内容推荐 很少有“喷嚏”是纯粹随机的偶发事件。 但每本经典的文学作品,一开始都是一个极微小的想法,常常隐匿在那些似乎最不可能产生灵感的偶然事件中。就算你冷漠地忽略掉它,或者经历人生悲剧而无暇顾及,或者就是犯了文思枯竭这种老毛病,这想法还是能神奇地移形换影,展现自己。 本书便为你讲述了202部最负盛名的文学作品的灵感来源,它们无一不来自哈珀·李、罗尔德·达尔、冯内古特、王尔德、福克纳等文学大师的亲身经历,涵盖了科幻、邪典、推理、童话、游记、绘本多种门类。伟大故事的诞生过程,本身就是和原著一样精彩的故事,读来让人惊奇、难忘,激励人心也发人深思:即使在人人都能拿起笔写作的今天,照亮天才灵感的微小火光,也往往来自那些容易被忽视、被遗忘的日常瞬间。 目录 引言 《玛蒂尔达》 《夏洛的网》 《人鼠之间》 《火车上的女孩》 《记忆传授人》 《普通人》 《黑骏马》 《美丽新世界》 《猫的摇篮》 《查理和巧克力工厂》 《华氏451》 《艺伎回忆录》 《午夜之子》 《达洛维夫人》 《别让我走》 《你要去往多少美妙的地方!》 《拉格泰姆时代》 《异乡异客》 《了不起的盖茨比》 《萨勒姆的女巫》 《驱魔人》 《火星救援》 《道林·格雷的画像》 《秘密花园》 《荒原狼》 《恶棍来访》 《爱丽丝漫游仙境》 《卡尔文与霍布斯虎》 《乔凡尼的房间》 《飘》 《中性》 《危情十日》 《海底两万里》 《兔子,快跑》 《卡瓦利和克雷的神奇冒险》 《觉醒》 《紫色》 《彼得兔的故事》 《金翅雀》 《芒果街上的小屋》 《人性的污秽》 《饥饿游戏》 《老人与海》 《喧哗与骚动》 《天使在美国》 《赎罪》 《鸟鸣》 《魔女嘉莉》 《晚安,月亮》 《绿鸡蛋和火腿》 《别有洞天》 《数典忘祖》 《看不见的城市》 《简·爱》 《小妇人》 《鲜花圣母》 《风暴突击者》 《豺狼的日子》 《麦琪的礼物》 《最后的独角兽》 《魔戒:魔戒现身》 《局外人》 《绿野仙踪》 《瓦尔登湖》 《野兽国》 《盖普眼中的世界》 《地狱一季》 《第二十二条军规》 《银河系搭车客指南》 《波特诺伊的怨诉》 《毒木圣经》 《上帝你在吗?是我,玛格丽特》 《变形记》 《惊魂记》 《三十九级台阶》 《我们现在的生活方式》 《1Q84》 《秘密特工》 《安德的游戏》 《房间》 《搏击俱乐部》 《路》 《卿卿如晤》 《少年Pi的奇幻漂流》 《魔法当家》 《乌洛波洛斯之虫》 《星船伞兵》 《土生子》 《人性的枷锁》 《局外人》 《天降美食》 《屠场》 《苏菲的选择》 《美国悲剧》 《相约萨马拉》 《落水鸟》 《美国精神病》 《盲刺客》 《看电影的人》 《黑暗之心》 《沙丘》 《云图》 《格列佛游记》 《藻海无边》 《遮蔽的天空》 《长眠不醒》 《到灯塔去》 《戴帽子的猫》 《好饿的毛毛虫》 《都是黛西惹的祸》 《猎杀“红十月”号》 《马耳他之鹰》 《哈克贝利·费恩历险记》 《野性的呼唤》 《猪人》 《笨蛋联盟》 《草叶集》 《杀死一只知更鸟》 《亚瑟·戈登·皮姆的故事》 《纯真年代》 《神奇的收费亭》 《惧恨拉斯维加斯》 《虚荣的篝火》 《动物农场》 《牧羊少年奇幻之旅》 《蝇王》 《为欧文·米尼祈祷》 《一坏尘土》 《蒂凡尼的早餐》 《无尽的玩笑》 《烟草经纪人》 《大象的眼泪》 《幸运的吉姆》 《红色的英勇标志》 《奥德赛》 《漫长的告别》 《发条橙》 《承认》 《随风而来的玛丽阿姨》 《裸体午餐》 《猜火车》 《推销员之死》 《西线无战事》 《远大前程》 