网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 第一哲学沉思集 |
分类 | 人文社科-哲学宗教-西方哲学 |
作者 | (法)勒内·笛卡尔 |
出版社 | 海峡文艺出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 作者简介 勒内·笛卡尔,1596年3月31日生于法国安德尔-卢瓦尔省的图赖讷拉海,1650年2月11日逝世于瑞典斯德哥尔摩,是法国著名的哲学家、数学家、物理学家。他是西方近代哲学奠基人之一。 他对现代数学的发展做出了重要的贡献,因将几何坐标体系公式化而被认为是解析几何之父。他还是西方现代哲学思想的奠基人,是近代唯物论的开拓者且提出了普遍怀疑的主张。他的哲学思想深深影响了之后的几代欧洲人,开拓了欧陆理性主义哲学。人们在他的墓碑上刻下了这样一句话:“笛卡儿,欧洲文艺复兴以来,头一个为人类争取并保证理性权利的人。” 后记 勒内·笛卡尔(1596—1650),出生于法国一 个贵族家庭,逝世于瑞典斯德哥尔摩。他是一位举 世闻名的哲学家、数学家、物理学家,被誉为西方 近代哲学思想的奠基人、解析几何之父。笛卡尔强 调从不可怀疑的基础出发,这一思想对此后的欧洲 哲学影响深远。他创立的解析几何成功地把代数和 几何联系在一起。他曾受教于耶稣会学校,受到良 好的数学、古典学等教育,后来在大学学习了医学 、法律,并且对数学、哲学、科学一生保有长久的 兴趣。1649年受瑞典女王之邀去宫廷讲学,不幸次 年在瑞典这片“熊、冰雪与岩石的土地”上得肺炎 逝世。笛卡尔的主要著作有《指导心智的规则》《 谈方法》《第一哲学沉思集》《哲学原理》《形而 上学的沉思》。 笛卡尔被称为“解析几何之父”、“近代哲学 思想奠基人”,我们认为这本《第一哲学沉思集》 是他的最重要的著作。作者在这本书当中以最为普 遍的数学为方法,严格依照几何学的推理之法,以 普遍怀疑为方法,欲使心灵、灵魂、心智脱离感官 ,通过纯粹理智来得到确定无疑的知识。然后由“ 我思故我是(在)”作为首要原理,推理出心和物 是不同实体(物体、物质),心比物更易于被我们 所把握和认识。然后,依据我们心中的至高无上完 满的存在体的观念,得出上帝(这个至高无上的完 满体)存在的真实性。再从上帝。得出我们知识的 可靠性,其原因是上帝置于我们心中的观念不可能 是虚假、骗人的,对于我们清楚地和明白地(显著 、分明)领会到的东西,我们是不可能犯错误的。 如果发生了错误,那是因为我们对领会的不是那么 完满的东西做了轻易的判断。作者一步步证明和推 论,直到最后证明关于心灵和上帝的知识是最为清 楚的、明显的(显著的)。笛卡尔一开始怀疑一切 、悬置一切、摧毁一切,但他不是为了怀疑而怀疑 ,而是通过怀疑为我们找到可靠的支点,其后通过 自我(我思、我有)的首要原则,经过步步为营的 推理,重新构造起心、物、上帝的观念之可靠性。 此书《第一哲学沉思集》的中译本我们只见到 过庞景仁爷爷的译本,庞爷爷的译本是从法文翻译 过来的。我们这本书是根据一个较新的英文本译出 ,这本书不仅包含了笛卡尔的原文的序言、信函与 六个沉思,而且包含了多位学者做的序言、简介以 及答辩的研究和梳理等重要工作。英文书籍向来以 清晰、流畅著称,我们以为这本书有它独特的参考 和学习价值。 我们希望哲学与文化书籍爱好者,能够通过阅 读经典哲学原著,早日进入哲学和思考的圣殿。并 从一位喜爱的学者或一本喜欢的著作入手了解哲学 或他的思想体系,通过经典书籍的阅读和与经典书 籍对话,提升修养和气质。 在翻译过程当中,我们力求保持英文的原文原 风,尽可能清晰地用汉语去表达英文文本的语言、 思想和论证过程。这样的风格与特点有利于读者阅 读和思考。在翻译当中,由于译者的理解、学术功 底、英文水平、汉语水平等诸多客观因素,对于本 书的译文也许会有许多引起争议和讨论的地方。有 些地方疏漏和不当之处在所难免,望广大读者指正 ,更愿读者提出或讨论出更好的译法,望来日再版 时有一个更好的译本,于此我们当不胜感激。 关于汉译经典,我们以为:只有不断地重读、 重译,才能加深我们对西方经典和西方思想的理解 。这些经典的思想与学术价值为广大读者所熟知, 无须多言。也许只有不断地阅读经典才能不断丰富 我们的头脑,不断孕育一流思想,不断积累人类文 明共同的文化血脉。 