网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 贵族之家(精)/非琴俄罗斯文学经典译文集
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (俄)伊·屠格涅夫
出版社 河北教育出版社
下载
简介
内容推荐
《贵族之家(精)》是伊·屠格涅夫的第二部长篇小说,故事发生在1842年及八年以后,主人公拉夫列茨基是已经丧失农奴主“热情”的贵族的最后代表,可以说他是俄罗斯文学中不止一次出现过的“多余人”形象。屠格涅夫用“春秋笔法”展示了贵族阶级日趋没落的过程,反映了19世纪30—40年代在“贵族这家”的温室里培育出来的贵族知识分子的精神悲剧。
目录










十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
三十六
三十七
三十八
三十九
四十
四十一
四十二
四十三
四十四
四十五
尾声
序言
在俄罗斯文学史上,伊万·谢尔盖耶维奇·屠
格涅夫(Иван Сергеевич Тург
енев,1818—1883)占有一席光荣的位置。而
在他的全部文学作品中,长篇小说又具有特殊重要
意义。屠格涅夫是俄罗斯和世界文学现实主义长篇
小说的奠基者之一,他的长篇小说给他带来了世界
声誉。他的六部长篇小说有一个共同的中心主题:
与作家同时代的俄罗斯进步知识分子的历史命运。
屠格涅夫既是这些知识分子的编年史作者,又是他
们的歌手和裁判者。可以毫不夸张地说,如果不认
真研究屠格涅夫的长篇小说,就不能深刻理解19世
纪俄罗斯社会和俄罗斯解放运动发展的历史。
19世纪50年代中期,俄罗斯贵族阶级趋向没落
,农奴制的崩溃已不可挽回。1853—1856年的克里
米亚战争暴露了沙皇制的腐败,进步知识分子在思
考人民的命运、祖国的前途。屠格涅夫的长篇小说
正是在这个时期酝酿构思和呈献给读者的。
1856年《现代人》杂志上发表了屠格涅夫的第
一部长篇小说《罗亭》。
《贵族之家》是屠格涅夫的第二部长篇小说,
于1858~10月27日脱稿,最初发表在1859年1月号《
现代人》杂志上,同年在莫斯科出版了单行本。
1880年,在作者生前收入作品最全的最后一版文集
里,屠格涅夫本人曾在前言中说:“《贵族之家》
获得了我曾经获得的最大的一次成功。”虽然评论
界对这部小说的评价并不完全一致,但它确实是俄
罗斯经典长篇小说的典范之一。
《贵族之家》的故事发生在1842年及八年以后
,主人公拉夫烈茨基是已经丧失了农奴主“热情”
的贵族的最后代表。在某种意义上,可以说拉夫烈
茨基仍然是俄罗斯文学中已不止一次出现过的“多
余的人”。但他已经不同于普希金的长诗《叶夫根
尼·奥涅金》中的奥涅金和莱蒙托夫的《当代英雄
》中的毕巧林。《贵族之家》发展了“多余的人”
这一类型。奥涅金和毕巧林是利己主义者,他们只
考虑个人享受,他们活着只是为了满足个人的欲望
。屠格涅夫笔下的“多余的人”却充满热情,愿意
为了大众的利益而献身。然而,他们只是模模糊糊
意识到,应该做点儿什么,却不知道究竟该做什么
。米哈列维奇责备拉夫烈茨基无所作为,说他是“
懒汉”。拉夫烈茨基回答:“……你最好说说,该
做什么。”米哈列维奇却说:“这我可不告诉你,
老兄,这一点每个人应该自己知道。”其实,就连
米哈列维奇那样的理想主义者,自己也不知道究竟
该做什么。否则,他就不会漂泊半生,一事无成,
最后为获得一个“学监”的位置而感到心满意足了
。这并不奇怪,因为就连小说的作者,恐怕也无法
回答拉夫烈茨基提出的问题。于是,拉夫烈茨基所
追求的只能仍然是个人的幸福了。《贵族之家》的
“重大、现实思想是幸福问题,是人追求幸福的规
律,是个人幸福的思想与有益的劳动思想、进步思
想的和谐融合”。然而,拉夫烈茨基没能获得个人
幸福。个人幸福碰到了“义务”设置的障碍,他的