《深夜小狗神秘事件》 《弗兰肯斯坦》 《看不见的人》 《它》 《米德尔马契》 《他们眼望上苍》 《裸者与死者》 《《麦田里的守望者》 《达·芬奇密码》 《美声》 《复活》 《布罗迪小姐的青春》 《金钱:绝命书》 《奥斯特利茨》 《锅匠,裁缝,士兵,间谍》 《北回归线》 《铁皮鼓》 《小人物日记》 《龙文身的女孩》 《沙岸之谜》 《化身博士》 《总统班底》 《寻找顾巴先生》 《夜访吸血鬼》 《高尔基公园》 《时间的皱纹》 《钟形罩》 《献给阿尔吉侬的花束》 《红色羊齿草的故乡》 《迷魂谷》 《士兵的重负》 《欲望号街车》 《广岛》 《好奇的乔治》 《太阳照常升起》 《城堡》 《所有我们看不见的光》 《奇迹男孩》 《相助》 《特别响,非常近》 《兔子共和国》 《血色童话》 《刽子手之歌》 《王子与贫儿》 《灿烂千阳》 《愤怒的葡萄》 《1984》 《亡命之徒》 《洛丽塔》 《强震》 《莎拉的钥匙》 《桂河大桥》 《在路上》 《百年孤独》 《飞越疯人院》 《赫索格》 《戴珍珠耳环的少女》 《哈利·波特与魔法石》 译后记:躲不开的好故事
序言 离家启程去福特汉姆大学求学前夕。我听到了这辈子 都铭记在心的建议。大概是这样的,“列一张单子,写下 那些给你鼓舞、让你产生灵感的人。然后尽你所能,去多 了解一下是哪些人鼓舞了他们,给了他们灵感”。这建议 应该不算新奇,但也从此影响了我对书籍的思考和阅读的 方式。无论看什么书,我都不自觉地去想书里的故事因何 而起,甚至在看完一本书很久之后,还念念不忘。是什么 样的奇思妙想给了哈珀·李灵感,让她写出了《杀死一只 知更鸟》?托尔金和《魔戒:魔戒现身》呢?早在产生写 这本书的想法之前,我就会去搜寻这些小问题的答案,来 充实我的阅读体验。后来有个朋友建议说,我应该把这些 答案集中到一处,于是,这种搜寻工作就变得更系统更有 计划性了。 探寻故事的起源时,我首先会思考两个关键问题:“ 怎么来的?”“为什么?”作者是怎么产生某种想法的? 为什么要写?我惊讶地发现,有很多起源都是类似的。“ 怎么来的”,通常核心是作家的经历,生活的经历也好, 阅读的经历也好(尽管这两者有时候可以分得很清楚): 而“为什么”呢,几乎都是直接由“怎么来的”引发的。 这个发现是放之四海而皆准的科学道理吗?当然不是。关 于每本书的起源,其重要的来龙去脉都有不同。但也没关 系啊,也没人说过愉快的阅读就应该一板一眼、四平八稳 嘛。 往深里探究,这些名作的根源可谓五花八门。各有来 路。想想玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》。灵感竟然来源于 一个梦,真是令人难以置信。而那个梦竟然是因为文明史 上一次最致命的火山喷发,这就更像天方夜谭。我也万万 没想到,《绿鸡蛋和火腿》竟然是一次打赌的结果。苏斯 博士接受朋友的赌约,写一本不超过五十个单词的书:而 《波特诺伊的怨诉》最初是在制作滑稽剧《哦!加尔各答 !》时写出来的一段讽刺独自,要在舞台上伴随幻灯片念 出来的。奇了怪了,玛格丽特·米切尔写《飘》,是因为 她丈夫厌倦了为病弱的妻子一趟趟跑图书馆借还书!这些 已经不是单纯的来龙去脉,它们本身就是有趣的故事。 不管是文学、艺术,还是其他作品,都是影响与灵感 的聚合。如果故事里的上下文至关重要,那么字里行间之 外的来龙去脉也一样要紧。对两方面进行整体思考,就能 把你喜欢的书看得更清楚更充分。这本书就能帮你达成这 个目的。 也许这些关于灵感的小故事能给你灵感,挖掘自己内 心的艺术家气质,创造出一些神奇的东西。也许它们能够 改变你吸收艺术作品养分的方式,让你去思考每一笔每一 画都凝聚了怎样的感情。也许你能对自己最喜欢的文学作 品有一些新的了解。不管它们产生了什么影响。希望你永 远不要忘记,在每个故事背后,都还有另一个值得一读的 故事。