目录 前言 鸣谢 简介 致神圣的巴黎神学院院长和圣师们的奉献信 给读者的序言 六个沉思的概要 论上帝的存在和人的灵魂与肉体之间的实在区别 之于第二组沉思的反驳(节录) 笛卡尔对“ 证明” 和“推理” 的运用 谈笛卡尔的方法 程序问题:分析、综合和笛卡尔的原理 科廷厄姆教授和笛卡尔的分析与综合方法 《沉思集》中的分析:对清晰明显的观点的探索 推理顺序中的本体论证明 译后记 精彩页 当你们问我从哪里得到的证据,上帝的观点就像工匠印在他的作品中的记号,已经用到什么模型,那个记号的形式是什么,这很多。就像我,偶然见到了一幅显示出阿佩里斯单单作为一个画家的技术的画,可以说是无法模仿的技术,就是说,一个阿佩里斯印在他所有画作上的记号,为了将他们和其他的区分开。但是你用这样的问题回复:“那个记号的形式是什么?”以及“印记的模型是什么?”这样一个询问好像值得一笑却不值得回复。 上帝的观点用这样的方式支持自我的观点,这种方式类似于在画家的技术和由技术形成的艺术作品之间的关系。因此,上帝的观点包含在自我作为一个思考的东西的直觉里,以类似对一幅画的观察包含在它自身的创作这幅画的艺术家的技术里的方式。就像观察一幅画以帮助理解画中的技术,所以,通过《我思》来理解我自己,我开始理解我想起的仅有的方法。因此,当理解在自我直觉中的上帝时,没有基础区分直觉是什么和直觉是关于什么,同样,当理解一幅画中的技术时,没有基础区分什么是理解和理解是关于什么。根据笛卡尔说的,是用这种方式,无可置疑在自我的意识中属于上帝的意识。 理解这个非常重要,就是一旦上帝的“记号”在自我的意识中凭直觉知道,上帝存在的“证据”就不必要了:知道了自我就知道了上帝。就清除思想的偏见来说,第三个沉思中的证据给思想上帝的知识,因此必要的连接可以凭直觉知道;但是证据对直觉来说不是物体,像我们看到的那样,它们缺乏他坚持被保持的无可置疑的要求。按照笛卡尔对清楚的怀疑,指向事实的关于上帝的知识的证据,对上帝的理解将会向对自我的理解那样在直觉和直觉的指示对象之间没有区别。一旦上帝的观点被认为是上帝区别自我观点的“标记”或者“印记”,我们知道上帝是以一样的确定性存在,就像我们知道自我存在,我们不需要更多的上帝存在的“证据”。 在寻找理解这种直觉中,用这样一个段落开始会是有用的,在这个段落里,笛卡尔注意到有限只能根据无限被理解的事实: 我看到明显地在无限中有比有限中更多的真实性,因此在一定程度上,我心中对于无限的概念比有限更早——就是说,上帝的概念在我本身的概念之前。因为我应该知道我怀疑,我渴望,就是说,我缺乏某种东西,我不十分完满,除非在我心里有一个比我更完满的存在体的观点,跟它相比较,我认识到我本质的不足,这怎么可能? 这个出现在上帝存在的第一个证据的过程中的段落,在这里很有趣,在那里面它透露出关于一个有限的理解者怎样寻找无限的知识。就是说,通过这样的认识,为了意识到自我是一个有限的存在体,必须有一个无限的观点的意识。换句话说,在他分析的这个阶段,他发现如果他肯定他知道自己是一个有限的存在体,同时否认他有一个无限存在体的意识,那么他不能再把自己当作一个有限的存在体。从《指导心智的规则》中我们知道,想象不到的这个测试是笛卡尔检查哪些观点是必然连接在一起的方法。通过第三个沉思,他发现没有一个无限的意识,他的有限是想象不到的;因此,他认为这两种观点是不可分割的。 一旦上帝存在的证据都被提出,他的精神对于这一点就是没有偏见的,这一点就是对上帝的观点和自我的观点之间的关系有了更充分的认识,因为现在上帝的观点被认为是上帝印在他的精神里的“记号”,这个可以通过和理解自我一样的直觉理解。笛卡尔现在意识到他不仅不能把自己作为有限的存在体理解,除非无限的思维不可分割地和它连接在一起,而且,他不能作为一个有限的存在体存在,除非有一个无限的完满的存在体作为他存在的原因存在。测试或者他作为一个有限存在体的存在和上帝的存在之间有必要连接的分析证明,再一次,是想象不到的:如果他认为自己作为一个有限存在体存在,同时否认他把他的存在归于一个无限完满存在体,那么他不能再认为自己是作为一个有限存在体存在,“我在这里用到的论证的全部力量用来证明上帝的存在包含在这里面,我认识到我的本质应该是它本身的样子这不可能……如果上帝不是真实地存在”。 P34-36 导语 在《第一哲学沉思集》中,作者勒内·笛卡尔探讨了上帝存在与否,感官是否可靠,怎样寻求真理避免错误等问题。