“幸福”“还没开始”就结束了。
对于莉莎来说,爱情不仅是幸福,而且是义务
、信任,意识到自己道义上的责任。“上帝结合起
来的,怎么能拆散呢?”莉莎问。因此,她和拉夫
烈茨基的“幸福”从一开始就是虚幻的,建筑在一
个极不可靠的基础上:瓦尔瓦拉·帕夫洛芙娜故意
散布的关于她已经死了的谣言。屠格涅夫在小说中
反映了19世纪30—40年代在“贵族之家”的温室里
培育出来的贵族知识分子的精神悲剧。这一悲剧的
实质已经“不在于必须与自己的软弱无能斗争,而
是因为”“与一些概念和道德规范发生了冲突。与
这些概念和规范相抗衡,确实连那些坚决果断、勇
敢大胆的人都会感到可怕。”(杜勃罗留波夫)《
贵族之家》异常深刻地提出了贵族教育的问题。贵
族的教育制度扭曲了人的优秀品质,使之畸形化了
。莉莎的笃信宗教、忍让、顺从,拉夫烈茨基的消
极无为,就都是这种教育的结果。杜勃罗留波夫正
确地指出:“屠格涅夫选择的、为俄国生活如此熟
悉的冲突’’应该“成为强有力的宣传鼓动,促使
每一位读者思索:那些主宰我们生活的整整一大批
概念究竟有什么意义”。
不过,莉莎的“义务”并不仅仅是来自对瓦尔
瓦拉.帕夫洛芙娜的负罪感。她想要在修道院中寻
求的并不是慰藉,她所期待的也不是忘却。她认为
,她的“义务”是“赎罪”!她对玛尔法·季莫菲
耶芙娜说:“我什么都知道,无论是自己的罪孽,
还是别人的罪孽,还有爸爸是怎样聚敛自己的财富
,我全都知道。这一切都需要祈祷,以期得到赦免
……”于是,个人的悲剧就具有了社会意义:在农
奴制社会里,不仅有良知的贵族知识分子不可能获
得真正的个人幸福,而且几乎人人都与真正的幸福
无缘。“你看看四周,在你周围有谁在享福,有谁
感到心满意足?”个人幸福幻灭之后,拉夫烈茨基
这样想:正去割草的农人显然并不幸福,他那个对
生活并没有多少要求的母亲,更没有获得过真正的
幸福……就连玛尔法.季莫菲耶芙娜也对他说:“
你很难过,这我知道,可要知道,大家也并不轻松
”……总之,在农奴制的社会环境里,个人幸福是
虚幻的,不完满的,根本不可能的。屠格涅夫曾在
《文学回忆录》中写下了这样一段话:“我与我仇
恨的事物不共戴天……在我心目中,这个敌人有固
定的形象,有人所共知的名称:这个敌人就是农奴
制度。”《贵族之家》谴责了当时的社会制度,因
为它庇护潘申和瓦尔瓦拉·帕夫洛芙娜之流,使他
们孳生繁衍,而扼杀天才的性格(列姆、拉夫烈茨
基),毒害人民,使他们浑浑噩噩.屈服顺从(玛
兰尼娅、阿加菲娅、安东等)。
在《贵族之家》中,屠格涅夫用“春秋笔法”
展示了贵族阶级日趋没落的过程:拉夫烈茨基的曾
祖父“想做什么就能做什么”,“谁也管不了他”
。到了他的祖父,已经是“不管干什么,全都白搭
”了。他的父亲先是受了法国式的教育,脑子里装
满了伏尔泰、狄德罗和卢梭,然而那些“深奥的道
理”“没有和他的血液融为一体,没有深入他的心
灵,没有形成坚定不移的信念”。在国外待了几年
以后,他又成了崇拜英国的人,“瞧不起自己的同
胞”,要用英国的制度和方法来改造俄国。可是十
二月党人遭到镇压后,他立刻烧毁了从国外带回的
一切计划和来往信件,躲到自己的庄园里,闭门不
出,“在省长大人面前吓得战战兢兢”……最后“
变成了一个十足的废物”。
贵族之家的没落已无可挽回,农奴制的崩溃也
不可避免。然而,由谁来给俄罗斯社会注入新的活
力,俄罗斯又该往何处去呢?无论是拉夫烈茨基,
还是作者本人,都无法做出明确回答。拉夫烈茨基
只是模模糊糊感觉到,应该做点儿什么有益的事情
,未来应该是光明的。而作为农奴制贵族阶级的最
后代表,回首往事,拉夫烈茨基却感到虚度了一生
。“熄灭了吧,无益的一生!”在抒情诗一般的“
尾声”中,拉夫烈茨基无可奈何地这样悲叹。故事
的结尾无疑带有浓郁的伤感色彩,不过屠格涅夫把
希望寄托于青年一代,拉夫烈茨基是在青年一代的
欢声笑语中悄然离去的。历史舞台上已经换了新的
角色,将要上演的也该是不同的剧目了吧?!