导语 荣获科克斯书评2017年最佳非虚构图书提名。 阅读脸盲、写作困难、人生bug不断?——本书不提供捷径,只帮你迈出第一步。 一场别开生面的文学巡礼:拖延数年、推翻重写、屡次退稿、狭路相逢……比原著更精彩的故事,由此开始! 一部另类“欧美文学入坑指南”——科幻、推理、童话、邪典,从大众经典到冷门佳作,总有一本带你走出书荒! 202个文学灵感小片段,百余位诺贝尔奖、普利策奖、布克奖大咖亲身讲述名作诞生幕后。 不玩理论,不甩大词儿,用故事教你讲故事。 后记 躲不开的好故事 我曾经是个比较粗糙的文艺青年,爱听古典乐,却很 少去区分巴赫、莫扎特和肖邦的风格差异:爱看电影,也 不能一眼就看出特定的叙事或画面属于某某导演:阅读上 没有什么偏好,只求愉悦,但凡能让我全神贯注一口气读 完的,在我这儿都是好书。这样的习惯倒是让我总能保持 好心态,只关注文艺作品本身,不牵扯对创作者性格人品 的好恶,也算纯粹。偶尔还能自我陶醉,说自己有五柳先 生“不求甚解”之风。现在,我已经从—个比较粗糙的文 艺青年,变成—个并不够格称为文艺青年的“字匠”了, 但那是无情岁月杀猪刀的另—个故事,按下不表。 然而文艺作品不是理科公式,哪能只靠表面呈现的结 果定义呢?无论你在不在意,创作者的影子、心理、思想 甚至生命,都已经深深镌刻其中,任何作品都是作家对自 我的表达。有时候着实直截了当:你看看海明威那张沟壑 纵横的硬汉脸,莫不会感觉光阴坎坷、上山下海,眼前飘 起“乞力马扎罗的雪”,浮现出黑色波涛之上与大海搏斗 的老人?有时则需深挖:勃朗特三姐妹的画像多么英式淑 女,多么岁月静好,了解之后才知三人命运坎坷,均不幸 早逝。有了这些背景资料,大概更能明白《呼啸山庄》的 风雨飘摇与《简·爱》扯肺撕腑的呐喊。 这几年非虚构写作悄然盛行,我的阅读和翻译偏好也 跟着转向非虚构作品,好像一想到书里的事情真实发生过 ,那感受便来得更切肤,更“扎心”。然而内心对小说家 的敬意也从未曾消解。试想你我枯坐家中,用文字凭空建 立起一个或大或小、真实可信(或有理有据的虚幻)的世 界,要往里增添布景、天气、人物、事件……还要考虑时 代、逻辑、上下文、隐藏在文字背后的深刻含义,有象征 意义的各种意象……哎呀呀,多么难于登天!写出这些故 事的小说家们,莫不是有神相助?每当读到精彩的小说, 由文字浮现出鲜明的画面感,我就会想,要是小说家们生 在现代,懂编程,做出来的游戏一定比现在的各种网游和 手游精彩百倍。 这部《一本书就是一个喷嚏》,便回答了我的问题。 你可以把它作为一本工具书。或一本简要的“编外文学史 ”,当然它没有按照年代类型来一板一眼地罗列作家作品 ,进行内容简介、文字赏析,而是告诉你,在这些文学作 品平地惊雷震动世界之前,作家经历了怎样的“神助”, 在怎样的灵感微光照耀下才落了笔。正如作者本人在引言 中说的,了解作家的生活与阅读经历,能帮助你在欣赏文 学作品时,去思考每一笔每一划凝聚了怎样的感情,获得 更丰富的体验。弗朗西斯。培根曾说过,“读书……其怡 情也,最见于独处幽居之时:其傅彩也,最见于高谈阔论 之中……”。