总有一些相遇,让我们重燃对生活的热爱。
诺伯特退休后,面对入不敷出的生活,不情愿地做起了占卜师。四个心思各异的老太太、与女儿产生隔阂的母亲、想要背叛妻子的丈夫、无法挣脱家庭束缚的青年、饱受工作压力的员工,形形色色的人交织成一个个暖心故事……然而,一个女孩在占卜后失踪了,平静的小镇激起千层浪花。这个倔老头要怎样重拾大家对自己的信任?又要如何坚守心中的信念?
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 占卜师 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (美)凯齐亚·弗洛斯特 |
出版社 | 陕西师范大学出版总社有限公司 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 总有一些相遇,让我们重燃对生活的热爱。 诺伯特退休后,面对入不敷出的生活,不情愿地做起了占卜师。四个心思各异的老太太、与女儿产生隔阂的母亲、想要背叛妻子的丈夫、无法挣脱家庭束缚的青年、饱受工作压力的员工,形形色色的人交织成一个个暖心故事……然而,一个女孩在占卜后失踪了,平静的小镇激起千层浪花。这个倔老头要怎样重拾大家对自己的信任?又要如何坚守心中的信念? 目录 《占卜师》无目录 导语 成为真正的自己是一场非凡的冒险。 美国亚马逊、GOODREADS高星好评,《书单》《科克斯书评》温暖推荐,版权销售至法国、捷克、荷兰等多国。 既有《解忧杂货店》偶然相遇间的暖心,又有《岛上书店》对生活不变的热爱。 随书附赠个性纸牌,告诉你生活的另一种可能。 问自己一个问题,再翻开本书,答案就在里面。 精彩页 第一章 ●梅花6:你目前的问题看起来似乎无法解决,但先别绝望,天无绝人之路。要小心他人的动机,他们看起来没有那么简单。 这个小插曲发生在五月初的一个早晨。诺伯特·泽兰卡并没有预见它。 门铃响起前,艾薇正在注视着诺伯特,他从来没有见过它这么温柔。可诺伯特正在喂它吃早餐,所以他不太确定它眼里的爱意究竟是为他而生,还是为了早餐,他真希望是因为他。艾薇是一只四磅重的白色吉娃娃,是诺伯特的阿姨佩儿去世后留给他的。诺伯特今年七十三岁,还从未感受过他人强烈的爱意,但艾薇带给了他一种全新的感觉,而对于一个七十三岁高龄的人而言,产生新感觉可是一件稀奇的事。 诺伯特这辈子,只有佩儿阿姨是真的爱他——以她独特的、近乎狂热的方式去爱,他的妻子露易丝嫁给他只是为了利益,而他则是出于同情才与她结婚。但这都是很久以前的事情了,久远得仿佛从未发生过。 诺伯特家的门铃很少响起——事实上,它从来没有响过——所以这突如其来的门铃声着实把他吓了一大跳,艾薇也开始歇斯底里地叫起来。 诺伯特抬起手,捋了捋脑袋后下方那半圈灰白的头发,环顾四周,希望他家干净整洁得可以见人(的确可以),同时希望门外的不速之客不会想要进来坐坐(他们会想进来的)。诺伯特的家就像歌里唱的雪绒花一样“小巧又洁白,干净又明亮”。八年前,诺伯特从水牛城退休并离开了那里。他第一次看到这房子时,房屋经纪人就向他夸耀道:“这一定是整个吉本斯角最小的房子了!”诺伯特就喜欢这一点——小小的房子,自己可以收拾得过来。 窗外传来女性低声说话的声音,诺伯特猜门外站着的一定是两位来自教会的女士。试图闯进他家向他传道。他完全不知道怎么和强势的人打交道,尤其当对方是强势的女性时,她们总是会无视他的意见。可即便如此,他也不会假装自己不在家,因为那就是在撒谎。他最终还是会去开门的,只是开门后要坚定地请她们离开。 但在那之前,他得先让艾薇冷静下来。它正一边发抖一边吠叫着,让人心神不宁。诺伯特对它摇了摇喷水壶,说“请安静”,这是让艾薇停止吠叫的指令。艾薇马上安静了,好像关闭了什么开关一样。它把大大的耳朵缩起来,趴在咖啡桌下,雪白的小脑袋埋在白绒绒的小爪子里。 诺伯特扯了扯身上淡紫色的衬衫,让它看起来平顺一点儿,然后打开门。 门外,四位已经汗湿衣襟的艺术家正站在这让人发昏的热浪中。诺伯特认识她们——他每天都能在吉本斯角的艺术联盟和画廊里看到她们,但她们此前从未登门造访过。 门外四人的年纪几乎和诺伯特不相上下,但有几个年纪稍微大一点儿,她们有个名号叫“卡洛塔姐妹团”(以下简称姐妹团),彼此相识已经几十年了。姐妹团的领袖卡洛塔目前就在经营着艺术联盟。诺伯特一搬到这座城市就在艺术联盟里上课,甚至成为了艺术联盟的成员之一。他按时出席,希望能找到自己生活的节奏,也许还能发掘自己的潜能,他甚至想交一些新朋友。不过,对于这一点,他倒没有抱太大希望。毕竟过去那么多年,他从来就没有认识过新朋友。 在明亮灼眼的烈日下,诺伯特注视着这几位不速之客。黑发如瀑布的洛林·安德烈塔;身材娇小、浑身散发着活力的玛格丽特·伯奇,她有一双深蓝色的眼眸;白蒂·沃尔诗顶着一头红发,脸上还有雀斑点点。白蒂总是穿得花里胡哨的,像个嬉皮士,她的眼神永远让人感到疏离又冷漠。她们的领袖就是那个脸上一直挂着微笑的卡洛塔·摩恩:她身材纤细、风格独特、头发灰白,一双淡眉轻轻地描过。 “早上好啊,诺伯特!”她们异口同声地说。 “你们来干什么?”诺伯特很想这么问,但没有说出口。 在艺术联盟或者说在其他任何地方,诺伯特总觉得自己是隐形人。他希望能用“温柔体贴”的特点来吸引别人的注意,但他好像又不是很擅长这个。他能想到的唯一一件体贴的事,就是每天从格洛里亚面包坊带一些新鲜出炉的科乐起司小饼干分给大家。似乎没有人能拒绝这些铺满糖霜、内层夹了新鲜水果馅儿的特制波兰点心,于是每一个拿饼干的人在经过时都会抬起头看着他说:“谢谢你!”他把饼干当作和画廊客人以及艺术联盟成员聊天儿的话题,试图教他们读这些饼干的名字,“科——乐——起司,”他念得很慢,但大家只想吃饼干,压根儿不想学这些波兰字。 一直站在门口的洛林和玛格丽特交换了眼神。 卡洛塔把头偏向诺伯特,说:“你是要请我们进去坐坐呢,诺伯特,还是打算就这样冲着我们笑呀?” 诺伯特习惯了无论在什么场合都保持微笑,但最主要还是在他感到焦虑的时候。这个习惯在参加葬礼的时候可给他带来不少麻烦——葬礼会让他非常焦虑。 诺伯特不好意思地脸红了,说:“太让人惊喜啦!快请进!热烈欢迎!”但那几位女士早在他说话前就进去了,而且她们就像其他人一样,开始无视他,自己说起话来。 P1-3 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。