评论家皮沙烈夫(1840—1868,俄罗斯著名评
论家,哲学家,革命民主主义者)对《贵族之家》
做了如下的评价,认为它是屠格涅夫“结构最严谨
、最完美的作品之一”。它没有进行说教,然而是
一部有教育意义的小说。在这部小说中,屠格涅夫
“描写了现代生活,突出它各个好的和坏的方面,
阐明了他所描写的现象的根源,促使读者进行严肃
认真的深思”。
屠格涅夫的作品,特别是他的长篇小说,堪称
几乎近半个世纪俄罗斯生活的艺术编年史。但就篇
幅而言,他的长篇却短小精致,除《处女地》外,
可以说是反映当时社会的中篇小说。
生活场面和自然风景的描写在他的小说中随处
可见,但这些描写从不喧宾夺主,遮掩情节。他的
小说是单一结构的,在这一点上不同于托尔斯泰的
长篇小说。
《贵族之家》的结构尤其严谨,对人物都有简
明的交代。作者自己曾说:他对这部小说的情节考
虑了很久,希望避免像《罗亭》中那样令人感到意
外的结局。的确,《贵族之家》情节十分紧凑,故
事迅速展开,简练凝缩,不蔓不枝。中间几处插叙
主人公的往事,都是读者进一步了解他们所必需的
。在这方面,可以说屠格涅夫是普希金、莱蒙托夫
的直接继承者。
屠格涅夫对人物的心理描写很有特色。他不是
对主人公的感情做详尽的心理分析,而是把读者的
注意力集中到人物内心活动的结果上。我们知道莉
莎对拉夫烈茨基的感情是怎样产生、怎样发展的,
可是我们不知道莉莎心里究竟在想些什么。屠格涅
夫甚至宣称,她的内心活动不可能用语言表达出来
。“然而语言不能表达一个姑娘纯洁的心灵中正在
发生的事情:对于她本人来说,那也是秘密。就让
它对于大家也始终是一个秘密吧。,,他还借玛尔
法·季莫菲耶荚娜之口说:‘‘别人的心……就像
不透光的树林,女孩子的心就更不用说了。”正是
因此,他也拒绝写出拉夫烈茨基和莉莎在修道院里
最后一次见面时的感受。
屠格涅夫并不深入描写主人公的内心活动,却
十分巧妙地让读者能充分理解他们的内心生活。他
经常利用潜台词,对主人公的微妙感情只是点到为
止。莉莎和拉夫烈茨基的爱情几乎是默默无言的。
他们在卡利京家的客厅里、花园里和拉夫烈茨基家
池塘边单独待在一起的时候,往往很少谈话,而是
默默地感受对方心中正在发生的一切。
在屠格涅夫的小说中,自然景色对于人物的精
神世界往往起一种烘云托月的作用。随着人物命运
的改变,自然景物的色彩也在发生变化。在《贵族
之家》中,自始至终都让人感到有一种衰败没落的
情调:“夕阳无限好,只是近黄昏。”小说中描写
的大部分都是傍晚、黄昏和夜晚的景色,或明月当
空,或星光闪烁。拉夫烈茨基回乡村去一路上看到
的景色,与他忧郁的回忆和对幸福的憧憬是协调一
致的。具有象征性的小说结尾是大地回春、万物复
苏、一派欣欣向荣的景象:拉夫烈茨基以及他那一
代人虽然一生蹉跎,黯然退出历史舞台,但青年一
代已经接过了他们手中的接力棒,正在精力充沛地
走向未来。
除了自然景色,小说中的音乐也与人物的心情
相互交融。借用柴可夫斯基评论普希金的话,可以
说:在《贵族之家》中,屠格涅夫的天才常常冲破
“散文”的狭窄天地,进入音乐的无限的领域。拉
夫烈茨基在花园中与莉莎相会,知道她爱他以后,
听到了列姆的奇妙的音乐,而当他的妻子突然回来
,使他关于幸福的梦破灭以后,同一个列姆,也完
全变了样,在他身上再也看不到二十四小时前那位
充满灵感的音乐家的影子了。
屠格涅夫从不用个人的注释来代替情节的发展
,从不歪曲他不喜欢的现象。他叙述故事的时候是
完全客观的,决不对情节发展进行任何干预。作者
的态度、作者的感情,是通过他独特的抒情风格表
现出来的,这也正是他的艺术风格的特点之一。特
别是在《贵族之家》中,抒情色彩更像空气和阳光
一样伴随着拉夫烈茨基和莉莎,为他们谱写出一首
首同情、叹息、哀婉的抒情歌曲。一方面在叙述中
力求做到客观,另一方面又要以作者的感情感染读
者,在屠格涅夫的小说中,可以说这二者已经完美
地结合在一起了。
屠格涅夫的语言特点是:反对矫揉造作和华而