(表白我的翻译明灯王佐良先生)这本书, 大概也是一本“怡情傅彩”之书,小小一本,既能在雨后 夜深轻松一读,也能把其中这些逸闻趣事拿来做文友聚会 的上好谈资。 当然也可以把它看作一本“骨骼清奇”的“怪书”。 原来那些滋养我们许久,已经如老朋友般熟悉的文学作品 ,还有这许多千奇百怪的打开方式呢。小时候看得我咯咯 直笑的《绿鸡蛋和火腿》。竟然是苏斯博士和朋友打赌的 结果!(“苏斯博士”系列我一定会完完整整地讲给未来 的孩子听,其实搞不好妈妈比她/他看得还嗨,哈哈。) 亨利·福特在《美丽新世界》里成为面目可惧的大神,竟 然得要他的自传背锅:《查理和巧克力工厂》看似皆大欢 喜、温情感人,其实是达尔在工业规模化时代为中小作坊 发出的呐喊:《危情十日》里那个给我留下童年阴影的安 妮大妈,竟然是斯蒂芬·金药瘾的化身:感谢在威尔希尔 大道上拦下布拉德伯里的那位警官,没有他的专横和训斥 ,就没有我曾经读得无比投入和折服的《华氏451》:大学 时我组织的戏剧社曾经出演过《萨勒姆的女巫》,但直到 读了这本书,我才知道,剧本中的种种恐怖与荒谬。影射 的是美国历史上真实而可怕的一段时期:作为《哈利·波 特》(又一本必定要跟臆想中的小小孩童分享的书)的二 十年“铁粉”,罗琳在飞驰的火车车窗上看到一个小男巫 在招手的故事,我自然早已经耳熟能详,但在书里看到这 个故事压轴,还是一阵激动,大赞作者是“同路人”。总 之,阅读与翻译的过程中,我略有点“精分”,时而惊叹 “啊!竟然是这样!”时而感慨“这本书就该他写啊!” 时而又默默会心一笑,或者中断翻译。再翻出已阅的经典 。带着全新的眼光重新读一读。咦,好像我已经如作者所 说,获得了更丰富的阅读体验呢。 对中西文学的爱难分伯仲的我,翻这本书时总忍不住 想,中国的文学作品,似乎也有很多有趣的来历呢。白居 易的诗一定要交给乡野老妪过目修改:李白的诗歌里总是 飘着酒香:老舍听一位朋友讲起车夫三起三落的人生,几 句简单的叙述催生了《骆驼祥子》:在父母的争吵声中, 年少孤寂的张爱玲跑到阳台上去看那“毛毛的黄月亮”, 后来就有了《金锁记》里“三十年前的上海,一个有月亮 的晚上”。有时我翻着翻着,会想象中外文学大家们打破 次元壁,跨越 精彩页 《玛蒂尔达》 罗尔德·达尔 1988 罗尔德·达尔喜欢坐在花园的小屋里,写啊写啊直到深夜。他就坐在妈妈那把老旧的扶手椅上,文思如泉涌。他需要的东西很少:六支铅笔,一把电动卷笔刀,一个拿来盖在腿上保暖的旧睡袋。“我还记得晚上醒来去上厕所,看到外面黑漆漆的,而小屋里灯光还亮着。”他的女儿露西·达尔接受公共广播电台(NPR)的采访时说。“我也不知道究竟几点了。但那些日子他在改编剧本;各种截稿日期真是要了他的命。他一点也不喜欢踩着截稿日期写作。但他也没办法,只能这样。” 达尔可能很不喜欢为了钱而写作。但依然全身心投入,以一个作家应有的职业道德,写出了《詹姆斯与大仙桃》以及《查理和巧克力工厂》这些作品。“大多数故事都挺糟糕的,”1972年接受英国广播公司(BBC)四台采访时,罗尔德·达尔说他会把这些故事讲给女儿们听,“但你也时不时地讲上一个,看她们是不是感兴趣。如果第二天晚上她们说,‘再给我们多讲讲那个故事吧’,你就知道这下对了。” 当然,20世纪80年代中后期写《玛蒂尔达》时,达尔膝下的女儿都长大了,再没人来帮他决定一个故事是不是值得写下去。露西认为。爸爸写这最后一本长篇儿童小说的灵感,最大的推动力是恐惧。她说:“《玛蒂尔达》大概是他写得最艰难的书之一。