跨文化交际--人类学视角豆瓣PDF电子书bt网盘迅雷下载电子书下载-霍普软件下载网

网站首页   软件下载   游戏下载   翻译软件   电子书下载   电影下载   电视剧下载   教程攻略   音乐专区

请输入您要查询的图书:

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

电子书 跨文化交际--人类学视角
分类 电子书下载
作者 王云
出版社 兰州大学出版社
下载 暂无下载
介绍
内容推荐
《跨文化交际:人类学视角》一书是兰州大学外国语学院教学科研团队项目2016年“跨文化交际:人类学视角”(16LZUWYXSTD012)的阶段性成果。
《跨文化交际:人类学视角》的主要内容有五部分:一是基本概念与理论学习;二是语言交际;三是非语言交际;四是语境与跨文化交际;五是如何培养跨文化交际的能力,提高交际技巧。以上五部分共分七章。
目录
Introduction
Chapter 1 Definitions and Characteristics of Culture
1.1 Definitions of Culture
1.2 Characteristics of Culture
1.2.1 Culture Is Learned
1.2.2 Culture Is Transmitted from Generation to Generation
1.2.3 Culture Is Based on Symbols
1.2.4 Culture Is Subject to Change
1.2.5 Culture Is Integrated
1.2.6 Culture Is Ethnocentric
1.2.7 . Culture Is Adaptive
Chapter 2 Intercultural Communication
2.1 What is Communication?
2.2 Characteristics of Communication
2.2.1 Communication is Complex
2.2.2 Communication is Intentional and Unintentional
2.2.3 Communication is a Dynamic Process
2.2.4 Communication is Systematic
2.2.5 Communication is Symbolic
2.2.6 No Direct Mind-to-Mind Contact
2.2.7 We Can Only Infer
2.2.8 We Seek to Define the World
2.2.9 Communication is Self-Reflective
2.2.10 Communication Has a Consequence
2.3 What is Intercultural Communication
2.4 Forms of Intercultural Communication
2.5 Mainstream Culture and Co-Cultures in the U.S.
2.5.1 Mainstream Culture
2.5.2 Co-Cultures
Chapter 3 The Deep Structure of Culture
3.1 Cultural Diversity in Perception
3.2 Cultural Diversity in Beliefs
3.3 Cultural Diversity in Values
3.3.1 Hofstede' s Value Dimensions
3.3.2 Kluckhohns' and Strodtbeck' s Value Orientations
3.3.3 High-Context and Low-Context Cultures
3.3.4 Two Cultural Patterns
3.4 World View, Family, and History
3.4.1 World View
3.4.2 Family
3.4.3 History
Chapter 4 Language Communication
4.1 Language and Culture
4.1.1 Culture and Meaning
4.1.2 Culture and the Use of Language
4.2 Language Diversity in the United States
4.2.1 Argot
4.2.2 Black English
4.2.3 Women's Language Use
4.3 Special Languages in China
4.3.1 Ntishu Script
4.3.2 Tomba Symbols
4.4 Foreign Languages and Translation
4.4.1 Problems of Translation and Equivalence
4.4.2 Working with a Translator
Chapter 5 Nonverbal Communication
5.1 Definitions and Functions of Nonverbal Communication
5.1.1 Definition of Nonverbal Communication
5.1.2 Functions of Nonverbal Communication
5.2 Nonverbal Communication and Cultures
5.2.1 Body Behavior
5.2.2 Paralanguage
5.2.3 Space and Distance: Proxemics
5.2.4 Time
5.2.5 Silence
Chapter 6 Impact of Contexts on Intercultural Communication
6.1 Cultural Variations in Perceptions of Illness
6.1.1 Explanations of Illness
6.1.2 Treatment of Illness
6.1.3 Prevention of Illness
6.2 Religion, Spirituality, and Health Care
6.3 Gender Inequality in the Health Care Context
6.3.1 Male Dominance
6.3.2 Female Virtue and Modesty
6.3.3 Customs of Pregnancy and Childbirth
6.4 Improving the Multicuhural Health Care Interaction
Chapter 7 Intercultural Communication and FL Teaching
7.1 Potential Problems in Intercultural Communication
7.1.1 Stereotypes
7.1.2 Prejudice
7.1.3 Culture Shock
7.1.4 Ethnocentrism
7.2 Improving Intercultural Communication
7.2.1 Know Yourself
7.2.2 Consider the Settings
7.2.3 Develop Empathy
Index
References
后记
截图
随便看

免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me