不实。他的词汇丰富多彩,形象生动,栩栩如生的
比喻比比皆是,而且善于巧妙地运用隐喻。他的句
子通常都简短精悍,结构清晰,节奏和谐(可参看
他介绍列姆的那段文字)。许多人都曾指出屠格涅
夫语言的特殊魅力,对他运用语言的才能给予极高
的评价。陀思妥耶夫斯基称屠格涅夫为“俄罗斯语
言的巨匠”。高尔基说:“未来的文学史专家谈到
俄罗斯语言的发展时,一定会说,这种语言是普希
金、屠格涅夫和契诃夫创造的。”
翻译这样一位语言大师的作品,其难度可想而
知。如果译文能多少传达原作的神韵,对译者来说
,也就是最大的幸福了。
导语
《贵族之家(精)》是伊·屠格涅夫结构最严谨、最完美的作品之一。这部小说没有进行说教,然而是一部有教育意义的小说。
在这部小说中,屠格涅夫描写了现代生活,突出它各个好的和坏的方面,阐明了他所描写的现象的根源,促使读者进行严肃认真的深思。
精彩页

老拉夫烈茨基很久都不能宽恕他儿子结婚的事。如果过了半年以后,伊万·彼特罗维奇回来向他低头认罪,跪倒在他的脚下,他大概会先狠狠地骂他一顿,拿手杖打他几下,吓唬吓唬他,然后饶恕了他。可是伊万·彼特罗维奇住在国外,而且看来满不在乎。“住嘴!不许说!”每次妻子刚一开口,试图劝说他宽恕儿子,彼得·安德烈伊奇都对她重申,“他,这个小崽子,我没诅咒他,他还得一辈子为我向上帝祈祷呢。要是先父在世,准会亲手宰了他,宰了这个下流东西,而且算是做对了。”听到这种可怕的话,安娜·帕夫洛芙娜只是偷偷地画十字。至于说到伊万·彼特罗维奇的妻子,起初,关于她的情况,彼得·安德烈伊奇连听都不想听。佩斯托夫写信来提到他的儿媳,他甚至吩咐给佩斯托夫回信说,他似乎不知道自己有什么儿媳,说是法律禁止收留逃跑的女奴。关于这一点,他认为自己有责任提醒他。可是后来得知生了孙子,他心软了,吩咐暗地里去打听产妇的健康状况,还给她捎了不多的一点儿钱去,不过也装作似乎不是他给她的。费佳还不满一周岁,安娜·帕夫洛芙娜就得了不治之症。她临终前几天,已经不能起床了,暗淡无光的眼睛里含着胆怯的泪水,当着忏悔神父的面,对丈夫声称,她想见见儿媳,与她告别,想要为孙子祝福。心情悲痛的老人安慰了她,立刻派他自己乘坐的那辆轻便马车去接儿媳,而且第一次称呼她玛兰尼娅.谢尔盖耶芙娜。她带着儿子跟玛尔法·季莫菲耶芙娜一道坐车来了——玛尔法·季莫菲耶芙娜无论如何也不愿让她一个人来,不愿让她受人欺侮。吓得半死的玛兰尼娅·谢尔盖耶芙娜走进了彼得·安德烈伊奇的书房,保姆抱着费佳跟在她的后面。彼得·安德烈伊奇一声不响地朝她望了一眼。她走到他的一只手前,她那发抖的嘴唇勉强撮起来,不出声地吻了吻他的手。
“好啦,新冒出来的少奶奶,”他终于犹豫地说,“你好。咱们到太太那儿去吧。”
他站起来,俯身去看费佳。孩子微微一笑,向他伸出两只苍白的小手。老人的心彻底软了。
“唉!”他低声说,“没人疼的孩子!你为你爸爸求情了。我可不会丢下你不管呐,孩子。”
玛兰尼娅.谢尔盖耶芙娜一进安娜·帕夫洛芙娜的卧房,立刻就在门边跪下了。安娜.帕夫洛芙娜招手叫她到床边来,拥抱了她,给她的儿子祝福。随后,转过被重病折磨得十分憔悴的脸,对着自己的丈夫,想要说话……
“我知道,知道你想求我什么。”彼得·安德烈伊奇低声说,“你别难过了,她会留在我们这儿,为了她,我也会饶恕万尼卡的。”
安娜·帕夫洛芙娜吃力地抓住丈夫的一只手,把嘴唇贴到这只手上。就在那天晚上,她去世了。 彼得.安德烈伊奇履行了自己的诺言。他通知儿子,为了他母亲的临终遗愿,为了费奥多尔这个小家伙,他恢复自己对他的祝福,把玛兰尼娅.谢尔盖耶芙娜留在自己家里了。他拨给她底层和二楼之间的两间阁楼,把她介绍给自己最尊贵的客人们——独眼旅长斯库利欣夫妇,派了两个使女和一个小厮供她使唤。玛尔法·季莫菲耶芙娜跟她告辞了:玛尔法·季莫菲耶美娜憎恨格拉菲拉,一天当中就跟她吵了三次。
P39-41
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/14 9:21:02