙陋,每有所得,輒收拾纂辑,敷衍成文,欲貽同好,並求教方家。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 17:16:14