![]()
内容推荐 王秀丽、胡庆编著的《篇章分析--对汉语法语指称链条分布规律的实证研究及其标注(精)》通过详细对比汉语、法语共时书面语不同体裁语料中的指称链条,通过把这些指称链条上的连接点进行标注、分类等形式化手段,研究出汉、法两种语言篇章结构中指称链条分布的不同规律,得出篇章链条组成的衔接模型,得出供汉法双向语言习得,双向语言翻译的标注语料库,得出标注此类平行语料库的可开发工具模型,为自动探测两种篇章共指规律打下基础,使得篇章的信息分布的定点有了可能性,进而把篇章语言理论和语言自动处理结合起来,为未来的人机会话和语言自动处理的篇章层面打下基础。 目录 汉语、法语篇章衔接研究的新动态 汉语叙事语体中零形主语小句的句法整合功能 新媒体篇章的词频分析——以QQ网聊为例 汉法指称链条平行语料库的标注方法和原则 百科文体中指称链条的汉法比较研究 Research Articles From Plos Biology:A Textual Data Analysis 对汉语法语名词回指限定成分的对比研究 ——以《包法利夫人》平行语料为例 法文商务信函的语篇衔接特征 文学文本中标点符号与篇章衔接手段的相互作用 对汉语、法语指称链条的对比研究 ——以加缪《局外人》中的补语从句为例 对汉法零回指的篇章对比分析 汉法第三人称代词回指的对比分析 ——以《约翰·克里斯朵夫》及其译本的平行语料库为例 汉法应用文本导游词回指现象的对比研究 篇章指称链条与文本体裁 书面文本中共指链条的分析与标注程序 对指称和指称过渡的分析:计算机辅助语言学的贡献 计算机辅助指称链条研究:方法论问题及技术解决方案 一种针对语篇自动标注的跨语言分析方法 针对法语和保加利亚语的应用
|