《第一哲学沉思集》前边的沉思文字严谨精练,后边的讨论文字生动有趣。全书不仅具有历史意义,也富有启发意义。《沉思集》的拉丁文第一版包括六个《沉思》、六组《反驳》和六个《答辩》。《答辩》是《沉思》的重要注解和补充,是笛卡尔哲学思想的非常宝贵的阐明,其中不少内容是六个《沉思》里没有谈到或一提而过的。这些《答辩》和六个《沉思》组成了一个不可分割的整体。 这不是一本容易读懂的书,阅读这本书,是件很烧脑的事情。但如果你想翻越一座思想的高峰,就不得不拿出点勇气和毅力去做点什么,当你经过翻山越岭,艰难跋涉后,真正到达山顶,你会发现身边多了很多矮峰,和无数的高峰。《第一哲学沉思集》是近代哲学的起点,古希腊哲学和中世纪哲学的重要转折,在这里你定会有新的遇见。 序言 《沉思集》是笛卡尔在荷兰生活时写下的。第 一版是用拉丁文写的,1641年在巴黎出版,名为《 第一哲学沉思集》。笛卡尔在他的朋友之间传播他 的手稿,特别是麦尔塞纳神父,征求他们的评论和 批评,六组“反驳和答辩”和六个沉思以及引言一 起呈现在第一版里。1/7的“反驳和答辩”和一封 “给狄奈的信”附加在第二版拉丁版里(1642), 在阿姆斯特丹出版。伽森迪,第五组反驳的作者, 在1644年出版了他自己的反驳和笛卡尔的答辩,把 原始的《沉思集》作为一个附录,名为“探讨形而 上学”。第一个法文版包括德吕纳公爵翻译的《沉 思集》和克莱尔色列第一次翻译的六组反驳和答辩 ,以及一封“给克莱尔色列的信”(用来回答伽森 迪,并且本来笛卡尔打算把它作为第五组反驳的替 代品)在1647年出现。笛卡尔阅读并修改这个版本 ,除了后来克莱尔色列添加的第五组反驳。更多的 拉丁版本在接下来的三年里出现。第四版的拉丁版 本(1650)包括克莱尔色列的信,一封“给沃埃特 斯的信”,“项目注解”和“给狄奈的信”,但是 删除了第五组反驳。第二个法文版本在1661年由克 莱尔色列出版,在这个版本里他纠正了更早的公爵 的翻译(笛卡尔可能也已经看到了这个新版本), 它包括给读者的序言,七组反驳和辩论,以及给克 莱尔色列和狄奈的信。第三个法文版本[勒内·费得 ]出现在1673年。广泛的亚当和汤内里版本[巴黎: 利奥波德·瑟夫,1897]是依据第二个法文版本,就 是1911年霍尔丹和罗斯版本(这些翻译者也利用了 第二个法文版本)。目前的卷册包括霍尔丹和罗斯 翻译的再版。《沉思集》文本中的方括号表明霍尔 丹和罗斯在法文文本中提供了一个可供选择的阅读 。在霍尔丹和罗斯的版本中次要的印刷上的错误已 经纠正。 目前卷册中包含的是笛卡尔献给巴黎神学院全 体教员(在这里他指出关于上帝的问题和灵魂应该 由哲学而不是神学论证证明),他的“给读者的序 言”(在这里笛卡尔写道,他想要看看是否他可以 用说服他自己的同样的理由说服其他人,确定的明 显的真理知识),以及沉思集的概要。对第二组反 驳的答辩的一部分也是再版,在这一部分中,笛卡 尔谈到分析——他在沉思集中使用的方法——并且 拿这个证明方法和综合法、几何学家的方法对比。 我希望感谢剑桥大学出版社允许再版霍尔丹和罗斯 《第一哲学沉思集》的翻译文本和这一部分答辩[《 笛卡尔的哲学作品》,2卷,1911年第一次出版, 1931年修改后再版]。 这本书也包括六篇涉及笛卡尔方法的论文,笛 卡尔的《沉思集》的参考书目和再版答辩中的短文 的参考书目都包含在这些论文中,当前这本书的相 关页码添加在方括号里。大量参考文献附在书的最 后。 目前的工作有很多得益于贝列尔·洛根的建议 和帮助。她对笛卡尔作品的热爱以及她明智的哲学 观念明显贯穿了这部书。 像平时一样,我在这部书上的努力,献给我的 父母——费伊和戴夫特·怀曼,我的妻子芭芭拉, 我的女儿杰斯丁。苏珊和我的弟弟马丁。 内容推荐 《第一哲学沉思集》是法国哲学家勒内·笛卡尔创作的散文集,首次出版于1641年。在这部著作中,笛卡尔通过普遍怀疑的方法,力图使心灵摆脱感官,通过纯粹理智来获得确定的知识。 在此书公开出版之前,笛卡尔托人把几份样本分送给各派著名的学者:唯物主义哲学家霍布斯和伽森迪,维护科学发展的宗教界人士麦尔塞纳和阿尔诺,以及天主教神学家伽泰鲁和布尔登等人,请他们提出批判意见,以便根据他们的意见再做进一步的阐述。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。