我想他心里有深切而真实的恐惧,觉得书籍会慢慢消失。他想把这种感觉写下来。” 达尔对待儿童文学写作这个任务几近严苛。他会一遍遍不厌其烦地修改文字。直到终稿完成,很多时候,修改文字的过程几乎算得上重写了。1986年12月,达尔在给露西的信中写道:“我这么久没给你写信,是因为每分每秒都在赶一本新的童书。现在终于写完了,我也非常清楚,接下来的三个月还得把后半部分重写一遍。前半部分很棒,写的是个小女孩,用眼睛就能移动东西:还有个讨厌的女校长,会扯着小孩子的头发把他们提起来,让他们一只耳朵挂着吊在高楼的窗户上。但我想到了一个很好的后半部分。所以目前的后半部分必须报废了。三个月的工作,就这么付诸东流了。不过本来就是这样,没办法。《查理和巧克力工厂》我应该总共重写了五六次吧,这事儿也没人知道。” 重写《玛蒂尔达》听着就是很大的工程,但后来他又觉得。玛蒂尔达·沃姆伍德不应该是个调皮捣蛋的孩子,于是真的再次对整个故事进行了大改,相比之下,后半部分的改动也不过就是花园小棚屋中舒舒服服的一夜罢了。1988年的一个电台节目录音中,达尔说:“我搞错了。我花了六个月、八个月还是九个月去写这本书,写完发现感觉不对。就是不对。我没有备用的想法,也没有边写边改。可是这个人物,这个主角,这个小女孩,是一直在变的啊。我根本没费那个心思去重写开头的那几章。所以,一年前,我开始对整本书进行重写。把每个字都重写了一遍。我发现自己错在哪儿了,人物的感觉终于对了。” 《夏洛的网》 E.B.怀特 1952 编辑请E.B.怀特写写《夏洛的网》背后的故事,于是他写了封信给出版公司的市场部,开头如是说:“有人叫我讲讲怎么写出《夏洛的网》。嗯,我喜欢动物,要是不写一写,那也太奇怪了。动物就是我的软肋。我写到乡下的一个地方,非常确定那里会有动物出现,它们就出现了。”但给怀特写这本书灵感的,不一定是他对动物的喜爱。不如这么说,这种喜爱让他和两只动物形成了某种关系,而这两只动物给了他创造书中两个主要角色的灵感。 怀特在缅因拥有一个运转良好的畜牧场,屠宰自己悉心照顾的动物早已经是家常便饭。“对于喜欢动物的人来说,农场是个很特别的问题,因为大多数家畜的命运就是被饲主杀掉。”他曾写道。农场上的日常一向如此,但出现了特殊情况:一头猪病了,怀特没有杀掉它,而是决定照顾它,让它恢复健康。怀特悉心照料,但猪还是病死了,他写了《猪之死》,发表在《大西洋月刊》(The Atlantic)上,里面提到此事,“他明显已经成了我的宝贝,并不是因为他代表了未来用以果腹的盘中餐,而是因为他在一个充满苦楚的世界中受着苦。”怀特在那封信中写道,“我一天比一天更熟悉我的猪儿,他也更熟悉我。但这精彩的旅程最终将以我两面三刀的背叛告终,于是整件事情蒙上了一层怪异可怕的色彩……不管怎么说。《夏洛的网》这本书的主题就是要拯救一头猪,我模模糊糊地觉得,在自己的内心深处,也有个与之差不多的愿望。” 夏洛那时候还是谷仓里一只普通的蜘蛛。她与E.B.怀特的偶遇,发生在一个寒冷的十月的夜晚。怀特总是带着亲切与慈爱,去细细观察一切动物的神奇之处,正巧就看到夏洛在编织她的卵囊。于是怀特拿来一把梯子,又找了盏工作灯,想更清楚地看看她变成母亲的过程。后来他因为公事不得不回纽约一趟。更是放不下这小蜘蛛的卵囊,还曾写道:“几天后,我该回纽约了,却不愿意离开我的蜘蛛,于是拿了一把刮胡刀,割掉飘在斜屋顶檐下的卵囊,把蜘蛛和卵囊放进一个糖盒子,带着她们一起上路。”盒子在梳妆台抽屉里 |